read-books.club » Фентезі » Руйнуючи долі, Стів Маккартер 📚 - Українською

Читати книгу - "Руйнуючи долі, Стів Маккартер "

8
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Руйнуючи долі" автора Стів Маккартер. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 68 69 70 ... 259
Перейти на сторінку:

- Я сильний алхіміст. - якомога впевненіше промовив Сорок Третій. - Але мені потрібен захист на очі.

Залізна рука відклав артефакт. Він потер підборіддя. І вийшов. Хлопчик терпляче чекав, поки той повернеться.

- Ось шматок скла. Чорне скло. Не знаю, як ти будеш з ним справлятися. Це твої проблеми. Хочеш оплати – працюй. Він кинув скло на стіл і пішов.

Сорок Третій оглянув скло. Можна зробити окуляри. Він викликав піктограми трансформації і з їх допомогою створив з одного шматка два менші скельця. І тонші. Потім порився в ящику з металами. Вибрав помаранчевий. Усі потрібні розміри якимось чином самі з'явилися в голові. Йому не треба було замислюватись і вираховувати за формулами. Ні. Він просто знав. Через п'ять хвилин хлопець одягнув окуляри собі на ніс. І посміхнувся. Не тому, що йому вдалося поєднати артефакт. І не тому, що йому вдалося створити окуляри за такий короткий час. А тому, що тепер щоразу, коли він застосовував здатність, охоронці або мружили очі, або відверталися. Йому здавалося це кумедним. Цього дня Сорок Третій завершив роботи з лагодження тієї штуки, що раніше називалася артефактом.

Перший день навчання з чорними накидками відрізнявся від решти навчальних днів. Усіх учнів зібрав Ксантом із самого ранку. Раніше звичайного. Сонце тільки почало вставати. Він змусив усіх п'ятьох, серед яких був і Сорок Третій, вилізти на дах довгого бараку. П'ятнадцять інших чорних накидок уже чекали там. Кожен курс налічував лише по п'ятьох осіб. Усього в поліоті знаходилося двадцять чорних накидок. Ксантом мовчки став обличчям до сонця. Здавалося, що він вітає його. Хоча очі його залишалися закритими, а на обличчі не читалося жодної емоції. Хлопці переглянулись. Чотирьох своїх однокурсників Сорок Третій бачив уперше. Усі вони прибули з інших поліотів. Зрештою всі хлопці заплющили очі, ставши обличчям до сонця. Так вони простояли добрих п'ять хвилин.

- Сонце дарує нам силу. Воно заряджає нас так само, як серпанок заряджає ваші плашки.

Серпанок? Сорок Третій насупився. Йому фіолетова субстанція більше нагадувала рідину. А ось слово "серпанок" у нього асоціювалося з Химерницями. Потрібно потім розпитати вчителя.

Вниз вони спустилися кам'яними крутими сходами. Ксантом почекав, поки з їхньої групи спустився останній хлопець. Він приклав плашку та трансформацією повернув шматок стіни на місце.

- Щодня це робитиме хтось із вас. По черзі. П'ятий – твоя черга завтра. Далі розподіліться самі. Ідемо до спільної зали.

Проходячи вздовж цього довгого барака, далекий мур якого служив одночасно і зовнішнім муром поліота, Сорок Третій помітив, як такими ж східцями спускаються й інші групи.

- У вас буде така ж програма із загальних предметів. Алхіміст повинен плавати, як риба у воді, у всіх дисциплінах. Зрозуміло? Все, що стосується алхімії, викладатиму я. Раніше у вас у розкладі стояло чотири загальні уроки та один спеціалізований. Тепер буде три спільні і два за алхімією. Ще годину додасться заняття із Рохна. Загальні предмети проходитимуть прискореним курсом. Це означає, що вам ніхто не буде розсмоктувати. Пожувати і в рот покласти – це для маленьких хлопчиків у якихось інших накидках. Зрозуміло? Ви вже чоловіки. Час до цього звикати.

Ксантом говорив усю дорогу. До найзагальнішої зали. У ній Сорок Третій ще жодного разу не бував. Кажуть, що вона використовувалася лише у виняткових випадках. Вчитель відчинив двері за допомогою каменю з Аста. І засунув його собі в кишеню, де він і був до того. Двері виявилися набагато ширшими за ті, що стояли в них у корпусі.

- Заходимо, не вирячаємося, ведемо себе тихо. Ідемо за мною.

Вони усією групою йшли просторим коридором. На відстані метрів п'яти одні від одних розташувалися двері. Шість дверей. Сорок Третій підозрював, що всі вони ведуть в той самий зал, а зроблено так було для того, щоб одночасно могло заходити і виходити більше драйтлів. Наприкінці коридору розмістилися двері зовсім іншого оздоблення. Ксантом відкрив їх, і група пішла вниз сходами. Там стало темно, тому смолоскип у руках Ксантома виявився дуже доречним. Внизу сходів стояли ще одні двері. Вчитель відкрив їх і незабаром усі вони увійшли до приміщення. Ксантом заходився обходити його все, запалюючи смолоскипи на стінах. У міру того, як ставало світліше, Сорок Третій зміг оцінити розміри кімнати. Квадратна кімната. Десять на десять метрів приблизно.

- Раніше це була частина великої зали. Але наші скиглії вирішили все виправити на свій лад. Тепер сюди майже ніхто не ходить. Хлопчики з поліота взагалі не знають про це місце. А мусять.

Світла ставало дедалі більше. Сорок Третій розглядав малюнки на стіні. Висока стіна. Великі фігури драйтлів з мечами в руках. Одні були лише з мечами, інші лише з плашками. Драйтли з червоними обличчями. Вони перебували на полі бою. Під ногами у воїнів скупилися вбиті або благаючі про помилування синьопикі. Амаліони. Хлопці розглядали малюнок. Сорок Третій помітив, що серед драйтлів траплялися і такі, у кого в одній руці був меч, а в іншій плашка.

- Правильно, Сорок Третій. Ти дивишся, куди треба. - схвально сказав Ксантом. - Воїни алхімісти. Наші зазнайкуваті друзі звикли робити з хлопчиків тюті, яким мама до сорока років потрібна. Розмірене життя, бери олівець і пиши. І так до труни. Хіба це покликання алхіміста? Алхіміст – це буря. Алхіміст – це стихія. Ми – основна сила у війні. Будь-якій війні. Збудувати захисне зміцнення для цілої лінії оборони? Алхіміст. Зруйнувати захисну лінію оборони ворога? Алхіміст. Взяти меч у руки та знести голову ворогові? Теж алхіміст.

Вчитель видихнув, заспокоюючись.

- Часи нині мирні. Але ніхто не гарантував, що так буде й надалі. Тому наш уряд ухвалив правильне рішення. Щороку випускатиме кілька підготовлених бійців. Такі і цінуються більше у наймах, і знають більше, і вміють теж. А якщо раптом настане година, коли я дочекаюсь війни, то ми зберемо військо. Військо, яке покаже всім, де діадеми зимують, Єднання їх побери. Ця стіна – частина історії. Тієї історії, що наші вчені хочуть скоріше забути. Або, принаймні, приховати від нас. Але ви повинні знати, що драйтли – це воїни. І ми, алхімісти, найсильніші з них. - вчитель ще раз шумно видихнув, відновлюючи подих. - Тепер можете озирнутися. У вас десять хвилин.

1 ... 68 69 70 ... 259
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Руйнуючи долі, Стів Маккартер », після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Руйнуючи долі, Стів Маккартер "