read-books.club » Фентезі » Зворотний бік темряви 📚 - Українською

Читати книгу - "Зворотний бік темряви"

336
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Зворотний бік темряви" автора Дарунок Корній. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 79 80
Перейти на сторінку:
бо Стрибог любить свою доньку, тобто єдину доньку, тому і бажає їй тільки добра. Ага, добра. Де ж той добренький татусечко зараз, цікаво? Скидала з себе гидливі сумніви. Ненавиділа їх, шалено ненавиділа. Тому ще більшою впевненістю наповнила серце, думаючи про те, що вчасно отримала назад варган та тільки-но їй вдасться перебратися на той бік, відразу ним скористається. Це тут можна і не пробувати. Якось підслухала випадково розповідь Вогневиці про одного безсмертного телепня-учня, який вкрав у світлих варган і бавився тут ним. Нещасного розірвало на шматки, навіть зібрати докупи не могли. Вона не хотіла бути розірваною.

Мальва почала спускатися вниз до річки, кілька разів перечепилася та заледве не зірвалася вниз, але якимсь дивом в останній момент вдавалося вчасно зачепитися руками за каміння, що стирчало з пагорба чи руками до болю вгризтися в сиру землю. Ось і ріка, можна рукою торкнутися води. Стала на невеличкий камінь, що наче спеціально для неї тут був прилаштований, ховаючись за пагорб, згори й не побачиш. Стояла, вдивлялася в плесо. Поруч проклятий. Той на диво швидко та самостійно спустився, навіть трохи їй допомагав.

Ху. І зовсім та вода не страшна, і зовсім вона не така вже й погана. Чи переконувала себе навіюванням, чи справді тоді так вважала, не знала. Однак участь у так званому ритуалі, жах від щойно пережитого на площі перед Чорнобоговим Храмом, майже переконали: гірше вже не може бути. Слухала воду. Бо коли стояла на містку Калиновім, то чула, що у ріці хтось живе – хтось сильний та величний. Той, кому до неї байдуже. Той, хто ненавидить усіх темних. І це їй подобалося, бо вона їх також починала ненавидіти. Тут вони схожі: ворог мого ворога – мій друг? Запхала руку у воду. Там зараз порожньо. Жодної присутності, хоча б когось.

Вдихнула глибоко й видихнула.

Заплющила очі. Перша картинка, що з’явилася в голові, – пустельний світ. Без води, без дерев, навіть гірший від світу темних, зовсім мертвий, і її Остап посеред цього світу. Нажахано відкрила очі, серце шалено гупотіло. Остап у небезпеці, її Остап у реальній небезпеці. І вона має забиратися звідси якнайскоріше, бо… Бо що? Світу світлих нічого не загрожує, Мальво! Здоровий глузд аж надто голосно її переконував. Ох, і любить та її надто мудра половина погомоніти. Так, вона знає. Птаха не дасть свого любого слугу Остапчика кому-будь образити, він і справді в безпеці. Але чи в безпеці Птаха? І звідки те видиво? Стискала в руці мушлю. Тільки тепер запитала себе: чому мушля. Чому Остап передав їй мушлю, казав, що це найдорожче, що має, звісно, крім неї та спогадів про неї. Чому мушля і чому її Остап у пустельному світі стоїть один? Обертом голова. Може, то вода такі думки нездорові навіює?

Ох, згадала:

– То мушля з його світу. Останнє, що зосталося від світу.

Отже ж, як вона могла забути. Світ Замерзлого Сонця – то він був у неї в голові. Але… Але мушля здавалася живою. Справжньою. Остап подарував Мальві те найдорожче, що залишилося йому в спадок від батьківщини.

Намагалася взяти себе в руки та перестати думати похапцем:

– Нам час? – наче запитувала проклятого і вже для себе додала: – Час.

Бо ще трохи постій та повагайся, то в отих навіжених, що біля жертовного капища товчуться, закінчиться ритуал, і вони почнуть тебе шукати, щоб покарати. Ні, вона не дозволить себе впіймати.

Востаннє глипнула вивчально на воду, зазирнула у неї, вмикаючи у собі всі таланти. Нічого. Жодного натяку на ворожість чи загрозу, принаймні поки. Отже, можна спробувати. Уже гірше не буде. Темні все одно її не випустять звідси. Тобто такою, якою вона сюди прийшла. А ставати однією з них, поторочею, котра п’є кров собі подібних, вбиває душі, мерзенно поводиться, вона не хоче. Згадала мертві очі оленя. Стало гидко. А як тобі обряд душопринесення, голубонько? Стало ще гидкіше. Подивилася на своє довге плаття, зрозуміла, що навряд чи зможе плисти в ньому. Скинула його з себе та зіпхнула у воду. Хай темні думають, що вона втопилася. Плаття повільно почало втягувати у себе воду, не поспішаючи тонути, течія ледь помітно зсунула його з місця та закрутила у танку. Туди ж полетіли й постоли. Отже, течія тут не швидка. Мушлю вчепила на шнурок, поруч з варганом. Мушля мала невеличку дірочку, наче на замовлення. Підняла ногу над водою, опустила обережно, намацала дно. Піщане, де-не-де невеличкі камінці, які не боляче впивалися в шкіру. Зробила крок, другий, третій. Поволі почала заходити у воду. Дивно, однак вода не була холодною, досить комфортною для плавання.

Озирнулася:

– Давай зі мною. Ну ж бо, – зверталася до проклятого.

Вона вчора йому пообіцяла і собі також, звісно, що не залишить його тут одного.

Він заперечливо захитав головою.

– Ні. Не можу. Вода мене вб’є.

– Не вб’є. Спробуй. Мені також казали, що може вбити, але бачиш – нічого.

– Ти інша, – говорив сумно. – Навіть якби воно мені не шкодило, все одно ні.

– Але чому, – запитувала здивовано. – Чому? Скористайся тоді тим особливим місцем, звідки ти сюди перемістився. Бабуся тільки радітиме твоєму поверненню.

– Ні, – казав уперто. – Я залишуся тут і прикрию тебе, щоб ти встигла утекти. І Горпину я не стану видавати. Вона неймовірна душа. Темні шукатимуть тебе, нишпоритимуть повсюди. Я скажу, що ти втопилася у мене на очах. Темні повірять. Бо для них ця вода – смерть. Бо для них я тільки зневажений ниций раб. І плаття та постоли у воді – доказ.

– Але ж вони тебе за це, що відпустив мене та відразу не доповів… – спіткнулася на півслові, згадуючи ранковий ритуал жертвоприношення.

– Я не боюся. Дякуючи тобі та Горпині я навернувся. І тепер я смерті не боюся. Бо це можливість почати все спочатку.

Проклятий скинув, чи не вперше, з голови каптур. На неї дивилися світлокарі очі ще нестарого чоловіка. Чому ж він ховав від світу своє лице? Відповідь відшукалася сама по собі. Темні.

Проклятий підняв праву руку вгору. Прощався. Рука також мала більш-менш нормальний колір. Вона змінилася.

– Прощай, безсмертна. Прощай, дівчино-квітко! Я люблю тебе. За мене не журися. Гірше, аніж було, вже не буде. Ти змінила мене. Повернула не тільки голос. Тепер мені не соромно ходити без каптура. Ти дала мені надію. Ліпшого дару проклятій душі годі жадати. Пливи. Я затримаю їх. І хай береже тебе Сварог та твоя любов до світу, безсмертна!

1 ... 79 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зворотний бік темряви», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зворотний бік темряви"