read-books.club » Бойовики » Жорстоке небо 📚 - Українською

Читати книгу - "Жорстоке небо"

165
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Жорстоке небо" автора Максим Іванович Кідрук. Жанр книги: Бойовики. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 136 137 138 ... 140
Перейти на сторінку:
вас.

Я ціную все, що ви зробили й робите.

І я вам ДЯКУЮ!

Stronghold tour crew 2013—2014 (у хронологічному порядку)

Оксана Галушка

мегачуваки з рівненської організації «Література.RV»: Марк Оплачко, Віка Дикобраз, Аня Невірковець, Дмитро Домарецький, Олександр Килюшик (шака-фака, ви найкращі!.. ви це знаєте, і я вже це казав, але повторити не завадить, бо у нас попереду великі діла )

декан філологічного факультету Луцького СНУ Юрій Громик

Світлана Ніколіна, Іван Гнатюк

Аліна Жабокрицька

Олексій Сірук, Анастасія Сульжик

Оксана Романюк, Мирослава Романюк

Сергій Твардовський

Іванна Немиришина і колектив Рівненської обласної бібліотеки для молоді

Сашко Вешелені, Анна Савчинська, Оля Зайцева, Руслан Голошивець

Артем Дубовик, Оксана Дубовик, Ольга Кирилюк і Олександр Ратушняк

Оля Авер’янова

Сашко Топорівський, Рома Олях, Віта Літвінова

Kharkiv crew: Іван Лопатченко, Ігор Зарудко, Діма Бірюков, Мітя Глібов, Алекс Нечай, Оля Приходько, Любов Жванко

Анна Єгорова (готуй куленепробивний проектор до наступного приїзду, чо ), Роман Повзик і полтавське незалежне мистецьке об’єднання «Magnum Opus»

Людмила Фіть, Антоніна Захарченко і черкаська організація «Книжковий Маестро»

Марина Лібанова, Іван Данелюк

Ternopil-whiskey bunch: Віталій Кічак, Оксана Балуцька, Сергій Балуцький, Зоряна Биндас, Євген Мельниченко

Алла Копець і всі, хто доклав руку до організації презентації в Тернопільському ТІСІТ

Валерій Пузік

Соломія Беген

Юля Василець (як і обіцяв — персональне дякую за ноутбук з чарівними бульбашками, який урятував львівську презентацію «Твердині» )

Ірена Яніцька, Юрій Матняк, Андрій Стопчанський

Усі Померенки у Франику: Олексій, Марина, Андрій, Оксана, Кирюха, Назар і т. д. (Марині окреме велике спасибі за жакет)

Оксана Мороз, Микола Хорошков

Анна Аладжальян, Світлана Олексіївна Аладжальян

Катя Гончарова, Тарас Омельченко, Ірина Козлова

Роман «Містер Коржик» Грицун і Сергій Динник

Марина Лимаренко

Галина Дольник

Валя та Микола Чабанчуки

Олеся Мифтахова-Панченко

Діма Деменко

Олена Єреш

Луцьке об’єднання «Стендаль»: Ельвіра Яцута, Таня Бондарчук, Іванка Антонюк

Cheers, fellas! Зробімо тепер так, щоб тур на підтримку «Жорстокого неба» став іще крутішим і масштабнішим!

Ну і зовсім наостанок я кажу спасибі Тобі, мій Читачу, й обіцяю, що наступна історія буде ще кращою.

24—25 травня 2014

Рівне, Україна

Перелік музичних творів, рекомендованих для прослуховування під час прочитання роману

Цьогорічний список рекомендованої музики я оформив незвично. Мої друзі — Богдан Ковальчук (aka Хмара), Алекс Демешко і Ярослав Андрієнко — написали чудові саундтреки ще до публікації «Жорстокого неба» (якщо бути точним, то Ярослав написав мелодію не для «Жорстокого неба», а під «Твердиню»). Тож я хочу, щоб ви розуміли, що три перші треки — не просто композиції, під які я працював над «Жорстоким небом», це треки, які було створено спеціально під сюжети моїх книг. Цими мелодіями я розпочинаю перелік, бо вважаю, що вони на це заслуговують. Переконайтесь самі — усі три саундтреки можна знайти і скачати у ВКонтакті.

P.S. Богдану, Алексу і Ярославу — велике дякую!

• Хмара — Кідрук (саундтрек до роману «Жорстоке небо»)

• The Wind Blows — Don’t Fall (Макс Кідрук «Жорстоке небо»)

• Code 23 — Paititi

• Deuce «The One»

• Deuce «America»

• Hollywood Undead «We Are»

• My Darkest Days «Save Me»

• Art Of Dying «Get Thru This»

• Halestorm «Here’s To Us»

• Deuce «Walk Alone»

• My Darkest Days «Set It On Fire»

• Manafest «Impossible»

• Adelitas Way «I Can Tell»

• Deuce «Gravestone»

• My Darkest Days «Again»

• Hollywood Undead «New Day»

• My Darkest Days «Can’t Forget You»

• Halestorm «Private Parts (Feat. James Michael)»

• Deuce «Now You See My Life»

• Art Of Dying «Die Trying»

• My Darkest Days «Porn Star Dancing»

• Art Of Dying «Best I Can»

• Adelitas Way «Cage The Beast»

• Art Of Dying «You Don’t Know Me»

• Renegade Five «Running In Your Veins»

• 10 Years «Don’t Fight It»

• Hollywood Undead «Believe»

www.vk.com/max_kidruk_writer

www.twitter.com/max_kidruk

www.facebook.com/kidruk

Отримуй більше! Реєструйся за посиланням — http://litrv.org/mk-bonus — і чекай на пошті бонусні матеріали з роману «Жорстоке небо».

Примітки

1

АНТК — Авіаційний науково-технічний комплекс.

2

Париж-Північ (фр.).

3

Хочеш полетіти — позбудься лайна, що тягне донизу (англ.).

4

Тоні Моррісон (1931 р. н.) — американська письменниця, лауреат Нобелівської премії з літератури (1993), лауреат Пулітцерівської премії (1988). «Пісня Соломона» — її роман, уперше опублікований 1977 року.

5

Джаред Даймонд (1937 р. н.) — американський еволюційний біолог, фізіолог, біогеограф, автор науково-популярних робіт, у тематиці яких представлено проблеми антропології, біології, лінгвістики, генетики й історії.

6

Coordinated Universal Time (UTC) — синхронізований світовий час. Загальноприйнята точка відліку локального часу в часових поясах. За опорний UTC взято місцевий час на довготі Гринвіча чи Лондона (нульовий часовий пояс). UTC +2 означає, що поясний час на 2 години випереджує поясний час у Британії. Не так давно синхронізований час називали Greenwich Mean Time (середній час за Гринвічем) і позначали GMT.

7

Англ. Auxiliary Power Unit (APU) — додаткова силова установка.

8

METAR (англ. METeorological Aerodrome Report — метеорологічний аеропортовий звіт) — уніфікований код для передавання інформації про фактичну погоду на аеродромі, у якому вміщено дані про силу та швидкість вітру, хмарність, стан злітної смуги тощо.

9

ІКАО (від англ. ICAO — International Civil Aviation Organization) — Міжнародна організація цивільної авіації. Підрозділ ООН, що встановлює правила для комерційної авіації, зокрема надає унікальні чотирилітерні коди аеропортам світу.

10

Реймс, Орлеан, Бове — міста у Франції.

11

МАК — Міждержавний авіаційний комітет, виконавчий орган 12 країн колишнього СРСР з питань цивільної авіації, сфера компетенції якого — сертифікація авіакомпаній, літаків, а також розслідування авіакатастроф.

12

EASA (англ. European Aviation Safety Agency) — Європейська агенція авіаційної безпеки.

13

Скорочено від «PARKING BRAKE ACTIVATED» — стоянкове гальмо активоване (англ.).

14

Перевірено (англ.).

15

Французькі регіональні авіалінії зі штаб-квартирою в Парижі.

16

Скорочено від «PARKING BRAKE RELEASED» — стоянкове гальмо відтиснуто/звільнено (англ.).

17

Скорочено від «IGNITION» — запалення (англ.).

18

N1 та N2 — визначальні характеристики роботи авіаційних двигунів. N1 відповідає швидкості обертання втяжного вентилятора на вході в турбіну (її виражають у відсотках від номінального значення), N2 позначає швидкість обертання вала

1 ... 136 137 138 ... 140
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Жорстоке небо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Жорстоке небо"