read-books.club » Фантастика » Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника 📚 - Українською

Читати книгу - "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника"

162
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника" автора Володимир Львович Єшкілєв. Жанр книги: Фантастика / Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 79 80 81 ... 104
Перейти на сторінку:
робота!» — тіло монарха вкрилося холодним потом.

Він уже почав викликати охорону, але з отвору просто йому в обличчя стрілила цівка прозорої рідини. Охоронець прав і свобод світів відійшов до своїх предків ще до того, як його велике тіло впало на підлогу. А через три секунди на його особистий комунікатор прийшов запит. Супремус безпілотного крейсера КХ17, що огинав далеку зірку в Агрегаті Оріона, запросив найвищої санкції на знищення великого військово-транспортного корабля «Капітан Паландо».

— …Цей портрет, сіре, висів тут з часів побудови лінкора, — сказав старий технік, який з безпечної відстані дивився, як знімали зі стіни портрет. — Ми його сто разів проскановували, шукали там роботів, а воно ось що там було…

Шеф особистої охорони покійного імператора байдужо спостерігав, як одягнені в захисні костюми спеціалісти управління «А» розміщають портрет у прозорому боксі, як знімають шар фарби з його поверхні.

— Так, сіре, це древня пастка, — продовжував свою балаканину технік. — Її, напевне, приготували ще для Сіорана Шостого, але тоді вона не стала в пригоді. Старого інакше вбили… Але ж хтось таки пам'ятав про цю пастку, знав, як вона працює. І що отрута в ній не слабшає з часом, також знали. А вона шістдесят років чекала. І дочекалась…

— А вас, майстре, чекає трибунал, — сказав технікові шеф охорони. — Ви повинні були її знайти.

— А як би ми її знайшли, сіре? — щиро здивувався технік. — Це ж не робот, не псевдожиттєва форма, а проста механічна пастка з тепловим сенсором. Її сховали в живописному шарі, а на нього ще наклали металізованої фарби. Таку пастку жоден сканер не зміг би знайти. Навіть резервуар з отрутою не висвічується. На екрані — лінії, смуги, плями. Ручна робота. Живопис. Там, де немає стандартів, неможливо знайти відхилення… Усе в них було продумано, все до останньої дрібниці. Піфійська робота, сіре, навіть сумніву не майте. У ноланців там або альфійців у мізках на таке масла б не стало. А піфійки, ті можуть. Відьми — вони і є відьми… Але мене інше дивує: навіщо було імператорові так близько підходити до портрета? Вона ж слабенька, ця пастка. Може вбити лише з близької відстані. Десь зо пів-метра, не більше… А може, він під гіпнозом був?

— Ідіот, — прошепотів шеф охорони і вийшов з приймальної.

«Кажуть, що за давніх часів охоронці загиблих монархів кінчали життя самогубством, — прийшла йому до голови похмура думка. — А тепер шість років до пенсії, доведеться йти охоронцем до приватної фірми. До якого-небудь гамана з вухами… Якщо ще залишать жити, зрозуміло… Вислуга, доплати за звання, за секретність, за особливі умови праці — все пішло до одного місця…»

19

Захищений канал міжзоряного зв'язку

Через Білі Камені з родини Логолло.

24 октомбрія 416 року Ери Відновлення

Канал відкрито о 09:47

за умовним галактичним часом.

«Вітаю вас, ґрос-адмірале Теслен!»

«Радий чути вас, генерале Марков».

«Ви бажали розмовляти зі мною. Я слухаю вас, сіре».

«Наскільки мені відомо, генерале, у довіреному вам покійним монархом Секторі Кастора склалася напружена ситуація. Згідно з рішенням сенатського Комітету з питань безпеки, я виконую обов'язки реґента Імперії, і прошу вас доповісти про здійснені вами заходи безпеки».

«Наскільки мені відомо, сіре, Комітет не є уповноваженим пропонувати комусь або надавати комусь реґентську владу. Навіть такій достойній людині, як ви, ґрос-адмірале. Правом визначати правлячих реґентів, за законом, наділено винятково Президію. А я, вибачте, сіре, не отримав поки що жодної постанови Президії Сенату, яка б підтверджувала ваші реґентські повноваження».

«Ви її невдовзі отримаєте, не майте в тому сумніву. Вже є нотаріально підтверджені підписи чотирьох із семи членів Президії, у тому числі й Претора Президії лорда Харре. І давайте домовимось, Марков, що за таких складних часів недоречно за будь-яку ціну зберігати протокольну цноту. Ми з вами повинні, перш за все, думати про безпеку громадян, а не про адміністративні формальності. Окрім того, опорні структури держави вже визначилися з тим, кого підтримувати. Усі, я наголошую — всі до одного — командуючі флотів, зокрема, і командуючий Другим флотом, привели своїх офіцерів до присяги реґентові».

«Я інформований про це, адмірале. Доповідаю: ситуацію в Секторі Кастора оцінюю радше як некритичну. Арсенали, порти, енергетичні станції, інші стратегічні об'єкти та засоби зв'язку під моїм контролем. У всіх поселеннях Сектора двадцять вісім годин тому введено військовий стан, цілодобове патрулювання вулиць та комендантську годину. Заворушення серед клонів на Бальсані припинені, провокатори заарештовані. Ноланське підпілля не проявляє активності. Серед офіцерів Другого флоту не спостерігалося спротиву складанню вам, сіре, присяги. Ті з офіцерів армії і Флоту, які відмовилися скласти присягу, тимчасово відсторонені від бойових чергувань. Але особисту зброю їм залишили».

«Ви прийняли правильні і зважені рішення. Дякую вам, генерале. Але є ще одна проблема. За оперативними даними, до світів Сектора Кастора в даний момент прямує гіперкрейсер «Алкантара». На його борту члени родини Туре Шактірі, принцеси Дому Ойзеле і колишній Верховний координатор Служби Запобігання Ґрідас. Отримана інформація, що імператриця-вдова і Ґрідас мають намір проголосити старшого сина покійного монарха імператором. Якими заходами ви готові не допустити цього протизаконного акту?»

«Двадцять годин тому я отримав від імператриці-вдови повідомлення. Вона інформувала мене, що частина Сенату нібито визнала законним якийсь указ Туре Шактірі II, у якому покійний імператор, нібито ще за життя, призначив свого сина Туре Іріте співправителем. Я напряму звернувся до названих удовою сенаторів, але ті не підтвердили, що присягали Туре Іріте або мають намір присягнути йому до того, як Сенат збереться на своє надзвичайне засідання. Також не знайшли підтвердження слова імператриці про те, що згаданий указ визнали чинним Рада колонії Альфи Альфи і командний склад П'ятнадцятого флоту. Рада Альфи, наскільки мене інформували, за останні дні взагалі не збиралася. Виходячи з вище наведених фактів, сіре, я віддав наказ затримати сенатора лорда Ґрідаса, імператрицю Гірінну Модесту і принца Туре Іріте у кожному із портів довіреного мені Сектора, де б вони не з'явилися…»

«Затримати чи заарештувати?»

«Затримати, сіре. Затримати до з'ясування обставин. У мене немає законних підстав вважати Ойзеле і Ґрідаса бунтівниками і піддавати їх арештові. Так, справді, удова оприлюднила неправдиві заяви, але це ще не робить її злочинницею. Вона не віддавала мені протизаконних наказів і нічого злочинного не вимагала. Згідно із законом, лише Сенат у складі двох третин від повного списку сенаторів володіє повним і винятковим правом визначати порядок наслідування престолу. Я, сіре, очікуватиму рішення Сенату і маю твердий намір підкоритись цьому рішенню, яким би воно не

1 ... 79 80 81 ... 104
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника"