read-books.club » Сучасна проза » Ціна, Вальдемар Лисяк 📚 - Українською

Читати книгу - "Ціна, Вальдемар Лисяк"

30
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Ціна" автора Вальдемар Лисяк. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 37 38
Перейти на сторінку:
3 серпня 1914 р. у Кракові з ініціативи Юзефа Пілсудського та Головного Національного Комітету. Ці загони були окремим підрозділом армії Австро-Угорщини. Вони об'єднали польські військові організації, наприклад, Стрілецький Союз "Стрілець" та Польські Стрілецькі дружини. У період із 20 вересня 1916 р. по 19 лютого 1918 р. Польські Легіони мали офіційну назву: Польський Допоміжний Корпус.

10 квітня 1917 р. загони легіонерів були переформовані на Польські Збройні Сили (Polnische Wehrmaht). Коли більшість солдатів (з І та ІІІ Бригади) відмовилося давати присягу на вірність зарубіжним монархам, загони були розформовані. Легіонери були інтерновані в таборах у Беніамінові (офіцери) та Щиперні (унтер-офіцери та рядові). Частина солдатів (з II Бригади) перейшла лінію фронту під Саранчею в ніч з 15 на 16 лютого 1918 р. Інші були інтерновані в таборах в Угорщині. - інформація з "Вікіпедії".

9

Таде́уш Бой-Желе́нський (справжнє ім'я — Тадеуш Каміль Марціан Желенський; 1874 — 1941) — польський лікар, письменник, поет-сатирик, есеїст, літературний і театральний критик, перекладач французької літератури, громадський діяч. За переконаннями — матеріаліст. Масон.

10

Так називали (і зараз називають) в Польщі Тадеуша Костюшка.

11

Алюзія до єпископського (фіолетова мантія) чи до кардинальського (пурпурового) одягу.

12

Ро́ман Стані́слав Дмо́вський (пол. Roman Stanisław Dmowski; 1864-1939) — польський політичний діяч і публіцист, засновник націоналістичного політичного угруповання "Табір Великої Польщі" (Obóz Wielkiej Polski), націонал-демократ за поглядами.

13

Мова йде, звичайно ж, про Міцкевича.

14

У польській (та й у чеській, і словацькій) мові слово "żyd" просто означає єврея, не треба шукати жодних образливих асоціацій щодо Юзефа Пілсудського.

А ось із дружиною єврейкою – тут щось не сходиться. Першою дружиною Пілсудського була Марія Юшкевич, за віросповіданням – протестантка євангелічного штибу. Пілсудському навіть довелося змінити віру, щоб з нею одружитися (тобто, вона явно була не єврейка). Друга дружина – Олександра Щербинська, чекала, доки не помре перша дружина (1921 рік), щоб жити з Пілсудським офіційно. Може, вона? "Вікіпедія" щодо її національності, або любові "Коменданта" до євреїв нічого не каже.

15

Ю́зеф Анто́ній Понято́вський (1763-1813) — князь, польський політичний і військовий діяч,

маршал наполеонівської армії. Поляк, єдиний іноземець, що отримав чин маршала від імператора Наполеона I у жовтні 1813 в перший день битви під Лейпцигом. Маршальський жезл отримати не встиг — потонув через три дні, прикриваючи відступ французької армії. Людина честі, благородний і хоробрий воїн, один з національних героїв Польщі, що стоїть в одному ряду з Тадеушем Костюшком та Юзефом Пілсудським. Пепі – ласкаво-скорочене від імені Юзеф (Йосип).

16

Найбільший польський композитор – Шопен; найбільший польський різьбяр – Віт Ствош (хоча той, скоріш за все, був німцем); найбільший польський блазень – Станьчик, блазень польських королів. А про Заглобу можна почитати у Сенкевича.

17

Людина дурна (латина), перед тим була "людина розумна" та "людина вміла".

18

Габріель Наруто́вич (1865-1922) — перший президент Польщі, який пробув на посаді всього 5 днів, з 11 грудня (обраний 9-го) до вбивства 16 грудня 1922 року.

19

sine qua non (лат.) – умова, яка не обговорюється

20

Дякую, пане граф. У мене немає наміру приймати участь у всьому цьому! (фр.)

21

Мої вітання, шановний доктор!... Ох, вибачте – шановний директор! (фр.)

22

Мені однаково (фр.)

23

Слова з дитячого патріотичного віршика: "Хто такий я – поляк малий, а мій герб – орел білий" (пол.)

24

(лат.) людина подвійна

25

Більш вірно. "кожен солдат", "кожен рядовий" – примітка перекладача

26

Популярні польські письменниці кінця ХІХ – початку ХХ сторіччя. Але ж, нащо далеко ходити: подивіться на завали "жіночих" серій в книжкових магазинах. Або ж на кількість "жіночих детективів"…

27

Vox Dei (лат.) – голос Божий.

28

Про Катинь у нас, більш-менш, відомо, хоча спори і досі не вщухають. Пальмірський цвинтар — некрополь, що знаходиться на території Кампіноського національного парку на околицях села Пальміри гміни Чоснув Новодвурського повіту Мазовецького воєводства. Некрополь має статус місця національної пам'яті. На цвинтарі поховано понад 2 тисячі осіб, убитих під час масових розправ у період з 1939 по 1943 рік. Різні джерела згадують про різну кількість похованих. До липня 1941 року на околицях Пальміри серед лісових насаджень було проведено не менше 20 масових страт, під час яких було страчено близько 1700 цивільного населення Варшави, головним чином доставлених з варшавських в'язниць Мокотув і Пав'як або заарештованих під час облав. Найбільша розправа відбулася 20-21 червня 1940 року, коли під час проведення "Акції AБ" було розстріляно 335 представників варшавської інтелігенції, ув'язнених у в'язниці Пав'як. Під час розстрілів дотримувалися підвищених запобіжних заходів та маскування, під час яких місця розстрілів оточувалися жандармерією і під час страти не використовувалися польські робітники. Місця страт маскувались посадкою саджанців. Проте місця розстрілів були відомі місцевим жителям.

29

Прізвисько поліцейських в Польщі (як у нас "мусор"). В наші часи їх називають "псами".

1 ... 37 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ціна, Вальдемар Лисяк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ціна, Вальдемар Лисяк"