read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

36
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 2121 2122 2123 ... 2595
Перейти на сторінку:
були дещо знайомі. Хіба це не корабель Примарної Колісниці був захоплений нежиттю Мадари?

Боже мій, це один із нас!

1274

Розділ 1274

Наче якась радість виникла спонтанно з безвихідної ситуації. Всі зраділи і поспіхом полетіли в той бік.

.

Але Брендел не надто здивувався. Насправді він бачив корабель давно. Здавалося, що залишити Таркуса і Дельфіну на кораблі було правильним вибором. Вони обоє не припустилися жодної помилки в цей критичний момент.

.

Хоча туман був не таким небезпечним, як він собі уявляв, якби йому дійсно довелося прорватися крізь туман, кількість людей навколо нього, ймовірно, зменшилася б на рази.

Максимум він міг захистити лише Інкірсту та Полум'я Фенікса.

,

Полум'я Фенікса, йди сюди. Туман, що йшов з гавані, зайняв більше половини гавані. Полум'я Фенікса було найслабшим серед усіх. Він не наважився гаяти часу і простягнув їй руку.

.

Фенікс Флейм зовсім не соромився цього. Вона швидко схопила Брандо за руку. Очевидно, вона знала, що зараз не час прискіпливо ставитися до етикету. Вона не могла допустити, щоб усі дочекалися її.

За кілька вдихів усі один за одним приземлилися на корабель. Як тільки Брандо піднявся на борт корабля, він побачив Дельфайна на борту корабля, який дивився в його бік. Коли дочка прем'єр-міністра побачила його, її очі загорілися, і вона швидко підійшла.

Чому ви на цьому кораблі? Де Таркус? Брандо придушив Полум'я Фенікса і дракона Інджирсти. Хоч він і очікував цього, але не міг не запитати.

Донька прем'єр-міністра швидко розібралася зі своїми емоціями і швидко відповіла: Він на іншому кораблі. Я наполягла на тому, щоб приїхати. Інші два кораблі знаходяться на водному шляху між островом Тайвід і Гусселем. Вони чекають, коли ми приєднаємося до них. Якщо буде потрібно, ми можемо покинути цей корабель.

Брандо задоволено кивнув. Він вважав, що тримати цю жінку поруч із собою не було цілковитою помилкою. Принаймні в цей час можна сказати, що вона була єдиною людиною, яку він міг використовувати. Якби він залишив Таркуса в спокої, йому було б не зовсім спокійно.

.

Ви молодці. Інші повинні дякувати вам. Але не обов'язково приходити на цей корабель особисто.

!

Я зроблю все, що в моїх силах. Якщо я не зможу побачити тебе в безпеці на власні очі, я не буду спокійний. Я мушу дивитися, як відроджуються Нідевіни.

.

Брандо уважно оглянув світло-фіолетові очі жінки. Донька прем'єр-міністра підійшла до нього і поправила комір. Що робити далі? — спитала вона.

,

З Гузель покінчено, відповів Брандо. Ми повинні негайно покинути це місце.

?

Що відбувається?

Це без назви, сказав Брандо, йдучи в напрямку трапа.

?

Цей туман?

.

Він кивнув.

Вираз обличчя Дельфайн змінився, і лише тоді вона виявила якийсь затяжний страх. На відміну від народу Цзюфен, легенда про Втрачене Ім'я була Сіель око поширена у Вонде. На відміну від тих неглибоких аристократичних світських левиць, вона, будучи обізнаною, безперечно, розуміла важке значення цього слова.

?

Потім вона щось зрозуміла, і вираз її обличчя знову змінився. Вона прикусила нижню губу і пішла слідами Брандо. Вона знизила голос і запитала: «Туман у протоці Таову?»

.

Брендель мовчки кивнув. Він знав, що нічого не може приховати від цієї жінки. Її розум був занадто гострий.

,

Сподіваюся, я помиляюся. В іншому випадку Стрімкі рівнини були б закінчені. Принаймні прибережні райони будуть добудовані. Я не знаю, що сталося з Зеленим Нефритовим Горбком, але

Говорячи, він похитав головою і зупинився біля трапа. Перед тим, як вони висадилися на корабель, Дельфайн вже наказав кораблю розвернутися. Хоча вони були тимчасово в безпеці, ситуація виявилася не такою гарною, як вони собі уявляли. Корабель зробив поворот у бухті, але туман з обох бортів зупинити не вдалося. Але оскільки вони були на кораблі і стояли ногами на землі, то могли звільнити руки, щоб розігнати туман.

Незважаючи на це, стіна туману на поверхні моря ставала все ближчою і ближчою. Вона була схожа на довгу і вузьку протоку, і здавалося, що вона в будь-який момент стиснуться і розіб'є їх вщент.

,

Чи варто говорити, що туман, що виходив з Гусселя, ставав все ближче і ближче. Флотилія в тумані була майже прямо перед ними.

.

Брандо подивився на сцену з урочистим виразом обличчя. У разі необхідності він повинен був віддати наказ покинути корабель.

,

На щастя, швидкість корабля виявилася вищою, ніж очікувалося. Невдовзі він почув радісні вигуки. За туманом, що закривався, утворилася щілина. Неподалік знаходився Курсельський водний шлях.

Таркус і два його кораблі були на кілька миль попереду, повільно рухаючись до північного виходу з острова Тайвейд. Місяць знову з'явився з хмар, і море стало лякаюче яскравим.

В останню мить перед тим, як стіна туману зімкнулася, корабель нарешті вистрибнув з туману і увійшов у водний шлях між островом Тайвейд і Порт-Гусселем.

!.

Піднімайте вітрила, швидко, швидко! Ви, прокляті ледачі кістки, хіба некромант, який вас викликав, не навчив вас піднімати вітрила? — пролунав здалеку голос Інкірсти.

.

Люди на палубі полегшено зітхнули. Дехто навіть підбіг до Дельфайна, щоб подякувати їй. Донька прем'єр-міністра завжди зберігала ввічливу посмішку перед цими людьми.

,

Брандо востаннє подивився в бік Порт-Гусселя, потім обернувся і штовхнув двері каюти біля трапа. Він опустив голову і зайшов.

.

Дельфайн квапливо пішов за ним.

.

Вони пішли прямо до вітальні. Донька прем'єр-міністра, схоже, знала, що він збирається робити. Вона вийняла з шафи, що стояла поряд з нею, сувій з морською картою і розклала його на столі.

На морській карті чітко позначені протока Таову, Стрімкі рівнини, Зелений Нефритовий пагорб і узбережжя Моря Вічної Темряви. Найдальшою точкою був острів Крит на південь від Сен-Осоль і на схід від Білої гори. Це місце знаходилося менш ніж за тисячу морських миль від Еруїна. Можна сказати, що це була найсхідніша і найпівденніша точка Вонде.

Брандо не був знайомий з географією сходу, але це не завадило йому дізнатися, де знаходиться протока Таову на Морі Вічної Темряви. Він побачив дочку прем'єр-міністра, яка натискала руками на морську карту, використовуючи компас і лінійку, щоб накреслити дугу.

,

Чорне волосся Дельфайн звисало на морській карті, але вона цього не помічала. Вона насупилася і закусила губи, ретельно розраховуючи. Потім вона провела ще одну лінію. Спочатку ця лінія була спрямована на північ від Моря Вічної Темряви, піднімаючись вгору по Курсунській протоці і впадаючи в Море Зірок, що впали, на схід від

1 ... 2121 2122 2123 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"