Читати книгу - "20 000 льє під водою"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Я сказав, що цей підводний вулкан викидав лаву, але не вогонь. Для полум’я потрібний кисень повітря, вогонь не може горіти під водою. А потоки лави, розпечені в надрах землі до білого жару, виливаючись, можуть успішно боротися з водою і перетворювати її в пару. Швидкі течії відносять цю пару вбік, і потоки лави спускаються до самого низу гори; як при виверженні Везувію, лава заливала другий Торре дель Греко.
Справді, там, удалині, виднілося мертве місто — купи руїн з поваленими стінами й колонами, з проваллям замість дахів, з розбитими храмами й арками, в яких навіть тепер ще угадувалися прекрасні пропорції. Стиль цих будівель нагадував тосканську архітектуру. Далі на рівнині можна було помітити руїни велетенського акведука[86]. Ближче до гори здіймалися величні рештки акрополя, схожого своїми легкими формами на Парфенон[87]. Біля нього — залишки набережної, які свідчили про те, що там колись був давній порт, розташований на березі моря і призначений для торгових кораблів і військових трирем. Ще далі вирізнялися довгі лінії повалених стін, широких безлюдних вулиць, ціла Помпея[88], поглинута океанськими водами, яку капітан Немо воскресив перед моїми очима!
Де я знаходився? Що це були за руїни? Мені хотілося дізнатися про це за всяку ціну! Я хотів розпитати про них у капітана Немо, хоча б для цього потрібно було зірвати мідний шолом, що тримав у полоні мою голову.
Але він сам підійшов до мене, зробивши заспокоюючий жест. Потім, піднявши уламок крейди, він наблизився до чорної базальтової скелі і написав на ній лише одне слово — «Атлантида». Наче блискавка пронизала мій мозок! Атлантида! Атлантида Платона[89], існування якої заперечували Оріген, Порфирій, Жамблік[90], д’Анвіль, Мальт-Брен[91], Гумбольдт, що вважали зникнення цього материка красивою легендою! Атлантида, існування якої визнавали Посідоній, Пліній Старший, Аміан-Марцеллін, Тертулліан[92], Енгель і Шерер[93], Турнефор, Бюффон і д’Авезак[94], ця Атлантида простяглася перед моїми очима, зберігаючи до цих пір сліди минулої катастрофи.
Отже, це тут була країна, що існувала за межами Європи, Азії та Лівії, по той бік Геркулесових стовпів[95], країна, в якій жив могутній народ — атланти, один з найстаріших ворогів стародавніх греків, країна, яка, нарешті, опустилася на дно океану!
У трактатах Платона збереглися свідчення про ці героїчні часи. Його діалог між Тімеєм і Крітіасом, узятий із спогадів Солона, поета й законодавця, розповідає ось про що. Одного дня Солон розмовляв з кількома старими мудрецями з Саїса — міста, якому вже тоді було понад вісімсот років; про це свідчили аннали — написи, зроблені на священних стінах його храмів. Один з цих мудреців розказав йому про історію іншого міста, старішого за Саїс на тисячу років. Це грецьке місто, коли йому було 900 років, захопили і частково зруйнували атланти. Розповідали, що ці атланти займали величезний материк, більший за Азію і Африку, разом узятих. Їхня влада поширювалася навіть на Єгипет. Вони хотіли підкорити Елладу, але змушені були відступити перед мужнім опором еллінів[96]. Проминули століття. І раптом сталася катастрофа — землетрус, повідь. Досить було однієї ночі і одного дня, щоб Атлантида назавжди зникла з лиця землі, і лише найвищі її вершини — Мадера, Азорські острови, Канарські острови, острови Зеленого Мису — залишилися на поверхні моря.
Такими були історичні спогади, пробуджені в моєму мозку написом капітана Немо. Примхлива доля завела мене на одну з вершин цього давнього континенту! Я власною рукою торкався руїн, які існували багато тисячоліть тому! Мої ноги ступали по тій землі, по якій ходили перші мешканці світу! Мої свинцеві підошви трощили кістяки тварин міфічних часів, які колись укривалися під тінню дерев, що вже багато століть сплять кам’яним сном!
Ех, чому в мене не було часу! Я б спустився стрімкими схилами гори, обійшов би з кінця в кінець цей величезний материк, який, безумовно, колись з’єднував Африку з Америкою! Я б оглянув усі його міста, що існували задовго до світового потопу! І там, можливо, перед моїми очима постали б легендарні міста: войовничий Махімос, благочестивий Евзебес, велетенські мешканці яких жили цілі століття і мали таку величезну силу, що споруджені ними будівлі тисячоліттями чинили опір руйнівній силі води! І, можливо, настане день, коли який-небудь вулканічний процес примусить знову вийти на поверхню океану ці поглинуті руїни! Адже в цій частині океану і тепер відомі численні підводні вулкани, і часто мореплавці, проходячи повз ці весь час збуджувані глибини, відмічають досить сильні поштовхи. Деякі з них чують глухий шум боротьби розлючених стихій, іншим удавалося навіть підбирати з поверхні води плаваючий вулканічний попіл. Уся ця частина земної кулі, до самого екватора, залишається й досі місцем посиленої вулканічної діяльності. І хто знає, можливо, й справді в далекому майбутньому на поверхні Атлантичного океану з’являться нові гірські вершини, утворені продуктами вулканічних вивержень і безперервними напластуваннями лави.
В той час як я віддавався цим мріям, намагаючись краще запам’ятати найменші подробиці грандіозної картини, капітан Немо, спершись на якусь скелясту колону, вкриту водоростями, залишався нерухомим, наче закам’янів у німому екстазі. Чи думав він про зниклі покоління, чи запитував себе про таємниці людської долі? Може, ця незвичайна людина, що так ненавиділа сучасне життя, приходила сюди, щоб поринути в історичні спогади і пожити життям античних людей? Чого б тільки я не віддав, щоб проникнути в її думки, зрозуміти і, можливо, поділити їх?
Ми залишалися на цьому місці протягом години, спостерігаючи широку рівнину, освітлювану спалахами лави, які іноді набували особливої сили. Схили гори весь час здригалися від кипіння лави всередині її надр. Глухий гуркіт, що чітко передавався через воду, лунав грізно й велично. Цієї миті бліде місячне проміння пронизало товщі водних мас і на кілька хвилин освітило поглинутий континент. Це було ледве помітне сяйво, але воно викликало разючий ефект. Капітан Немо здригнувся, кинув останній погляд на неосяжну мертву рівнину і зробив мені знак іти слідом за ним.
З гори ми спустилися дуже швидко. Пройшовши закам’янілий ліс, я побачив прожектор «Наутілуса», що світив нам, наче зірка. Капітан ішов прямо на нього. На борт корабля ми повернулися в той момент, коли перші промені зорі осяяли поверхню океану.
РОЗДІЛ X
Підводні вугільні копальні
В цей день, 20 лютого, я прокинувся дуже пізно. Нічна прогулянка втомила
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «20 000 льє під водою», після закриття браузера.