read-books.club » Сучасна проза » Франческа. Володарка офіцерського жетона 📚 - Українською

Читати книгу - "Франческа. Володарка офіцерського жетона"

149
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Франческа. Володарка офіцерського жетона" автора Дорж Бату. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 99 100 101 ... 114
Перейти на сторінку:
із кожного сателіта і для кожного складає маршрут виведення у його орбітальну зону. Десять сателітів — десять маршрутів. Для кожного маршруту додається аналітика від USSTRATCOM — ми повині врахувати все, що літає поряд, щоб уникнути зіткнення дорожезних сателітів із «космічним сміттям». (Саме Iridium вже колись був від нього постраждав)[88].

Ми маємо чотири великі монітори. Два з них розділені на чотири частини, один на дві і четвертий монітор — загального контролю з усіма десятьма траєкторіями.

У десяти віконечках — трекінг сателітів, що рухатимуться по своїх траєкторіях. Якщо цифри параметрів зелені — все гаразд. Якщо жовті — відхилення в межах норми. Червоні — критичне відхилення від траєкторії. Якщо білі й блимають — зв’язок втрачено.

Білі й червоні цифри — нештатна ситуація. Якщо білі — фіксуємо останнє положення сателіта і намагаємося встановити зв’язок. За протоколом ми мусимо негайно сповістити USSTRATCOM і передати їм останню фіксовану позицію. Далі стратегічне командування відслідковує «загубленика» у свій спосіб.

Якщо цифри червоні — потрібно відключати станцію і переводити керування в ручний режим. За всю нашу практику не було жодного такого випадку.

Чому виникають нештатні ситуації? Із різних причин. Ось тільки п’ять головних, якщо запуск відбувся нормально:

1) несправність самого апарата;

2) несправність апаратури наземного контролю;

3) електромагнітні збурення;

4) мікрометеорити;

5) нештатне відділення від верхнього ступеня ракети-носія.

Інженерний корпус Iridium щоп’ять секунд тестує роботу всіх систем. Якщо якась система (або й кілька) відмовляє, то на 3 D моделі вона засвічується червоним. Якщо відмовило кілька систем, інженери можуть покрутити 3 D-модель, і коли пошкоджені системи перебувають на одній лінії, велика ймовірність попадання мікрометеорита.

Це все, звісно, сценарій для пригодницького космічного бойовика. У дійсності все відбувається доволі буденно й мирно.

Ці сателіти розводить по орбітах уже група керування Iridium. (Наприклад, сателіти місії Iridium NEXT—2 розводили ми з Франческою).

А тепер ми тільки навчаємо й контролюємо.

* * *

— Джорджіо, ти ото відсиджуєшся тихо, але якщо тебе зачепити, то ти одразу плюєшся отрутою! — Франческа була трохи ображена, коли, поглузувавши з мене, несподівано сама отримала від мене доволі відчутного словесного щигля.

Напарниця часто намагається з мене кепкувати. Точніше, завжди. Точніше, щодня. По кілька разів. У більшості випадків я сміюся разом із нею, значно рідше я просто відмовчуюсь, а деколи, якщо мене зачепив жарт, я й відповісти можу.

— О Мадонно, я вчора вперше грала в гольф із батьком! — захоплено розмахувала руками напарниця. — Було так кльово!

— Гольф дуже математична гра, якраз про траєкторії! — філософськи зауважив професор Рассел, не відриваючись від паперів.

— Та та‑ам таке було! Але я не розповідатиму при Джорджіо, бо він одразу ж напише якусь вульгарну історію!

За задумом Франчески, це мало бути смішно. Ха. Ха. Ха.

— Франческо, рілі? «Вульгарну історію»?! Це смішно?

Дівчисько зареготало.

— Знаєш, Франческо, я спеціалізуюся на смішних і добрих історіях. Горрор з елементами абсурду і псевдофілософський арт-хаус не моя спеціальність.

Рассел нарешті відірвався від паперів і засміявся.

— Я бачу, поки мене тут не було, великих змін не сталося! Усе як у давні добрі часи.

Франческа ображено кліпала довгими пухнастими віями — жарт їй не вдався.

— То що, все, до чого я причетна, перетворюється на горрор з елементами абсурду й тупого арт-хаусу?!

— А що, всі мої новели «вульгарні»?!

— Джорджіо, ти ото відсиджуєшся тихо, але якщо тебе зачепити, то ти одразу плюєшся отрутою!

— Ragazza mia, то не займай мене!

— Я пожартувала!

— Буває.

— Ти жалиш, як змія!

— Екск’юз мі!

— А якщо вхопити тебе за хвоста, ти ще й викручуєшся!

— Бо я і є змія!

— Ти змія? Ти шланг!

— Don’t tread on me!

«Don’t tread on me!» («Не наступай на мене!») — таке гасло написане на жовтому прапорі із зображенням готової до нападу гримучої змії.

Цей прапор іще відомий як Gadsden flag («Прапор Ґадсдена»). Він уперше з’явився 1775 року. Тоді в Пенсильванії із жовтими барабанами із зображенням змії, марширували п’ять перших рот морських піхотинців. Придумав цей прапор генерал Континентальної армії Крістофер Гадсден (1724–1805).

До речі, нашивки у вигляді прапора ЛГБТ і тією змією носив підрозділ спеціаліста Такера на його підтримку[89].

— Чого це ти раптом змія? — насупилася Франческа.

— Бо я змія, — спокійно відповів я. Мені вже й самому було незручно за мій невдалий гострий жарт у відповідь. — Вибач, cara mia, я не хотів тебе образити.

— Це ти мене вибач. Твої історії зовсім не вульгарні. Я не повинна була так жартувати, caro mio, scusami per favore[90]!

— Усе ОК! — всміхнувся я.

— І все ж таки, чого ти змія?

— Бо я народився в рік змії за східним гороскопом.

— А-а-а… А я тоді хто?

— Ти мавпа.

— Джорджіо!

— Що?

— Сам ти мавпа!

— Я ж не винен, що ти народилася в рік мавпи.

— Ти противний!

— Чого ти сердишся? Рік мавпи — гарний рік. Люди, народжені в рік мавпи, ерудовані й кмітливі, вони завжди веселі, добрі й легкі у спілкуванні…

— Це не про мене, — зітхнула Франческа. Я скоріше панголін або броненосець. Ледь що, одразу ховаюся в панцир. Або дикобраз.

— Скунс! — гигикнув у навушник офіцер Баррел, ще один «жартівник» у нашій команді.

— А ви якого року, офіцере? — металевим голосом спитала Франческа, котру образили вдруге за день.

— П’ятдесят третього.

Я порився в пошуковику.

— Змія.

— Не буває вусатих змій! — закричала сицилійка. — Зате є рогаті! — і зареготала щосили.

— Стривайте… Офіцере Баррел, у вас день народження в січні, так?

— Угу.

— То ви дракон.

— Точно! — Франческа аж засяяла. — Усе правильно! Вусата змія — це дракон! — і впала на клавіатуру реготати.

— А я бик, — подав голос професор Рассел. — Я що, такий самий упертий?

— Ви, емм… Запальний, — подумавши секунду, сказав я. — Пам’ятаєте, як ви кричали на полковника Вескотта, коли Франческа (я запустив у дівчину апельсиновою лушпайкою) морочила нам тут голови, бо вдавала, що обирає між нами й Університетом у Чикаґо.

— Що було, те було! — погодився Рассел. — Але мене для такого треба добряче розізлити.

І це була чистісінька правда, бо Рассел, як університетський викладач, має дуже міцні нерви.

Я раптом згадав, як ми, коли дітьми гостювали в дядьковому селі, дражнили колгоспного бугая Бухайку. Бухайка, «Бухэ» (бугай — бурят-монгольською), насправді був дуже спокійний і цілком миролюбний. Велетенських розмірів, красень, бик монгольської породи. На голові в нього були зворушливі кучерики, геть як у моєї напарниці.

І якось ми, малі дурні, його дражнили. Кидали йому в морду дрібні камінчики, завбільшки, як кісточка з вишні. Прямо в ніс.

Бухайка ображено крутив своєю кучерявою головою і мукав. А ми, телепні, реготали. Врешті-решт йому це набридло, він проломив дерев’яну загороду, ніби вона була зроблена з сірничків, і загнав нас у холодну річку Кижинґу.

— А я, виходить, коняка?! — розгублено протягла Трейсі. — От же ж…

— Непоганий знак, — засміявся я. — Оптимісти, енергійні. Щоправда, критики на свою адресу не терплять.

— О, так! — погодилась наша зоряна операторка зв’язку. — Терпіти не можу.

— Та хто її любить?

— Ніхто!

— Слухай, Джорджіо, цікаво — ці східні гороскопи, вони у вас там справді популярні?

Я усміхнувся.

— Людина — така істота, що мусить у щось вірити. В Бога, в Будду, в Літаючого Макаронного Монстра, у світле майбутнє чи в гороскопи. Так, вони на сході популярні. У буддійських монастирях є лами-зурхайші, які радять відвідувачам, у який день краще починати нові справи, стригтися, вирушати в дорогу чи навіть зачинати дитину. Вони добирають дітям імена (так я став Доржем) і навіть

1 ... 99 100 101 ... 114
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Франческа. Володарка офіцерського жетона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Франческа. Володарка офіцерського жетона"