Читати книгу - "Дівчина у павутинні"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Авґуст не відповів ні кивком, ні словом, одначе розгойдуватися перестав.
— Подивімося, чи добре ти факторизуєш цілі числа, Авґусте. Гаразд?
Авґуст не ворушився.
— Я вважатиму це за згоду. Почнімо з числа 456.
Погляд у хлопчика став порожнім та відсутнім, і Лісбет більше, ніж будь-коли, впевнилася, що її ідея нісенітна.
Надворі було морозяно й вітряно. Однак Мікаел подумав, що холод навіть пішов йому на користь — він трохи збадьорився. Людей довкола було небагато. Блумквіст думав про свою дочку Перніллу і її бажання писати «по-справжньому». І, певна річ, про Лісбет та хлопчика. Що вони тепер роблять?
Піднімаючись на Горнсґатспуккелн, він трохи задивився на виставлену у вітрині картину, яка зображала веселих, безжурних людей на коктейльній вечірці, і тут йому подумалося (хоч, певно, помилково), що сам він востаннє безтурботно стояв з келихом у руці цілу вічність тому. Його потягло кудись удалечінь. Потім він здригнувся, охоплений несподіваним відчуттям, ніби його хтось переслідує. Але, обернувшись, Мікаел зрозумів, що стривожився даремно — мабуть, під впливом того всього, що йому довелось пережити останніми днями.
Перед ним стояла лише чарівна жінка в яскраво-червоному пальті, з розпущеним русявим волоссям. Вона трохи невпевнено йому всміхалась, і він злегка усміхнувся у відповідь, уже збираючись іти далі. Проте його погляд затримався на ній довше. Мікаел немовби сподівався, що ця жінка от-от перетвориться на щось інакше, буденніше.
Натомість з кожною секундою вона ставала щораз сліпучішою, майже як королівська особа, як велика зірка, що випадково забрела до звичайних людей. Правду кажучи, в першу мить подиву Блумквіст навряд чи зміг би її описати або відзначити бодай якусь дрібну відмінну деталь її зовнішності. Вона видавалась йому певним кліше, втіленням чогось розкішного з модного журналу.
— Чи можу я вам чимось допомогти? — запитав він.
— Ні-ні, — відповіла вона, ніби ніяковіючи, і її невпевненість не могла не причарувати.
Про таку жінку не подумаєш, що вона сором’язлива. Судячи з зовнішності, вона мала б володіти всім світом.
— Ну, тоді гарного вечора, — промовив він і відвернувся, але вона зупинила його нервовим кахиканням.
— Ви часом не Мікаел Блумквіст? — ще невпевненіше спитала жінка, дивлячись на тротуар.
— Так, це я, — шанобливо всміхнувся він, як ніколи й нікому не всміхався.
— Я тільки хотіла сказати, що завжди захоплювалася вами, — сказала вона, неквапом піднявши голову й глянувши на нього темними очима.
— Мені дуже приємно. Правда, я давно нічого путнього не писав. А хто ви?
— Мене звуть Ребека Свенссон, — відповіла вона. — Я живу в Швейцарії.
— А тепер приїхали додому в гості?
— Зовсім ненадовго, на жаль. Сумую за Швецією. Бракує навіть стокгольмського листопада.
— Тоді все зайшло дуже далеко.
— Ха, але ж з ностальгією так і буває.
— Що ви маєте на увазі?
— Що людині бракує навіть поганого.
— Це правда.
— Хоч знаєте, як я від цього лікуюся? Стежу за шведською пресою. Думаю, за останні роки я не пропустила жодної статті в «Міленіумі», — сказала вона.
Тут Блумквіст знову подивився на неї й зауважив, що все її вбрання, від чорних туфель на високих підборах до синьої картатої кашмірової шалі, — дороге й ексклюзивне.
Ребека Свенссон була мало схожа на типову читачку «Міленіуму». Проте він не мав упереджень навіть до багатих шведів, що живуть за кордоном.
— Ви там працюєте? — запитав він.
— Я вдова.
— Розумію.
— Іноді мені стає нестерпно нудно. Ви кудись прямували?
— Я збирався випити й поїсти, — відповів він, відразу пошкодувавши про сказане, бо це прозвучало заклично й цілком прогнозовано.
Але принаймні то була правда.
— Можна я приєднаюся до вас? — запитала Ребека.
— Було б добре, — відказав Мікаел дещо невпевнено.
І тут вона швидко торкнулася його руки — ненавмисно. В усякому разі Блумквістові хотілося в це вірити. Жінка, як і раніше, видавалася сором’язливою. Вони повільно рушили вгору Горнсґатспуккелном повз низку галерей.
— Як приємно пройтися тут з вами! — промовила Ребека.
— Це трохи несподівано.
— Не зовсім так, як я передбачала, прокинувшись сьогодні вранці.
— А що ви передбачали?
— Що буде так само нудно, як зазвичай.
— Не знаю, чи весело буде вам зі мною. Я заглиблений в одну історію.
— Ви занадто багато працюєте?
— Можливо.
— Тоді вам потрібна маленька перерва, — сказала вона, чарівно й багатонадійно всміхнувшись.
Цієї миті щось у Ребеці видалося Мікаелові знайомим, ніби він уже бачив цю усмішку — тільки інакше, в якомусь кривому дзеркалі.
— Ми раніше зустрічалися? — запитав він.
— Не думаю. Якщо не брати до уваги того, що я, певна річ, тисячі разів бачила вас на фотографіях і телеекрані.
— І ви ніколи не жили в Стокгольмі?
— Тільки в дитинстві, зовсім маленькою.
— А де ви тоді жили?
Ребека непевно вказала рукою вздовж Горнсґатану.
— Чудові були часи, — сказала вона. — Наш батько дбав про нас. Я часто думаю про нього. Сумую за ним.
— Його вже нема серед живих?
— Він помер занадто молодим.
— Дуже шкода.
— Так. А куди ми прямуємо?
— Ну-у-у… Тут трохи далі, на Беллмансґатані, є пивниця «Бішопс армс», — відповів Блумквіст. — Я знайомий з її власником. Досить приємний заклад.
— Не сумніваюся…
Її обличчя знову набуло збентеженого, сором’язливого виразу, а рука ще раз торкнулась його пальців — і тепер він уже не був такий упевнений, що випадково.
— Може, це недосить вишукано?
— О, я впевнена, що то гарний заклад, — винувато сказала вона. — Але в пабах я часто відчуваю, що на мене витріщаються. Я зустрічала там багато виродків.
— Можу собі уявити.
— Ви не хотіли б?..
— Що?
Вона знову спустила очі долу й почервоніла. Спочатку Мікаел подумав, що помилився. Дорослі люди звичайно не червоніють? Проте Ребека Свенссон зі Швейцарії, з виглядом мільйонів на сім доларів, справді почервоніла, наче маленька школярка.
— Ви не хотіли б натомість запросити мене до себе додому на кілька келихів вина? — спитала вона. — Це було б приємніше.
— Ну…
Мікаел вагався. Він мав виспатися, щоб бути завтра від самого ранку в добрій формі, одначе промовив:
— Так, звісно. Я маю пляшку червоного вина «Бароло».
А за мить подумав, що його це напевно надихне, немов якась невеличка захоплива пригода.
Та сумніви не зникали. Спочатку Мікаел не міг зрозуміти чому. Зазвичай ніяких проблем у нього в таких ситуаціях не виникало, і, відверто кажучи, він мав
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дівчина у павутинні», після закриття браузера.