Читати книгу - "Гармонія , Анна Стоун"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
* * *
Альбрехт справді повернувся через три години. Та цього разу на нього вже чекали.
— Альбрехт, можна з вами поговорити?
Канна сиділа на ліжку, склавши руки, і дивилася на нього серйозно. Він зрозумів, у чому справа, і сів поряд.
— Мерлін сказав, що ви знаєте щось про мою доньку. Розкажіть мені! — її голос був твердим.
Альбрехт злегка стиснув губи — розраховував, що Мерлін сам усе пояснить.
— Так, я знайомий з нею. Зараз її немає в замку. Але вона дуже хотіла вас знайти.
— Справді? Рада шукала мене? — здивувалась Канна.
— Так. Вона вас любить. І сумує.
Він розповів, як вони познайомилися, згадав слова Оракула, й навіть те, що Рада брала участь у війні.
— У вас хоробра й розумна донька. Напевно, це вона отримала від вас.
— Їй довелося стільки пережити… І все через мене. Це ж мене вона шукала. І тепер теж застрягла тут. — зітхнула жінка.
— Спочатку їй справді було важко. Але тепер вона вже звикла. І хоче повернутися додому разом із вами.
Канна посміхнулася, але в її усмішці відчувалась гіркота.
— Я б з радістю... Але ні.
— Ви не хочете повертатися у двадцяте століття? — здивувався Альбрехт.
— Так, я там народилася. Але той час мені чужий.
— Невже там усе настільки погано?
— Для мене — так. Я рада, що в моєї доньки є такий друг, як ви. Я дуже за неї хвилювалася. Але тепер бачу: з вами вона у безпеці.
— Ви мені лестите. — зніяковів Альбрехт.
— Аж ніяк. Я пожила на світі й знаю людей. Скажіть... Ви колись втрачали близьких?
— Так... Маму й сестру. — він опустив погляд. — Їх убили імператорські карники. Вони прийшли за мною, але не знайшовши — знищили всіх.
— Пробачте. Це було так нетактовно… Я вас розумію… У мене були дві молодші сестри. Стався напад Мисливців за магією. Марту вбили, їй було лише тринадцять. Молодша теж загинула. Так, наш рід проклятий. Але ми ніколи не відмовлялися від кохання й дітей.
— Що ви маєте на увазі? — насторожився Альбрехт.
— Моїм батькам вдалося обійти прокляття. Може, й Раді пощастить. Але…
— Але що?
— Мало хто зможе прийняти її, коли дізнається.
Альбрехт важко зітхнув.
— Вона впорається. Їй це вдасться.
Канна подивилася на нього так, ніби знала щось більше.
— Моїх батьків врятувало кохання. Саме воно давало їм сили боротися. Тож я можу побажати доньці тільки істинного кохання.
Альбрехт замовк. Замислився.
— Але ж вони все одно загинули.
— Так. Але прожили разом двадцять років. А це величезний термін для нашого роду! В прокляттях говорилося «і не побачать люблячі батьки дитинства своїх дітей…» Вони позбавили себе зору, навчившись бачити без нього. — Альбрехт здригнувся, коли жінка поклала свою долоню поверх його. — Але поки що, їй краще просто пожити!
Вона сказала так, ніби знала думки про що думає Альбрехт. Йому нічого не залишалося як кивнути.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гармонія , Анна Стоун», після закриття браузера.