read-books.club » Інше » Про військове мистецтво, Нікколо Макіавеллі 📚 - Українською

Читати книгу - "Про військове мистецтво, Нікколо Макіавеллі"

48
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Про військове мистецтво" автора Нікколо Макіавеллі. Жанр книги: Інше. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 53 54
Перейти на сторінку:
під прапори. Ніхто з цих чоловіків, якими б видатними вони не були, не могли б нічого зробити, якби їм довелося діяти в чужій країні, серед розбещених людей, що не мають поняття про те, що значить чесно коритися. В Італії недостатньо бути хорошим керівником готового війська, треба спочатку вміти його створити, а потім навчитися ним керувати. Це можливо тільки для князів з великими володіннями і численним населенням. Я до їх числа не належу, бо завжди командував і можу командувати тільки чужими військами і людьми, залежними від інших, а не від мене.

Надаю вам вирішити, чи можливі в цьому середовищі які-небудь задумані мною поліпшення. Чи можу я змусити нинішніх солдатів носити іншу, більш важку зброю, крім триденного запасу продовольства і кирки? Як змушу я їх рити окопи або кожен день навчатися впродовж кількох годин на повному озброєнні, щоб зробити з них справжніх воїнів, придатних для великої війни? Як можу я відучити їх від гри, розпусти, богохульства і щоденних неподобств? Чи можна підкорити цих людей такій дисципліні і виховати в них таке відчуття покори і пошани, щоб вони, як ті древні солдати, про яких ми постійно читаємо в істориків, не насмілювалися чіпати яблуні, які ростуть в середині табору? Чи можу я обіцяти їм щось таке, що вселить їм повагу до мене, любов або страх, якщо після закінчення війни ми всі розійдемося в різні боки?

Якими засобами можу я присоромити людей, що народилися і виросли без поняття честі? Чому вони повинні мене поважати, коли вони мене не знають? Якими богами і святими змушу я їх клястися — тими, яких вони шанують, або тими, яких оскверняють? Не знаю, кого вони шанують, але оскверняють вони усіх. Чи можна взагалі вірити клятвам, даним перед істотою, над якою вони знущаються? Як можуть вони, знущаючись над Богом, поважати людей? Чи мислимо взагалі відлити в якусь форму подібний матеріал? Не заперечуйте мені, посилаючись на швейцарців або на іспанців. Я згоден, що вони не кращі за італійців. Але якщо ви згадаєте все, що я вам сказав, і порівняєте мої слова з військовими порядками тієї чи іншої армії, то ви побачите, як їм ще далеко до вершин античного світу. Швейцарці через причини, про які я говорив, — хороші солдати від природи; іспанців же створила необхідність — вони воюють в чужій країні, де їм залишається тільки перемогти або померти, тому що відступати нікуди, і не дивно, що вони стали хоробрими. Однак при всіх якостях цих військ дуже багато чого не вистачає, і перевага їх позначається найбільше в тому, що вони звикли підпускати ворога на відстань меча або піки. Навчити їх тому, чого їм бракує, не може ніхто, тим більше якщо вони не знають мови.

Повернемося, однак, до італійців, які, через нерозуміння своїх князів, не отримали справжнього військового устрою і не створили його самі, оскільки їх не змушувала до цього необхідність, що тяжіла над іспанцями; тому вони і стали посміховиськом світу. Винні в цьому, звичайно, не народи, а володарі, заслужено покарані за своє невігластво принизливої і ганебної втратою володінь. Хочете переконатися в істинності моїх слів? Подивіться, скільки воєн промайнуло над Італією з часу вторгнення Карла VIII до наших днів. Війни зазвичай виховують в людях бойовий дух і приносять їм визнання інших; в Італії, чим більше і більше жорстокою була війна, тим більше знеславлювала вона і вождів, і солдатів. Це може пояснюватися тільки тим, що прийняті військові установи нікуди не годяться, а нових ніхто не зумів ввести.

Повірте, що відновити славу італійської зброї можна тільки на шляху, мною зазначеному, і доступно це лише найбільшим володарям, оскільки пропонований мною порядок здійснений тільки серед людей простих і грубих, притому корінних жителів країни, а не серед розбещених і розпущених чужинців. Жоден хороший скульптор не стане ліпити прекрасну статую зі шматка мармуру, зіпсованого іншим, а зажадає собі ніким не займану брилу. Поки ваші італійські князі ще не зазнали на собі ударів війни, яка нагрянула з півночі, вони вважали, що правителю достатньо вміти спритно написати складене послання або хитру відповідь, відзначатися дотепністю в словах і промовах, тонко підготувати обман, прикрашати себе коштовностями і золотом, їсти і спати в особливих розкошах, бути розпусним, оббирати і пригнічувати підданих, знемагати в неробстві, роздавати військові звання за власною волею, нехтувати всякою слушною порадою і вимагати, щоб будь-яке слово князя сприймалося як вислів оракула. Ці жалюгідні люди навіть не помічали, що вони вже готові стати здобиччю першого, хто надумає на них напасти.

Ось звідки пішло те, що ми бачили в 1494 році, — увесь цей божевільний страх, раптова втеча і незбагненні поразки; адже три наймогутніших держави Італії були кілька разів пограбовані і спустошені. Але найстрашніше полягає навіть не в цьому, а в тому, що вцілілі володарі перебувають в колишній омані і живуть в такому ж розброді. Вони ніколи не подумають про приклади людей Стародавнього світу, які в своєму прагненні до влади робили самі і змушували інших робити все, про що ми сьогодні говорили, гартували своє тіло і привчали свою душу нічого не боятися.

Цезар, Олександр і всі великі люди і полководці Античності билися завжди в перших рядах, йшли пішки в повному озброєнні і якщо позбавлялися влади, то тільки разом з життям. Тому вони жили і вмирали зі славою. Їм можна частково дорікнути за надмірне владолюбство, але в них не було ніколи і тіні в’ялості, зніженості або боязкості. Якби наші князі коли-небудь прочитали їх життєпис і перейнялися їх прикладом, вони не могли б не змінити свого способу життя, а з цим, звичайно, змінилися б і долі їхніх країн.

На початку нашої розмови ви скаржилися на свою міліцію, а я стверджую, що скарги ці були б вірними тільки в тому випадку, якби ви її спочатку облаштували за моїми вказівками і переконалися б на ділі, що спроба не вдалася. Тепер, коли вона не упорядкована і не навчена за моїми правилами, не вам скаржитися на неї, а їй на вас за те, що ви народили недоноска, а не повноцінну істоту. Венеціанці і герцог Феррарський обидва почали перетворення війська, але не зуміли це довершити; винні в цьому вони, а не їхні війська.

Я стверджую, що той італійський князь, який першим стане на

1 ... 53 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Про військове мистецтво, Нікколо Макіавеллі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Про військове мистецтво, Нікколо Макіавеллі"