Читати книгу - "Кінець світу в Бреслау"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
«Смерті весь не скорюсь…» (пер. з лат. А. Содомори).
(обратно) 17у рахунок (лат.).
(обратно) 18король життя (лат.).
(обратно) 19в архів (лат.).
(обратно) 20мистецтво кохання (лат.).
(обратно) 21«Які чарівні ці жінки» (нім.).
(обратно) 22позитивно (лат.).
(обратно) 23хоч-не-хоч (лат.).
(обратно) 24«Коли найкраща подруга із найкращою подругою…» (нім.).
(обратно) 25соромітні місця (лат.).
(обратно) 26«Найкраща річ на світі — останній ковток у Ґабі Зельт» (нім.).
(обратно) 27проклятих поетів (франц.).
(обратно) 28палаючих стін світу (лат.).
(обратно) 29Усе, що минуло, належить смерті (лат.).
(обратно) 30взаємно (лат.).
(обратно) 31блискавична війна (нім.).
(обратно) 32«На згадку про мою військову службу» (нім.).
(обратно) 33Poczta czekowa — калька з німецької. Checkpost — поштове відділення, в якому здійснювали обмін чеків на готівку (прим. пер.).
(обратно) 34столітті історії (лат.).
(обратно) 35Ставка в полі зеро. Складається з 9 жетонів, які охоплюють 15 номерів (прим. пер.).
(обратно) 36Ставок більше немає (франц.).
(обратно) 37Пані, панове, прошу вас, робіть ваші ставки (франц.).
(обратно) 38паристе (франц.).
(обратно)Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кінець світу в Бреслау», після закриття браузера.