read-books.club » Фентезі » Необхідні речі 📚 - Українською

Читати книгу - "Необхідні речі"

263
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Необхідні речі" автора Стівен Кінг. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 197 198 199 ... 204
Перейти на сторінку:
може, випадково, а може, й ні – загавкав собака. Чималенький, судячи зі звуку.

Ґонт обернувся в тому напрямку. Тепер він здавався трішки роздратованим і точно вибитим з рівноваги.

– Радій, що я тебе відпускаю на всі чотири, – продовжив Алан. – Але за чим же тебе судити, якщо до цього дійде? Крадіжка душ, може, і є в правовому кодексі Бріґгема та Роуза, але не думаю, що знайду таку статтю у своєму. Тому раджу тобі йти, поки ще можеш.

– Віддай мою сумку!

Алан не зводив з нього очей, намагаючись зберігати недовірливий і презирливий вигляд, поки серце в грудях шалено гупало.

– Ти що, не розумієш? Не вкурив? Ти програв. Забув, як із цим миритися?

Ґонт довго дивився на Алана, після чого кивнув.

– Я знав, що мудро чинив, коли уникав тебе, – промовив він. Здавалося, він розмовляє сам із собою. – Дуже добре знав. Добре. Ти переміг. – Він почав обертатись, і Алан трішки розслабився. – Я піду…

Ґонт розвернувся назад рвучко, як та змія, настільки рвучко, що Алан здавався повільним. Обличчя його знову змінилося, людські риси зникли зовсім, і тепер це було обличчя демона, з довгими глибокими рівчаками на щоках і закоченими очима, які пломеніли помаранчевим.

– …але власність свою заберу з собою! – закричав він і кинувся на сумку.

Десь – чи то неподалік, чи то за тисячу миль звідси – скрикнула Поллі:

– Стережись, Алане!

Але часу стерегтися не було. Демон, що пахнув сумішшю сірки й паленого шкіряного взуття, уже налітав на нього. Був час або діяти, або вмирати.

Алан провів правицею по внутрішньому боці лівого зап’ястка, намацуючи еластичну петельку, що стирчала з-під ремінця годинника. Якась його частина попереджала, що це нізащо не спрацює, навіть диво трансмутації цього разу його не врятує, бо фокус із квіткою-складанкою вже зносився, і…

Великий палець утрапив у петлю.

Маленький паперовий пакетик розкрився.

Алан смикнув рукою вперед, востаннє звільняючи петельку.

– АБРАКАДАБРА, ХУЙЛО БРЕХЛИВЕ! – крикнув він, і в руці в нього раптом розцвів букет не квітів, а сліпучого світла, що залив Аппер-Мейн-стріт прекрасним мерехтливим сяйвом. Проте він усвідомлював, що кольори, які вилітають у нього з кулака неймовірним фонтаном, – це насправді один колір, як і всі кольори, проведені через скляну призму, як і веселка – це насправді один колір. Алан відчув дозу потужності, що наповнила його руку, і якийсь час його роздимало від величезного незв’язного екстазу.

Це білість! Наближається білість!

Ґонт завив від болю, гніву й страху… але не відступив. Мабуть, відбувалося саме те, про що Алан і говорив: він так давно не програвав у цій грі, що вже й забув, як воно. Він спробував пірнути під букет мерехтіння над затиснутою долонею Алана, і на мить його пальці торкнулися ручок валізи в Алана між ногами.

Раптом звідкись виникла взута в домашній капець стопа – стопа Поллі. Вона наступила Ґонтові на долоню.

– Лишися того! – крикнула вона.

Він підвів голову, скалячись… і тут Алан пустив пригорщу світіння йому в обличчя. Містер Ґонт довго й нерозбірливо заскавулів від болю й страху і поплазував назад, а у волоссі в нього витанцьовував блакитний вогонь. Довгі білі пальці востаннє спробували вхопитися за валізу, і цього разу на них наступив Алан.

– Востаннє кажу тобі, забирайся звідси, – промовив він голосом, у якому не впізнав себе. Голос був надто сильний, так, надто сповнений сили.

Він розумів, що, напевно, не здатний прикінчити людину, яка плазує перед ним, прикриваючи зіщуленою долонею обличчя від миготіння спектра світла; але він може змусити його забратися. Сьогодні така сила в нього є… якщо він зважиться нею скористатися. Якщо зважиться триматися й бути непохитним.

– Востаннє кажу тобі: ти це з собою не забереш.

– Вони без мене помруть! – застогнала істота-Ґонт. Тепер руки звисали йому між ніг, довгі кігті клацали й стукотіли по розкиданих уламках на землі. – Кожне з них помре без мене, як рослини в пустелі без води. Ти цього хочеш? Так?

Тут Поллі підійшла до Алана, притиснулася збоку.

– Так, – холодно відрізала вона. – Краще нехай вони помруть тут і зараз, якщо так має статися, ніж підуть із тобою й житимуть. Вони – ми – вчинили трохи гидотних речей, але така ціна зависока.

Істота-Ґонт зашипіла й махнула на них кігтями.

Алан підняв сумку й повільно позадкував по вулиці, Поллі трималася поруч. Він підняв фонтан світлоквітів так, щоб мати змогу заливати тим неймовірним обертальним сяйвом Ґонта і його «такер талісман». Він набрав у груди повітря – здавалося, більше, ніж будь-коли вміщувало його тіло. А тоді заговорив, і слова загриміли в повітрі з нього голосом, що йому не належав:

– ВИМІТАЙСЯ В ІНШИЙ СВІТ, ДЕМОНЕ! Я ПРОГАНЯЮ ТЕБЕ З ЦЬОГО МІСЦЯ!

Істота-Ґонт закричала, ніби ошпарена кип’ятком. Зелений навіс «Необхідних речей» спалахнув, а вікно вітрини вилетіло назовні, розсипаючись осколками. Із затиснутої Аланової долоні навсібіч розкинулися яскраві промені блакитного, червоного, зеленого, помаранчевого, фіолетового. Якусь мить здавалося, ніби в нього на кулаку балансує дрібна вибухова зірка.

Із гнилим ляскотом розкрилася валіза зі шкіри гієни, і запроторені голосіння вилетіли парою, яку не бачили, але відчули всі вони: Алан, Поллі, Норріс, Сітон.

Поллі відчула, як гаряча заглиблена отрута вивітрюється їй з рук і грудей.

Тепло, що повільно збиралося навколо Норрісового серця, розсіялося.

По всьому Касл-Року опускалися пістолети та кийки, люди дивилися одне на одного очманіло, ніби щойно прокинулися від кошмару.

А ще припинився дощ.

17

Продовжуючи кричати, істота, що колись була Лілендом Ґонтом, квапливо кульгала тротуаром до «такера». Вона відчинила двері й ляпнулася за кермо. Двигун з лементом ожив. То був не звук двигуна, створеного людськими руками. З вихлопної труби вивергнувся довгий язик полум’я. Задні фари горіли і були не червоним склом, а маленькими гиденькими очицями – очицями злих бісів.

Поллі Чалмерз скрикнула й повернула обличчя Аланові до плеча, проте Алан відвернутися не міг. Алан був приречений побачити й на все життя запам’ятати побачене, так само як запам’ятає яскравіші чудеса цієї ночі: паперову змію, що ненадовго ожила; паперові квіти, що перетворилися на букет світла та вмістилище сили.

Три передні фари спалахнули. «Такер» здав назад на вулицю, палячи покриття під шинами на кипучу смолу. Машина завищала, роблячи задній поворот праворуч, і хоч не торкнулася Аланового універсала, той усе одно відлетів на кілька футів, ніби його відкинув якийсь потужний магніт. Передній кузов «талісмана» почав світитися туманним білим випромінюванням, а під ним він наче змінював форму й подобу.

Авто заверещало, націлившись униз вулицею в бік кипучого казана, що колись був будівлею муніципалітету, безладу з потрощених автомобілів і фургонів, а також реву потоку, через який тепер не було моста. Двигун прискорився до захмарних обертів, душі всередині голосили

1 ... 197 198 199 ... 204
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Необхідні речі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Необхідні речі"