read-books.club » Любовні романи » До зустрічі з тобою 📚 - Українською

Читати книгу - "До зустрічі з тобою"

234
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "До зустрічі з тобою" автора Джоджо Мойєс. Жанр книги: Любовні романи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 96 97 98 ... 106
Перейти на сторінку:
що найбільше вбирало очі, то це сумний погляд. Я ще ніколи не бачила, щоб моя сестра була така сумна.

— Думаєш, він справді збирається пройти через усе це?

Вона кивнула й важко ковтнула.

— Лайно. Лу, мені так шкода!

Я показала їй жестом відсунутися й забралася до неї в ліжко. Вона ще відпила чаю, після чого схилила голову мені на плече. На ній була моя футболка, а я їй навіть нічого про це не завважила. Ось як мені було її шкода!

— Трин, що робити?

Голосок її був таким тоненьким, як у Томаса, коли він пораниться, але намагається бути хоробрим. Надворі сусідський пес гасав уздовж садового паркану, розганяючи котів з усієї околиці. Раз у раз до нас долинав шквал скаженого гавкоту; голова собаки випиналася через паркан, так хотілося йому пролізти крізь нього, а його очі аж вилазили через таке розчарування.

— Не певна, що ти зможеш щось урадити. О Боже! Ти стільки для нього зробила! Стільки зусиль!..

— Я йому сказала, що кохаю його, — її голос перейшов у шепіт. — А він одповів, що цього не досить.

Її очі були широко розплющені, але безрадісні.

— І як мені з цим жити?

Я єдина з усієї нашої родини, хто знає все. Я читала більше, ніж будь-хто. Я вчуся в університеті. Я єдина знаю всі відповіді на всі запитання.

Проте я дивилася на свою старшу сестру й хитала головою.

— Не маю ані найменшої гадки, — відповіла я.

Наступного дня вона нарешті вийшла, помилася та вдягнула чистий одяг. Я наказала батькам не говорити ані слова, натякаючи, що в неї проблема з хлопцем. Тато звів брови та зробив такий вираз обличчя, наче це все пояснювало й лише одному Господові відомо, чому ми всі так переполохалися. Мама кинулась телефонувати до «Клубу Бінґо» та говорити, що вона передумала щодо ризиків авіаперельоту.

Лу з’їла шматок тоста (обідати відмовилася), начепила на себе великий крислатий капелюх, і ми всі, разом з Томасом, пішли до замку годувати качок. Не певна, що Лу мала бажання йти гуляти, однак мати наполягла, що нам усім потрібне свіже повітря. У матусиному розумінні це означало, що їй аж свербить провітрити спальню та поміняти постіль. Томас, підстрибуючи, біг поперед нас, міцно стиснувши наповнений сухарями поліетиленовий пакет, а ми, зі звичною нам легкістю, відточеною роками тренувань, обговорювали туристів, які блукали, вчасно відхиляючись від їхніх набитих рюкзаків, обходили пари, що позували перед фотографом, та знову сходилися. Замок пікся на сонці, земля потріскалася, а трава стала такою тонкою, немов останні волосинки на голові людини, яка лисіла. Квіти в горщиках мали понурий вигляд, немов готувалися до осені.

Ми з Лу не багато говорили.

Коли ми проходили повз паркувальні місця туристів, я помітила, як вона крадькома зиркнула з-під капелюха на будинок Трейнорів. Цей елегантний з червоної цегли будинок стояв величаво, приховуючи під своїми високими глухими вікнами ту трагедію, яка розігрувалася там, можливо, навіть саме зараз.

— Ти могла б зайти й побалакати з ним, — запропонувала я. — Я зачекаю тебе.

Вона потупилася, склала руки на грудях і простувала далі.

— Немає сенсу, — була її відповідь.

А я знала ще дещо, те, що вона не промовила вголос. Можливо, його там зараз навіть немає.

Ми повільно обійшли замок, спостерігаючи, як Томас скочується по крутому пагорку, погодували качок, які були настільки вгодовані, що заради простого хліба навіть не хотіли підпливати. Простуючи отак, я спостерігала за сестрою, за її коричневою спиною в топі-американці, за її сутулими плечима. І раптом мені сяйнула думка: що, як вона ще навіть не усвідомлює того, що для неї вже все змінилося. Тут більше вона не залишиться, хоч би що сталося з Віллом Трейнором. У ній було щось нове, нові знання, речі, які вона бачила, місця, у яких вона побувала. Нарешті моїй сестрі відкрилися нові обрії.

— Ой, — згадала я, проходячи через ворота, — тобі надійшов лист. З коледжу, коли тебе не було. Вибач, але я його прочитала. Я думала, що то для мене.

— Ти його прочитала?

— Я сподівалася, то про гроші, які мені могли додати до гранту. Тобі призначили співбесіду.

Вона почала кліпати очима, наче то були новини з якогось аж ген далекого минулого.

— Ага, і що найважливіше — вона взавтра, — додала я. — Оце подумала, може, пройдемося по деяких питаннях, які можуть бути під час співбесіди?

Вона похитала головою.

— Я не можу піти завтра на співбесіду.

— А що ще ти не можеш зробити?

— Трин, не можу, — сумно глянула вона. — Як я тепер можу про щось інше думати?

— Послухай-но, Лу. Вони не роздають запрошень, як булочки на Великдень. Ти розумієш це, дурненька? Це серйозно. Вони знають, що ти вже не юна студентка, що твоя заявка надійшла в не дуже сприятливий момент, але вони все одно хочуть зустрітися з тобою. Годі комизитися.

— Та дарма. Не можу про це думати.

— Але ж ти…

— Слухай, Трин, дай мені спокій, добре? Не можу я цього зробити.

— Гей! — наполягала я, заступивши їй дорогу. За декілька метрів перед нами Томас воркотав з голубом. — Це, власне, якраз і є слушний момент для того, щоб обдумати все. Це той час, коли, сприймай це як хочеш, тобі потрібно вирішити, що ти робитимеш усе своє життя.

Ми загороджували собою прохід. Тепер туристам доводилося обходити нас, що вони й робили: одні просто опускали голови та йшли, а інші, дещо заінтриговані, все ж таки позирали на сестер, які стояли й сперечалися.

— Не можу.

— Добре, гаразд. Якщо ти забула, то я тобі нагадаю, що в тебе більше немає роботи. І Патрика, який підбирав би за тобою хвости. І якщо ти не підеш на цю співбесіду, то за два дні ти вже будеш у Службі зайнятості, де перед тобою постане вибір — або обчищати тушки курей, або танцювати стриптиз, або заробляти собі на прожиття підтиранням чужих задів. І, повір мені, як тобі вже ось-ось тридцятка, то твою кандидатуру невдовзі навіть не розглядатимуть. І все це, усе, що ти пізнала та вивчила за останні шість місяців, стане нікому не потрібне. Усе це.

Вона вирячилась на мене отим німим гнівливим поглядом, яким вона завжди дивиться, коли знає, що я маю слушність і їй нема чим мені відповісти. Позаду нас виринув Томас і потягнув мене за руку.

— Ма… ти сказала «зад».

Сестра все ще люто свердлила мене поглядом. Проте я розуміла, що вона задумалася.

— Ні, сонечко, — повернулася я до сина, —

1 ... 96 97 98 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «До зустрічі з тобою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "До зустрічі з тобою"