read-books.club » Сучасна проза » Ціна, Вальдемар Лисяк 📚 - Українською

Читати книгу - "Ціна, Вальдемар Лисяк"

30
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Ціна" автора Вальдемар Лисяк. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 5 6 7 ... 38
Перейти на сторінку:
Вітаю вас, пане Бартницький. Сідайте будь ласка.

Бартницький сів, поводячи поглядом по стінах кімнати.

- Пане Бартницький… мені потрібно продати трохи… а точніше, багато… фамільних коштовностей…

- Розумію, пане графе... Ну що ж, часи тяжкі...

- Часи кошмарні, пане Бартницький. Справжній Апокаліпсис!... Сьогодні тут у мене був Мюллер, який заарештував мого сина, про що вам, напевно, відомо…

- Звісно, ​​пане графе. Від щирого серця співчуваю!

- Мюллер заарештував десятьох людей. Десять – це у нас, у Руднику, бо, взагалі-то, німці заарештували кілька десятків людей…

- Так, сорок, пане графе. Рівно сорок. По десятку за кожного прибитого тієї ночі німця.

- Саме так. Усіх заарештованих із Рудника я не знаю. Якщо добре пам'ятаю, Мюллер згадав директора банку, директора тартаку, лісничого...

- Ще заарештували бургомістра Венцля, головного лікаря Стасінку, директора школи, пана Мишлінського, ветеринара Тардоня, директора музею доктора Кужмича та суддю Івицького.

- Мого сина він заарештував замість мене. Каже, що йому не хотілося заарештовувати каліку на інвалідному візку.

Бартницький із сумнівом похитав головою.

- Швидше вже, він не хотів заарештовувати джерело передбачуваної вигоди. Лісничого Островського витягли з ліжка, незважаючи на тяжку хворобу.

- Ви знаєте, що вранці заручників розстрілюватимуть?

- Кожен про це знає, пане графе. По всьому Руднику наквацяли афіш, погрожуючи розстріляти заарештованих, якщо лісові не з'являться. А зрозуміло, що не з'являться.

- Зрозуміло, пане Бартницький. Для мене ж важливий син... Я домовився з Мюллером, що викуплю чотирьох заарештованих...

- Кого з них, пане графе?

- Мюллеру все одно. Але він вимагає, щоб було четверо, оскільки хоче заробити якомога більше. По двадцять тисяч доларів за заарештованого.

- Скільки?!!

- Двадцять тисяч доларів. Сотнями чи по п'ятдесят – менших номіналів він не візьме.

- Але ж це вісімдесят тисяч доларів, пане графе!

- Що вдієш... У мене є трохи марок, але я волію тримати їх на поточні витрати, так що доводиться продавати золото на вісімдесят тисяч доларів. Маєте стільки, пане Бартницький?

- Ні, але протягом кількох годин таку суму я зможу організувати.

- Тоді оберіть серед цих речей еквівалент цієї суми, - сказав граф, жестом голови вказуючи на кипарисову скриньку.

Бартницький відтер спітнілі долоні об брючини, присунув скриньку до себе, відкрив кришку і почав виймати коштовності. Він викладав на стільницю перстні, кольє, брошки, ланцюжки, діадеми, браслети, намиста, дорогоцінні камені, оправлені в благородний метал або в слонову кістку, а також монети з профілями монархів. У очницю він вставив ювелірну лупу і, часом, з її допомогою досліджував якусь дрібничку більш уважно. Його товсті пальці раптом намацали дивну форму, і він вийняв позолочений циліндрик - дуже легкий і який пахнув, скоріше, парфумерією, ніж прикрасами.

- Що це, пане графе?

- Ах, це губна помада…

Бартницький відкрив трубку, витягнувши на світло червону губну помаду.

- …це губна помада покійниці, моєї дружини. Навіть і не знаю, звідки вона тут взялася.

- Жінки, коли вони прикрашають себе, зазвичай робляться розпорошеними, - буркнув ювелір, віддаючи помаду господареві будинку.

Тарловський склав обидві частини циліндрика і попрямував своїм візком до стіни. Зупинився він біля дзеркала, що виростало із вузького столика. На стільничці стояла фотографія покійної. Граф глянув їй у вічі і стиснув помаду пальцями, думаючи: "Все це я роблю заради тебе ... тобто для нього, але перш за все - заради тебе!" Циліндрик з помадою він поклав поруч із фотографією і від'їхав до столу. Бартницький на той час перестав розглядати цінності:

— Цього вистачило б на півтора десятка заручників, пане граф. А якби рахувати за звичайними цінами, які застосовуються тут, у Генерал-губернаторстві ось уже кілька років – то і на кілька десятків, можливо, і на сотню…

- Мюллер віддасть лише чотирьох, пане Бартницький. Цілих чотирьох.

- Так, пане графе, розумію. Але ніяк не можу зрозуміти одного аспекту. Чому ви платите за чотирьох? Тобто ще за трьох, оскільки за вашого сина - це очевидно.

Тарловський знизав плечима, ніби бажаючи показати, що він і сам себе не розуміє, і пирхнув:

- А хто міг би їх викупити? Сім'ї?

Бартницький скептично скривив губи:

- Й мови немає! Мюллер назвав жахливу ціну - таких цін у генерал-губернаторстві ще не було. Ті, хто хотів би викупити своїх, ніяк не змогли б, навіть якби продали все до останньої нитки. І зібрали б, якнайбільше, кілька тисяч доларів.

- То ви їх знаєте?

- У мене з цим питанням сьогодні були вже чотири особи. Дружина ветеринара та дружина судді Івицького, сестра лісничого Островського та пан Дуньський, брат директора банку… З них усіх, можливо, він щось націдив би.

- А чому вони прийшли до вас?

- А ви, пане граф, чому звернулися до мене?

- Ну так… перепрошую.

- Немає за що. Це ж природно - а в кого ще в Руднику можна звернути в готівку коштовності, золоті крюгеранди[3] чи рублі без страху, що його не надують чи не здадуть владі. Плюс мої контакти. Кожна дитина в Руднику та околицях знає, що німці продають мені золото від євреїв і з трупів, що вони ж купують у мене валюту, у тому числі і гестапо. Ну… одним словом, що я знаю тих гестапівців, котрі люблять гешефти, і що я можу з ними говорити.

- І що, ви намагалися з ними говорити зараз?

- Так, уже вів переговори з ними про викуп Дуньського.

- З ким же, з Мюллером?

- Ні, з його заступником, Лотцем. Це найжадібніший фриц у нашому районі. Але той відмовив, стверджуючи, ніби справа безнадійна. Тепер я бачу, що не безнадійне, ось тільки витрати в кілька разів більші за звичайні, і що Мюллер бажає сам отримати весь навар.

- Він задовольняється лише половиною.

- Так, звичайно, половину він повинен віддати Краусу, фюреру любельського гестапо. Вони всі тут йому завдячують, без подібної данини вилетіли б із гри блискавкою.

- Звідки це вам відомо?

- Пане граф, якщо чотири роки займатися лівими справками з окупантами, так багато чого дізнаєшся. Іноді я навіть думаю, що знаю занадто багато, і розмірковую про те, як би забитися в якусь мишачу нору, до того ж подалі звідси.

- Ви боїтеся, що вони можуть вас?..

- Вони, чи наші, через те, що я торгував із бандою фриців. Той факт, що на наших я не раз "скидався" і купував зброю, мені може й не допомогти,

1 ... 5 6 7 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ціна, Вальдемар Лисяк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ціна, Вальдемар Лисяк"