Читати книгу - "Пастка-22"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Орр дихав ритмічно з якимось хрипким і відразливим присвистом. Йосаріан стиснув кулаки і глянув на довгий, мисливський ніж з кістяною колодкою, що висів у піхвах над койкою небіжчика. Тільки-но він вирішив зарізати Орра, як його напруження ослабло. Сама ідея вбити Орра була настільки безглузда, що він усерйоз, з якоюсь химерною цікавістю і з захопленням став її обмірковувати. Він приглядався до заглибинки на потилиці Орра, де, як він знав, розташовувався довгастий мозок. Навіть легенький удар убив би Орра і розв’язав би для них обох безліч серйозних, болючих проблем.
— А це боляче? — спитав Орр саме в цей момент, ніби за велінням інстинкту самозбереження.
Йосаріан пильно глянув йому в очі.
— Ти про що?
— Про твою ногу, — відповів Орр, дивно, загадково всміхаючись. — Ти ще досі шкутильгаєш.
— Мабуть, просто за звичкою, — сказав Йосаріан, з полегшенням переводячи дух. — Думаю, скоро мине.
Орр боком звалився на підлогу, а тоді став на одне коліно, обличчям до Йосаріана.
— Пам’ятаєш, — задумливо проказав він, ніби насилу згадуючи, — оту дівчину, яка тоді в Римі лупила мене по голові? — Він хихикнув, коли Йосаріан мимоволі вигукнув з досади. — Хочу домовитися з тобою щодо тієї дівчини. Я розкажу тобі, чому вона лупила мене туфлею по голові, а ти відповіси на одне моє запитання.
— І яке твоє запитання?
— Ти коли-небудь спав з дівчиною Нейтлі?
Йосаріан здивовано розсміявся.
— Я? Ні. Тепер розказуй, чому та дівка лупила тебе туфлею по голові?
— Це ще не було моє запитання, — з переможною втіхою повідомив йому Орр. — Я просто собі балакав. Вона поводиться так, немовби ти з нею переспав.
— Ну, але я з нею не спав. А як вона поводиться?
— Так, ніби тебе не терпить.
— Вона всіх не терпить.
— Крім капітана Блека, — нагадав Орр.
— Бо він має її за брудну підстилку. Так можна будь-яку дівку завоювати.
— Вона носить на нозі рабський браслет з його ім’ям.
— Він примушує її до цього на зло Нейтлі.
— Вона навіть віддає йому частину грошей, які отримує від Нейтлі.
— Слухай, що тобі від мене треба?
— А з моєю дівчиною ти спав?
— З твоєю? А хто в біса твоя дівчина?
— Та, що лупила мене туфлею по голові.
— Був з нею пару разів, — признався Йосаріан. — А відколи вона твоя? І до чого ти хилиш?
— Вона тебе також не терпить.
— Мені до одного місця, терпить вона мене чи ні. Я їй подобаюся так само, як і ти.
— А вона тебе лупила туфлею по голові?
— Орре, я втомився. Дай мені спокій.
— Хе-хе-хе! А як та кощава графиня з Рима і її кощава невістка? — пустотливий Орр напосідав дедалі настирливіше: — Ти з ними хоч раз переспав?
— Ох, хотілось би, — чесно зітхнув Йосаріан у відповідь, пригадавши, з якою хтивістю його руки, бувало, пестили їхні крихітні, соковиті дупки й груди.
— Ти їм також не подобаєшся, — зауважив Орр. — Їм подобається Аарфі, подобається Нейтлі, а ти — ні. Здається, жінки тебе взагалі не люблять. По-моєму, вони думають, що ти погано на них впливаєш.
— Жінки божевільні, — відповів Йосаріан і понуро чекав, знаючи, що буде далі.
— А як ота друга твоя дівчина? — запитав Орр, вдаючи глибокодумну зацікавленість. — Гладуха? Ота лиса? Пригадуєш, та лиса гладуха з Сицилії в тюрбані, яка всю ніч обливала нас своїм потом? Вона також божевільна?
— А вона також не може мене терпіти?
— Як ти тільки міг спати з лисою дівчиною?
— А звідки мені було знати, що вона лиса?
— А я знав, — похвалився Орр. — Знав від самого початку.
— Ти знав, що вона лиса? — вигукнув здивований Йосаріан.
— Ні, я знав, що ця форсунка не буде працювати, якщо залишиться одна зайва деталь, — відповів Орр, аж сяючи від радості, що знову підкував Йосаріана. — Подай-но мені, будь ласка, маленький сальничок, який закотився он туди. Відразу біля твоєї ноги.
— Немає тут сальничка.
— Ось він, — сказав Орр, схопив кінчиками нігтів щось невидиме на підлозі й підняв, щоб показати Йосаріанові. — Тепер доведеться починати все спочатку.
— Тільки спробуй. Уб’ю на місці.
— Чому ти ніколи зі мною не літаєш? — раптом спитав Орр і вперше глянув Йосаріану просто в очі. — Ось яке запитання я хотів тобі задати. Чому ти ніколи зі мною не літаєш?
Йосаріан відвернувся, вкрай присоромлений і зніяковілий.
— Я вже тобі казав. Мене майже завжди призначають чільним бомбардиром.
— Не в тому річ, — похитавши головою, заперечив Орр. — Після Авіньйона ти пішов до Пілчарда і Рена й сказав їм, що більше не будеш зі мною літати. Так було?
Йосаріан відчув, що в нього палають щоки.
— Ні, не ходив,— збрехав він.
— Ходив, — врівноважено відказав Орр. — Ти попросив їх не призначати тебе бомбардиром у літак, яким керуватиму я, Добз або Гапл, бо ти нам не довіряєш. А Пілчард і Рен сказали, що вони не можуть робити для тебе винятків, бо це було б несправедливо щодо тих, кому доведеться літати з нами.
— Ну і що? — спитав Йосаріан. — Від цього ж нічого не змінилось.
— Але відтоді вони не призначали тобі літати зі мною. — Орр, знову працюючи навколішках, звертався до Йосаріана без докору чи гіркоти, лише з сумною приниженістю, яку було ще нестерпніше бачити, хоч він і далі хихотів та посміювався, мовби йшлося про щось кумедне. — Знаєш, тобі справді треба політати зі мною. Я досить добрий пілот і подбав би про тебе. Може, мене часто збивають, та це не моя вина, і в моєму літаку ще ніхто не постраждав. Так, сер, мав би ти трохи мізків, то знаєш, що б ти зробив? Негайно пішов би до Пілчарда й Рена і сказав би, що хочеш літати тільки зі мною.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пастка-22», після закриття браузера.