Читати книгу - "Точка Обману"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Капітан довго і невідривно дивився на неї. Насупившись, він звірився з годинником.
— Дев’ять хвилин? Я не зможу забезпечити вам надійний зв’язок за такий короткий час. До того ж нам доведеться вийти на глибину антени, а це займе певний...
— Так починайте! Негайно!
67
Телефонний комутатор Білого дому розташований на нижньому поверсі Східного крила. Там постійно чергують троє телефоністок. Цієї миті за пультом керування сиділо лише двоє. Третя чимдуж мчала до Кімнати нарад. Вона намагалася подати дзвінок просто до Овального кабінету, але президент уже йшов на прес-конференцію. Вона спробувала додзвонитися його радникам по їхніх стільникових телефонах, але перед телевізійними виступами всі телефони всередині та поблизу Кімнати нарад зазвичай вимикалися, щоб не заважати процесу.
Принести бездротовий телефон безпосередньо президентові в такий час було щонайменше сумнівно, однак, коли зателефонувала зв’язківка Білого дому з управління розвідки і заявила, що має передати президенту термінову інформацію до того, як він вийде в ефір, телефоністка з комутатора майже не сумнівалася, що треба бігти — і чимдуж. Проблема була лише в одному — чи встигне вона вчасно.
У маленькій медичній рубці на борту підводного човна ВМС США «Шарлотта» Рейчел Секстон застигла з телефонною слухавкою біля вуха, чекаючи розмови з президентом. Толланд і Коркі сиділи поруч із виглядом людей, які пережили глибоке потрясіння. На щоці Коркі виднілися п’ять хірургічних швів та величезний синець. Усім трьом видали теплу білизну, грубі морські комбінезони, величезні шерстяні шкарпетки явно не по розміру і важкі черевики. Тримаючи в другій руці чашку ще теплої кави, Рейчел поволі набувала вигляду людської істоти.
— Чому затримка? — занервувався Толланд. — Уже сьома п’ятдесят шість!
Рейчел могла лише здогадуватися. їй вдалося швидко зв’язатися з телефоністкою з Білого дому і пояснити, хто вона, наголосивши, що її дзвінок терміновий. Здавалося, телефоністка увійшла в її становище, перевела Рейчел у режим очікування, а тепер начебто намагалася з’єднати її з президентом.
«Лишилося чотири хвилини, — подумала Рейчел. — Поспішай!»
Заплющивши очі, вона спробувала зібрати докупи свої думки. їй довелося пережити жахливий день. «Я на ядерній субмарині, — подумала вона, знаючи, що їй до біса пощастило, що вона взагалі перебуває тут, а не на тому світі. Як встиг розповісти їй капітан підводного човна, два дні тому «Шарлотта» виконувала планове патрулювання в Беринговому морі, як раптом зафіксувала аномальні підводні сигнали, які виходили від льодовикового шельфу Мілна: буріння, шум струменів води і багато шифрованих радіорозмов. Їм змінили завдання і наказали зачаїтися й тихо підслуховувати. Годину тому вони почули на льодовику вибух і рушили в напрямку до шельфу, аби перевірити, що сталося. Саме тоді вони й почули сигнал СОС, який надсилала Рейчел.
— Залишилося три хвилини! — стривожено сказав Толланд, поглянувши на годинник.
Рейчел уже не на жарт рознервувалася. Чому так довго? Чому президент не прийняв її дзвінок? Якщо Зак Герні вийде в ефір з тією інформацією, яку він має, то...
Вона викинула з голови цю страшну думку і струснула слухавку. Ну! Відповідай!
Коли телефоністка з комутатора кинулася до службового входу в Кімнату нарад, вона наштовхнулася на чималенький гурт співробітників Білого дому. Усі збуджено гомоніли, роблячи останні приготування. За двадцять ярдів вона побачила президента, що чекав біля головного входу. Над ним і досі пурхали візажисти.
— Пропустіть! — гукнула телефоністка, намагаючись протиснутися крізь натовп. — Дзвінок президенту. Вибачте. Дайте дорогу!
— Прямий ефір — за дві хвилини! — вигукнув медійний координатор.
Стискаючи бездротовий телефон, телефоністка пробивалася до президента.
— Терміновий дзвінок президенту! — засапано вигукувала вона. — Дайте дорогу!
Раптом на її шляху виник високий блок-пост. То була Марджорі Тенч. Старший радник президента поглянула на телефоністку згори вниз, і її обличчя витягнулося в незадоволеній гримасі.
— Що сталося?
— Терміновий виклик! — засапано випалила телефоністка. — Телефонують президентові!
Тенч страшенно здивувалася.
— Та ні! Не може бути, тільки не зараз!
— Це від Рейчел Секстон. Каже, що дуже терміново.
Тенч скривилася, але більше від здивування, ніж від гніву, і поглянула на бездротовий телефон.
— Це звичайна лінія. Вона не зашифрована.
— Так, пані. Але вхідний дзвінок так чи інакше буде незашифрований. Вона зв’язалася з нами по радіотелефону. І хоче поговорити з президентом негайно.
Пряма трансляція починається за дев’яносто секунд!
Тенч примружила холодні очі і простягнула руку, схожу на павучу лапу.
— Дайте телефон.
Телефоністка завагалася.
— Міс Секстон хоче поговорити з президентом напряму. Вона сказала, щоб я відклала прес-конференцію, доки вона не поговорить з президентом. І я запевнила її...
Тенч ступила крок до телефоністки, і її голос перейшов на зловісний свистячий шепіт.
— Давайте розкажу вам правила, що тут існують. Ви не мусите виконувати накази, які віддає донька суперника чинного президента. Ви виконуватимете мої накази. І можу вас запевнити, що ви не зможете добратися до президента ані на дюйм ближче, аж поки я не дізнаюся, що, у біса, сталося.
Телефоністка безпорадно поглянула на президента, уже оточеного звукотехніками, стилістами та кількома членами персоналу Білого дому, які востаннє повторювали йому тези майбутнього виступу.
— Шістдесят секунд! — заволав медійний координатор.
А на борту «Шарлотти» Рейчел Секстон кидалася в тісній кімнатці, як тигриця в клітці, очікуючи, поки її з’єднають. Нарешті вона почула, як на лінії клацнуло.
— Алло? — мовив хрипкий голос.
— Президент Герні? — випалила Рейчел.
— Ні, це Марджорі Тенч, — поправив голос. — Я старший радник президента. Хоч би хто ви не були, попереджаю, що такі безвідповідальні хуліганські дзвінки до Білого дому є серйозним порушенням...
— Заради Бога! Це не хуліганська витівка! Я Рейчел Секстон, зв’язківка Білого дому з управління військово-космічної розвідки, і я...
— Я чудово знаю, хто така Рейчел Секстон, пані. І я сумніваюся, що ви — це вона. Ви зателефонували до Білого дому по незашифрованій лінії та кажете, що треба перервати важливу прес-конференцію президента. Працівники розвідувального управління так не чинитимуть, якщо...
— Послухайте, — скипіла Рейчел. — Дві години тому я інструктувала ваш персонал стосовно метеорита. Ви сиділи у першому ряді. І ви дивилися цей брифінг по телевізору, що стояв на робочому столі президента. Будуть іще запитання?
Тенч на мить замовкла.
— Міс Секстон, що все це означає?
— Це означає, що ви маєте зупинити президента! Усі його дані про метеорит хибні! Ми щойно дізналися, що цей метеорит
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Точка Обману», після закриття браузера.