read-books.club » Любовне фентезі » Інтригуюче кохання, Лана Рей 📚 - Українською

Читати книгу - "Інтригуюче кохання, Лана Рей"

23
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Інтригуюче кохання" автора Лана Рей. Жанр книги: Любовне фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.
Електронна книга українською мовою «Інтригуюче кохання, Лана Рей» була написана автором - Лана Рей, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "read-books.club". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Любовне фентезі".
Поділитися книгою "Інтригуюче кохання, Лана Рей" в соціальних мережах: 
Що робити для розумної, сміливої і талановитої дівчини у світі, де жінки мають право лише на шюб із тим, кого оберуть їм батьки, щоб народжувати і ростити для нього дітей? Аманда впевнена, що заслуговує на краще і може значно більше. Вона народилась із сильним магічним даром, який є далеко не у кожного чоловіка. Понад усе на світі Аманда хоче стати бойовим магом і довести всім, що жінки нічим не гірші від чоловіків. Звісно, що вона буде боротись за власну мрію і для цього піде на все... Навіть, вдасть із себе хлопця, аби вступити у магічну військову академію, де навчаються лише чоловіки. На важкому та небезпечному шляху до своєї мрії дівчина зустріне вродливого і нахабного аристократа, що стане не лише її одногрупником, а також сусідом по кімнаті. Чи зможуть ці двоє порозумітися ?

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 2 ... 87
Перейти на сторінку:
1 Аманда

- Я пройшов медичне обстеження, Амандо. Тепер ти зможеш навчатись у військовій академії магії замість мене, а я поїду на розкопки у Фівію разом із своїми друзями-археологами, - радісно повідомив мій брат-близнюк, Арман, сідаючи за стіл навпроти мене.

-Чудово! Хоч якась з тебе користь, буркнула я, допиваючи чай.

-Мені вже час вирушати в дорогу, сестричко. Сейра і Тімон вже чекають на мене в порту. Бережи себе, Амандо і не осором мене, користуючись моїм ім'ям.

- Більше, ніж ти сам, тебе ніхто не осоромить. Армане, будь обережним. Фівія - далека і небезпечна країна.

- Досить твоїх нотацій. Мені вже час бігти,- говорячи це, Арман підвівся, чмокнув мене в лоб і побіг за своїми валізами.

Обійнявшись на прощання з братом, я побажала йому удачі.

Якби наші батьки знали, що ми з Арманом утнули, вони б, мабуть, обох нас залишили б без спадщини.

Хоча ми з братом дуже схожі зовні, але характерами і талантами - повні протилежності.

За законами нашого королівства всі головні нащадки аристократичних сімей повинні навчатись у військовій академії магії.

Головними нащадками вважаються лише сини, а дочки - другорядними.

В Аграрді жінки майже не мають прав та існують лише для того, щоб вдало вийти заміж і народити та виростити дітей.

Навіть, якщо жінка народилась носієм родової магії, то все одно  не має права нею користуватись.

В нашому королівстві для аристократок теж передбачалась освіта, яку вони здобували в академіях для майбутніх дружин

Неважко здогадатись, чому саме там навчали. Покірності і як стати ідеальною дружиною і мамою.

Ми з братом - близнюки, але він трішечки старший. Арман - головний нащадок нашого роду, але біда в тому, що він значно слабший від мене.

Брат - досить посередній маг. Крім цього, він ще й пацифіст, що точно не припустимо для бойового мага.

Армана завжди тягло до подорожей і пригод, а не у військову академію.

Але його бажання, як і мої, нікого не цікавили, бо наш дорогий король вже давно все вирішив за нас.

Ми з Арманом приїхали у Хосмільд, де він мав навчатись у військовій академії, а я - в академії для майбутніх дружин, а це для нас обох було справжнісіньким божевіллям.

Арман марив своїми розкопками у Фівії, а я мріяла стати бойовим магом. От ми і вигадали, як зробити так, щоб кожен з нас отримав те, що хотів.

Брат з друзями відправився у Фівію, а я через день розпочну навчання в академії замість нього.

Заради мрії, я пожертвувала  своїм довгим, розкішним волоссям, відрізавши його. Та мене це не особливо засмутило, бо я знала, як приготувати зілля для швидкого росту волосся.

Майже пів дня я тренувалась  поводитись, як хлопець  і вечером  вирішила попрактикуватись у цьому в найближчому ресторані,а заразом і поїсти.

Пощастило, що природа не обдарувала мене пишними формами. Груди у мене були малі, тому я легко їх замаскувала.

Перевдягнувшись у одяг Армана, я вирушила до ресторану "Кристал", що знаходився неподалік від готелю, де я зупинилась.

Відвідувачів сьогодні було багато, але мені все ж пощастило знайти вільний столик. Через кілька столів від мого розташувалась  шумна компанія молодих аристократів.

Схоже, ці йолопи  були дітками багатих батьків і вважали себе кращими від інших. Вони вже встигли добряче напитись і розвеселитись.

Особливо ці телепні пожвавились, коли на сцені з'явились співачка і дівчата, що їй підтанцьовували. Хлопці почали  свистіти і вигукувати різні непристойності.

Один з них, високий, вродливий блондин встав зі свого місця і попрямував до сцени. Слідом за ним пішли і його друзі.

Блондин  вискочив на сцену і схопивши співачку, закинув її собі на плече, а його друзі почали хапати танцюристок.

Бідолашні  дівчата кричали, благаючи про допомогу, але ніхто з присутніх у ресторані, навіть, не поворухнувся.

- Чому ніхто не реагує на все це?- Запитала я у однієї з офіціанток, що саме підійшла до мене.

- Це діти дуже впливових аристократів, а той блондин - син герцога і племінник нашого короля. Тому ніхто не хоче зайвих проблем,- зітхнувши, пояснила мені дівчина.

- Вже викликали жандармів,- повідомила інша офіціантка, що як раз проходила повз нас.

Подумавши, що жандарми можуть і не встигнути, я вирішила втрутитись, щоб затримати цих нахабних блазнів. Хтозна, куди вони заберуть бідолашних дівчат?

Моя жіноча солідарність не дозволила мені залишитись осторонь.

- Відпустіть дівчат! - Крикнула я, ставши на шляху у п'яних бовдурів.

- Відійди, Коротуне!  Не до тебе зараз! - Порадив мені блондин, зручніше вмощуючи співачку у себе на плечі.

- Ви поводитесь так наче дикі варвари, а не аристократи, - промовила я, розуміючи, що таки знайшла проблеми на свою бідолашну голову.

Один  з йолопів так відкинув мене вітряною магією, що я вилетіла із вхідних дверей на вулицю і добряче гепнулась на землю.

Наступної миті з'явились п'яні аристократи з дівчатами, що досі благали про допомогу і прутчалися.

До ресторану під'їхало кілька великих чорних карет, з яких повибігали жандарми.

Побачивши їх, я видихнула з полегшенням, але, як виявилося, марно.

Разом з п'яними варварами ці блазні вирішили прихопити і мене.    

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Інтригуюче кохання, Лана Рей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Інтригуюче кохання, Лана Рей"