read-books.club » Наука, Освіта » Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію, Борис Джонсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію, Борис Джонсон"

2 301
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію" автора Борис Джонсон. Жанр книги: Наука, Освіта. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 95 96 97 ... 102
Перейти на сторінку:
адресовані Вінстону Черчиллю, липень 1919 р.; Ґілберт, Churchill: A Life, с. 414.

«Сьогодні … літав». Слова Вінстона Черчилля, адресовані Клементині Черчилль, 29 листопада 1913 р.; Мері Соумз, Clementine Churchill: The Biography of a Marriage (London, 2003), с. 116.

«Ми … практику». Слова капітана Ґілберта Лашинґтона, адресовані міс Гайнз, 30 листопада 1913 р.; Ґілберт, Churchill: A Life, с. 252.

«фатальним польотом». Листування, див.: Мартін Ґілберт, In Search of Churchill (London, 1995), с. 280—284.

«віщував йому загибель». Див.: Вінстон Черчилль, Thoughts and Adventures: Churchill Reflects on Spies, Cartoons, Flying, and the Future (London, 1949), с. 133—149.

«за фут … голови». Дуґлас Расел, Winston Churchill: Soldier, с. 121.

«Кулі … головами» Вінстон Черчилль, A Roving Commission: My Early Life (New York, 1930), с. 84.

«Я … впали». Роуз, Unruly Giant, с. 47.

«Я … шляхетна». Слова Вінстона Черчилля, адресовані леді Рендольф Черчилль, 22 грудня 1897 р.; Рендольф Черчилль, Winston S. Churchill: Youth, с. 350.

«завтовшки … списів». Слова Черчилля, див.: Вінстон Черчилль, ‘The Sensations of a Cavalry Charge’, My Early Life, с. 182—196.

«перестрівав … певен». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 97.

«найнебезпечніші … пережив». Слова Вінстона Черчилля, адресовані Єну Гемілтону, 16 вересня 1898 р.; BRDW V 1/1, The Broadwater Collection, Churchill College Cambridge.

«зрозуміло … веду». Див. Вінстон Черчилль, The Boer War: London to Ladysmith Via Pretoria and Ian Hamilton’s March (London, 2008 edition), с. 287.

«чув … ворогів». Див.: Е. Дюар-Ґібб, “Captain X”, in With Winston Churchill at the Front (London, 1924).

«Я … хороброго». Слова Вінстона Черчилля, адресовані Джеку Черчиллю, 2 грудня 1897 р.; CHAR 28/152A/122.

Розділ 6. Великий диктатор

«майстром … прози». Мартін Штеннард, Evelyn Waugh (London, 2013), с. 440.

«жодного … самоекспресії». Жоффрей Віткрофт, ‘Winston Churchill, the Author of Victory’, Слова Пітера Кларка, Mr. Churchill’s Profession: Statesman, Orator, Writer in Times Literary Supplement, 18 липня 2012 р.

«хитровигадане … літературу». Во, Letters of Evelyn Waugh (London, 2010), с. 627.

«Масштаби … приголомшують». Джон Пламб, taken from Michael Cohen, Churchill and the Jews, 1900—1948 (London, 2013), с. 4.

«навдивовижу … авеню». Див.: Джон Пламб, ‘The Historian’, in A. J. С. Taylor et al. (eds), Churchill: Four Faces and the Man (London, 1969), с. 130.

«Нечасто … 1953 року». Пітер Кларк, Mr. Churchill’s Profession, ‘Prologue’, с. IX.

«Від … шістки». Вінстон Черчилль, The Morning Post; from F. Woods, Winston S. Churchill: War Correspondent, 1895—1900, с. 300—302.

«400 ярдів за день». Вінстон Черчилль, 10 вересня 1898 р., табір Обдурман; Вудз, War Correspondent, с. 143—147.

«Твердження … безглуздям». Вінстон Черчилль, The River War: An Historical Account of the Reconquest of the Soudan, Vol. II (London, 1899), с. 225.

«в плані … помилка». Слова Вінстона Черчилля, адресовані леді Рендольф, 21 жовтня 1897 р. C.V., I, Pt. 2, с. 807.

«Із жалем … непримиренним». Вінстон Черчилль, донесення із Наушера, 16 жовтня 1897; Вудз, War Correspondent, с. 85.

«Сподіваюся … буде». Слова леді Жен, адресовані Г. Кітченеру, 1898 р., Ґілберт, Churchill: A Life, с. 90.

«справді … неправду». Роуз, Unruly Giant, с. 154.

«Їхні … інших». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 19.

«підозріло округленим». Дженкінс, Churchill, с. 8.

«приріст капіталу». Кларк, Mr. Churchill’s Profession. Додаток: ‘Churchill and the British Tax System’.

«Розділ … ахінея». Джон Пламб, The Making of an Historian: The Collected Essays of J. H. Plumb (New York, 1988), с. 240.

«Минуле … майбутнє». Цитата Джона Пламба у A. J. С. Тейлор, Churchill Revised: A Critical Assessment (London, 1969), с. 169.

Розділ 7. Він мобілізував англійську мову

«Вдячний … мене». Опис усієї ситуації: Коулз, Churchill: The Era and the Man, с. 102, Ґілберт, Churchill: A Life, с. 163.

«дефекту роботи мозку». Ґілберт, Churchill: A Life, с. 164.

«Леді … свободу!». Дуглас Расел, Winston Churchill: Soldier — The Military Life of a Gentleman at War (London, 2005), с. 65. Див. також: Коулз, Churchill: The Era and the Man, с. 40. Проте сам Черчилль казав, що «жодна із розповідей не передає мої слова дослівно». Вінстон Черчилль, My Early Life, с. 71.

«Іноді … аудиторії». Див.: Вінстон Черчилль, ‘The Scaffold ing of Rhetoric’, November 1897, https://www.winstonchurchill.org/images/pdfs/for_educators/THE_SCAFFOLDING_OF_RHETORIC.pdf; accessed 29 August 2014.

«І … підкоритись». Ibid.

«грамотійський і нерішучий». Майкл Шелдон, The Young Titan: The Making of Winston Churchill (London, 2014), с. 31.

«Містер … допомагають». Г. В. Мессінґем, The Daily News; Дженкінс, Churchill, с. 75.

«Містер … стануть». Процитовано Річарда Тоя, The Roar of the Lion: The Untold Story of Winston Churchill’s World War Two Speeches (London, 2013), с. 18.

«Що … боягузом». Вінстон Черчилль, Savrola: A Tale of Revolution in Laurania (London, 1897), с. 88—91.

«риториком … маси». Colin Cross (ed.), Life with Lloyd George: The Diary of A. J. Sylvester, 1931—45 (London, 1975), с. 148.

«Вінстон … сказав». Слова Едвіна Монтаґу, адресовані Г.Г. Аксвіту, 20 січня 1909 р.; Той, Roar of the Lion, с. 21.

«Я … слова». Слова Вінстона Черчилля, адресовані леді Рендольф Черчилль, 1898 р., процитовано Нормана Роуза, Churchill: An Unruly Life (New York, 1998), с. 45.

«термінологічною неточністю». Вінстон Черчилль, 22 лютого 1906 р., Гансард, HC Deb, Vol. 152 cc531—86.

«огидна … розмноження». Джок Колвіль, Fringes of Power: Downing Street Diaries 1939—1955 (London, 2004), с. 563.

«Країна … промов». Слова Івліна Во, адресовані Енн Флемінґ, 27 січня 1965 р.; Той, Roar of the Lion, с. 70.

«пік радіоуспіху». Ibid.

«коли … вдається». Той, Roar of the Lion, с. 69—70.

«клятий … маячня». Ibid., с. 95, 131.

«кепський із нього промовець». Ibid., с. 126.

«Через … посміховисько». Ibid., с. 69.

«У … мої». Ibid., с. 28.

«Виграшною … зраджував». Слова Гарольда Ніколсона, адресовані Бену та Найджелу Ніколсонам, 21 вересня 1943 р.; Найджел Ніколсон (ed.), Harold Nicolson: Diaries and Letters 1939—1945 (London, 1967), с. 321.

«Слухачеві … грецької». Вінстон Черчилль, ‘The Scaffolding of Rhetoric’, листопад 1897 р., https://www.winstonchurchill.org/ images/pdfs/for_educators/THE_SCAFFOLDING_OF_ RHETORIC.pdf; станом на 29 серпня 2014 р.

«Я … небагатьом». Лорд Ісмей, The Memoirs of Lord Ismay (London, 1960), с. 179—180.

«Небагатьох». Промова Черчилля «Finest Hour», див.: Гансард, HC Deb, 18 June 1940, Vol. 362 cc51—64.

«етимологічно є цілком англосаксонською». Уся промова, див.: http:// www.winstonchurchill.org/learn/speeches/speeches-of-winston-churchill/1941-1945-war-leader/987-the-end-of-the-beginning; станом на 29 серпня 2014 р.

Розділ 8. Справжнє людське серце

«Де … підручників!» Елізабет Нель, Winston Churchill by His

1 ... 95 96 97 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію, Борис Джонсон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фактор Черчилля. Як одна людина змінила історію, Борис Джонсон"