Читати книгу - "Вода з каменю. Саксаул у пісках"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Документ про висвячення (лат.).
94
Грис (діал.) — висівки.
95
Пізьма — гнів, відраза.
96
Ватаг колядників.
97
Трохи їсти й випити! (нім.)
98
«Козацькі повісті» (пол.).
99
Змовниками (пол.).
100
«Журнал паризьких мод» (пол.).
101
Боротьба не закінчена! (пол.)
102
Презес — голова, президент.
103
Вже, що було, не вернеться, не вернеться зрілість, моя весна, моє літо відлетіли, мов крізь вікно птах… (пол.)
104
«Думки про слов'янську історію» (пол.).
105
«Приятелі народу» (пол.).
106
Рядових (нім.).
107
Ласощі (діал.).
108
Анекдот.
109
Алфавіт.
110
То про що я говорив, а–а, одна нога тут, друга тут… то що, як — що? Прецінь трахав до ранку! (пол.)
111
Вельветових.
112
Керівництвом.
113
Хай живе презес! Хай живе Чарторийський! (пол.)
114
За незалежність! (пол.)
115
Нарешті, нарешті! (пол.)
116
3 конопляного або лляного прядива.
117
Перемога (пол.).
118
Розбійники (пол.).
119
Ялмужна — милостиня (пол.).
120
Чудовий (жарг.).
121
Незалежність (пол.).
122
Дружина священика.
123
Не приймається (нім.).
124
Повстанець з косою (пол.).
125
Будинок (пол.).
126
До чорта! (нім.)
127
Назад (нім.).
128
Це інша річ (нім.).
129
Дуже добре (нім.).
130
Мандрівок.
131
Тільки попи й мужики (пол.).
132
Рісорджименто — відродження.
133
Тривіальні — школи із трьома базовими предметами (писання, читання, рахунки).
134
Віват, хай живе Польща! (пол.)
135
Амінь в «Отченаші» (пол.).
136
Облаштовую (діал.).
137
Таємні агенти, дослівно — ловимухи (пол.).
138
І знову прийшли на Клепарів забави, аж зі сміху болить живіт! А музика іно–ано, а барабан бум–бум–бум, а на басі фіго–фаго, на клавірі плюм–плюм–плюм! (пол.)
139
Гроші (жарг.).
140
3 першої миті, як я тебе пізнала, з першої миті тебе покохала, підлий коханку, не вартий ти мене! (пол.)
141
Тут нема Руси, тут Польща! (пол.)
142
За походженням русини, за національністю поляки (лат.).
143
Турбувалися (пол.).
144
Ґноти (пол.).
145
Ливарники, плавильники (пол.).
146
Хто переможе тих львівських левів? Куди вони прорвуться, там вікна летять і ціле пекло тремтить перед ними! Гей, хто з нашої віри насміхається, того нагла кров хай заллє! Військо йде, музика грає, пан капітан в штани кладе! (пол.)
147
На балачки (пол.).
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вода з каменю. Саксаул у пісках», після закриття браузера.