read-books.club » Пригодницькі книги » Мисливці на мамонтів 📚 - Українською

Читати книгу - "Мисливці на мамонтів"

120
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Мисливці на мамонтів" автора Сергій Вікторович Покровський. Жанр книги: Пригодницькі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 23 24 25 ... 34
Перейти на сторінку:
сумними голосами стогнали північні гагари.

Улітку дощі майже не йшли. Небо здебільшого було ясне. Тільки часом з криги наповзали тумани, і тоді тіло проймала крижана вологість.

Літо перевалило вже на другу половину. Ночі ставали довші й холодніші. Останні дні жінки почали часто плакати. Вони нічого не говорили, але чоловіки здогадувалися, в чому річ. Жінкам хотілося теплого житла. Вони стомилися переходити з місця на місце. Треба було зробити землянку, а тут місце непридатне. Палива теж мало. А на зиму потрібно багато-багато вогню. Мисливці й самі розуміли, що час іти, та все зволікали. Хто ж їх тримав? Хумми!

Щодня чоловіки йшли по слідах кошлатих страховиськ і вивчали їхні стежки й стоянки.

Якось Уа прибіг до вогнища захеканий. Він плеснув Ніздрю по спині й таємниче показав йому в бік криги. Мисливці одразу ж зникли разом з ним. Вони не повернулися того дня на стійбище.

Жінкам довелося ночувати самим. Вночі північний вітер нагнав снігову хмару. Пішов густий сніг і завалив кущі й купини. Було страшно. Час від часу, піднімаючи край завіси, жінки вглядалися в темряву ночі. Але нікого й нічого не було видно в нічних сутінках.

Чоловіки не прийшли й другого дня.

Що з ними трапилося? Нарешті жінкам увірвався терпець, і вони вирушили на пошуки.

Сніг почав танути, скрізь бігла вода. Яскраві промені сонця і нестерпний блиск снігового поля сліпили очі. Край льодовика лежали купи піску й каміння. Між ними текла вода. Йти було важко. Та й куди? Цакку заплакала. Вона робила так завжди за всіх скрутних випадків у житті. Канда вибралася на пагорок, щоб роздивитися місцевість. Навкруги видно було тільки темні вершини горбів. Серед них біліли відроги льодовика. Нижче шуміли стрімкі потоки каламутної води. Вдалині синіли пагорки, пойняті вологим серпанком.

Це була пора, коли царство криги рушило й почало повільно відступати на північ. Танучи, крига лишала на місці глину, пісок і каміння. Довгі пасма каміння громадилися тут і там. Піщані горби тягнулися правильними плетеницями. Вони позначали старі краї криги, коли обледеніння було ще міцнішим.

Між пагорками поблискували сині дзеркала стоячої води. Дрібні болотисті річки збігали низинками, пробираючись до верхів'я Великої річки.

З вершини пагорка Канда бачила десятки озер. В їхній чистій глибині відбивалося блакитне небо. Далі, за пагорками, озер уже не було видно, але по білих плямах туману можна було здогадатись, де була вода. Полярні сичі нерухомо сиділи на вершинах пагорків, їхнє біле пір'я сяяло на сонці, наче круглі снігові грудки.

Раптом на схилі льодовика показалися людські постаті. Канда радісно замахала руками. Це були Улла і Ао. Вони теж побачили її і почали бігом спускатися.

— Хумму піймали!

Це були перші слова, почуті жінками. Всі гуртом уже пішли на місце полювання. Тут товщу льодовика прорізували глибокі розколини. Вони доходили до самої землі. Добре втоптана стежка свідчила, що мамонти не раз переходили льодовик, перебираючись з одного кінця долини на другий.

Уа помітив: навіть вузькі розколини хумми не переступали. Вірний інстинкт підказував важким тваринам небезпеку, що їм загрожує. Гинули необережні. Лишалися жити ті, які боялися.

Придивившись, як ходять мамонти, мисливці вирішили перехитрити товстошкірих. У тому місці, де стежка наближалася до розколини, почались підступні приготування. Люди наносили низькорослих ялин і спорудили з них легкий місток кроків з десять завширшки. Проміжки між стовбурами щільно затулили верболозом, а зверху накидали снігу. Потім міцними держаками списів мисливці пробили довгий глибокий рівчак перед містком. Рівчак мав зображати свіжу розколину, що з'явилася тут поперек стежки слонів.

Копати було важко, і на це пішов цілий день. До ночі усе було готове. Тепер лишалося тільки чекати.

Коротку ніч мисливці перебули на кризі, тісно притулившись один до одного. Вранці влаштували засідку. Ось нарешті з'явилося стадо хуммів. Попереду, погойдуючи хоботом, ішов старий вожак з величезними бивнями. Він важко ступав по крижаній стежці; решта ішла слідом. Мисливці добре чули важку ходу велетнів.

Враз вожак зупинився. Він дійшов до рівчака, вуха його ворухнулися, хобот піднявся догори, пролунав уривчастий звук.

Тривога! Цієї розколини не було! До нього підійшла стара самка з слоням. Підступилися й інші старі та молоді хумми. Всі вони нерішуче торкалися хоботами краю рівчака і ворушили вухами. В цей час одне з слонят зійшло на вкритий снігом поміст. Тонкі ялини затріщали, і слоня гепнуло вниз разом з купою жердин, гілля та грудками снігу. Старі хумми сахнулися вбік. Слонихи заверещали, підкликаючи малих. Тривога охопила стадо. Швидше втекти від незрозумілої біди!

Тільки одна слониха лишилася біля розколини. Вона кликала, але ніхто не озивався. Слоня впало сторчма і застряло на самому дні. Падіння приголомшило його. Кошлата слониха марно кликала... Коли стадо відійшло, вона перестала верещати й пустилась наздоганяти його.

СЕРЦЕ ХУММИ

Стійбище перенесли на самісінький край льодовика. Мисливці вирубали східці в кризі, щоб зручніше спускатися на дно розколини. Витягнути звіра нагору було не під силу.

Найперше, що зробили втікачі,— принесли жертву Матері матерів. Ао довго орудував кам’яним ножем. Він розрізав шкуру і м'ясо на грудях слоняти. Розрубав два ребра, відігнув їх руками й вирвав чарівне серце. З захопленням притиснув його до себе і відкусив од нього зубами шматок м'яса. Він перший скуштував серце хумми, і тепер йому не страшні ніякі чаклуни! Ао сміявся і ладен був кричати від радості. Важко дихаючи, виліз ковзкими східцями нагору і обережно поклав до ніг мисливців свою здобич.

— Їжте! — кричав він.— Їжте! Будьте як хумми!

Серце розділили поміж усіма мисливцями. Уа відрізав од своєї, частки шматочок і ткнув його в рота Курру:

— Нехай виросте дужий, нехай не боїться ні Куолу, ні будь-кого. Балла глянула на нього ласкаво. В цей час Канда підбігла до чоловіка й вихопила в нього один із шматочків мамонтового серця.

Перш ніж Ао встиг опам'ятатись, вона сунула шматок у рота і швидко проковтнула його.

1 ... 23 24 25 ... 34
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мисливці на мамонтів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мисливці на мамонтів"