Читати книгу - "Рубінова книга, Керстін Гір"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Сядь, — наказав Ґідеон крижаним голосом, але я відчувала спиною, як його серце прискорено забилося. Він і далі міцно притискав мене до себе вільною рукою. — І ви, Міллхаузе, сядьте поруч. На столі ще купа сандвічів.
Пол сів на колишнє місце і подивився на бічні двері.
— Одне слово Френкові — і я натисну на курок, — застеріг Ґідеон.
Люсі хоч і дивилася на нього великими очима, але, здавалося, зовсім його не боялася. На відміну від Пола. Схоже, що він сприйняв слова Ґідеона серйозно.
— Роби, що він каже, — звелів він Міллхаузу.
Дворецький покинув свій пост на порозі й сів за стіл, позираючи на нас зизом.
— Ти вже бачив його, еге ж? — Люсі дивилася Ґідеону просто в очі. — Ти вже зустрічався з графом Сен-Жерменом?
— Тричі, — відповів Ґідеон. — І він знає точно, що у вас на думці. Обернись. — Він тицьнув дуло пістолета в потилицю Люсі. — Вперед!
— Принцесо…
— Все гаразд, Поле!
— Вони дали йому з собою клятий «Сміт-і-Вессон»[53]. Я вважаю, що це суперечить дванадцяти золотим правилам!
— На вулиці ми її відпустимо, — сказав Ґідеон. — Але якщо до цього тут хтось поворухнеться, вона помре. Ходімо, Ґвендолін. Нехай вони спробують підібратися до твоєї крові іншим разом.
Я вагалася.
— Може, вони справді хочуть усього лише поговорити, — сказала я. Мені страх як кортіло дізнатися, що можуть повідомити нам Люсі й Пол. З іншого боку, якщо вони справді й мухи не скривдять, як стверджують, то навіщо вони понаставляли в кімнатах цих громил? Ще й озброєних! Мені знову згадалися чоловіки в парку.
— Звісно, вони не збираються тільки розмовляти, — заявив Ґідеон.
— Дарма, — сказав Пол. — Вони вже промили йому мізки.
— Це граф, — відповіла Люсі. — Він може бути дуже переконливим, ти ж знаєш.
— Ще побачимось! — кинув Ґідеон.
Ми були вже біля початку сходів.
— Це що, погроза? — скрикнув Пол. — Ми побачимося, можеш не сумніватися!
До самих вхідних дверей Ґідеон тримав дуло пістолета на потилиці Люсі.
Я щомиті побоювалася, що Френк вистрелить із сусідньої кімнати, але стояла тиша. Моєї прабабусі теж ніде не було видно.
— Не допускайте, щоб коло було завершено, — наполегливо сказала Люсі. — І не навідуйтеся більше до графа в минулому. А Ґвендолін і поготів не повинна з ним зустрічатися!
— Нічого не слухай! — Ґідеон мусив мене відпустити, бо однією рукою тримав пістолет на потилиці Люсі, а другою відчиняв вхідні двері. Потім він визирнув на вулицю. Десь згори було чути невиразний гомін. Я з острахом подивилась на сходи. Там, нагорі, засіла трійця з пістолетом, там вони й мали залишатися.
— Я вже з ним зустрічалася, — сказала я Люсі. — Вчора…
— О ні! — Люсі побіліла ще помітніше. — Він знає твою магію?
— Яку магію?
— Магію Крука, — відказала Люсі.
— Магія Крука — це міф. — Ґідеон схопив мене за руку і потягнув по сходинках ґанку вниз, на тротуар. Наші дрожки як корова язиком злизала.
— Це неправда! І граф це знає!
Пістолет у руці Ґідеона досі був спрямований у потилицю Люсі, але очима він бігав по вікнах другого поверху. Там, певно, ховався Френк зі своєю зброєю. Піддашок над ґанком поки що гарантував нам безпеку.
— Почекай, — сказала я Ґідеону і глянула на Люсі. У її блакитних очах бриніли сльози, І мені чомусь було важко не вірити їй.
— Чому ти такий впевнений, що вони говорять неправду, Ґідеоне? — тихо запитала я.
Якоїсь миті він, здавалося, був спантеличений. Потім його очі блиснули.
— Я просто впевнений, і все, — прошепотів він.
— Звучить непереконливо, — м'яко сказала Люсі. — Ви можете нам довіряти.
Ми можемо? Чому ж вони тоді зробили неможливе і підстерегли нас тут?
Краєм ока я помітила якусь тінь.
— Стережись! — проревіла я, але кремезний Міллхауз уже вискочив на ґанок і підніс кулака, збираючись ударити. Ґідеон в останній момент устиг обернутися.
— Міллхаузе, ні! — закричав зі сходів Пол.
— Тікай! — крикнув мені Ґідеон, і за мить я прийняла рішення.
Я дременула так швидко, як тільки дозволяли мені нові черевики з кнопками. І на кожному кроці я очікувала, що за спиною гримне постріл.
— Поговори з дідом! — закричала Люсі мені вслід. — Запитай його про зеленого вершника!
Ґідеон наздогнав мене тільки на наступному повороті.
— Дякую, — прохрипів він, ховаючи в кишеню пістолет. — Якби я його позбувся, нам би було непереливки. Зараз нам туди.
Я обернулася.
— Вони за нами женуться?
— Не думаю, — відповів Ґідеон. — Але про всяк випадок треба поквапитися.
— Звідки взявся цей Міллхауз? Я весь час стежила за сходами.
— Певно, в будинку є інші сходи. Я про це теж не подумав.
— Куди подівся Вартовий із дрожками? Він же мав нас чекати.
— Не знаю! — Ґідеон геть задихався. Перехожі, повз яких ми пробігали, кидали на нас здивовані погляди, але я вже до цього звикла.
— Хто такий зелений вершник?
— Поняття не маю, — кинув Ґідеон.
У боку кололо дедалі дужче. Довго в такому темпі я не протримаюся. Ґідеон повернув у вузький провулок і нарешті зупинився перед порталом якоїсь церкви.
«Свята Трійця» — прочитала я на табличці.
— Що ми тут робимо? — захекавшись, спитала я.
— Сповідуємося, — він озирнувся, відчинив важкі двері, потім проштовхнув мене у храмовий сутінок і зачинив за собою двері.
Нас обступила тиша, навколо стояв запах ладану і панувала та урочиста атмосфера, яка полонить будь-кого, хто переступає поріг храму.
Це була гарна церква зі строкатими мозаїчними вікнами, світлими стінами з пісковику і силою-силенною свічок, які позапалювали парафіяни, молячись або просячи чогось у Владики Небесного.
Ґідеон провів мене боковим нефом до однієї зі сповідалень, відсунув завісу і показав на місце в маленькій кабіні.
— Ти ж це не серйозно? — прошепотіла я.
— Навпаки. Я сяду потойбіч, і почекаємо, поки нас не перекине назад.
Я ошелешено сіла на сидіння, і Ґідеон запнув завісу перед самим моїм носом. Потім на віконці, що з'єднує обидві половини сповідальні, піднялися ґратки.
— Влаштувалася?
Моє дихання поступово вирівнялось, а очі звикли до напівтемряви.
Ґідеон подивився на мене з награною серйозністю.
— Ну, дочко моя! Подякуємо ж Господові нашому за прихисток Його!
Я вирячилась на нього. Як міг він раптом стати таким невимушеним, мало не якимось бешкетником? Щойно, геть напружившись, він тримав пістолет біля голови моєї кузини, Боже мій! Це ж не могло не позначитися на його спокої!
— Як ти можеш знову жартувати?
Він зніяковів і знизав плечима.
— А в тебе є краща ідея?
— Так! Наприклад, ми можемо обговорити те, що тільки-но сталося! Чому Люсі й Пол сказали, що тобі промили мізки?
— Звідки мені
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Рубінова книга, Керстін Гір», після закриття браузера.