read-books.club » Детективи » ФБ-86, Андраш Беркеші 📚 - Українською

Читати книгу - "ФБ-86, Андраш Беркеші"

185
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "ФБ-86" автора Андраш Беркеші. Жанр книги: Детективи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 51 52 53 ... 60
Перейти на сторінку:
очі, машина стояла поперек дороги. Задня лампочка «Сітроена» мигтіла десь за кілька сот метрів попереду…
РОЗДІЛ ДЕСЯТИЙ

Була вже десята година, коли Коцка з Фері добралися до управління. Коцку дуже пригнічувала невдача. Челеї стурбовано слухав доповідь старшого лейтенанта. Він думав про Олайоша і картав себе за те, що дав йому таке небезпечне доручення. Згадав свою останню розмову з Олайошем. «Не хвилюйся, Бейло. Кинь усі сумніви, — сказав Олайош. — Я вважаю за свій громадський обов'язок допомогти вам. Це обов'язок комуніста». «Гаразд, гаразд, Гейзо, — заспокоював тоді Челеї свого товариша. — Але це зв'язано з великою небезпекою». Ніколи він не забуде здивованого погляду Гейзи. «Ти кажеш, що це небезпечно? — спитав той. — А хіба ми повинні виконувати лише легкі завдання, не пов'язані з риском? Одним словом, не варто про це так багато говорити. Якби я навіть не був комуністом, все одно моїм обов'язком було б допомогти вам». — «Ти чудова людина, Гейзо. Якби всі міркували так, нам було б набагато легше працювати, і ми, певно, менше помилялися б». Гейза не відступав. Попросивши відпустку, він зразу ж приступив до роботи. Тепер невідомо, що з ним. Банда Фреді не дуже церемониться з тими, хто стає їй на дорозі. Смерть Єви Шоні і Вільдмана красномовно свідчить про це. Якщо вимагають їхні інтереси, вони не спиняються навіть перед найжорстокішим вбивством. А Фреді вже знає, що Гейза не племінник Вільдмана. Олайоша, певно, оглушили, інакше б він допоміг Коцці під час перестрілки. Тепер залишається тільки мобілізувати всі сили, щоб врятувати Олайоша.

— Коцко, — озвався підполковник, — піднімай усіх по тривозі. Розпочнемо відкриті розшуки. Зв'яжіться з поліцією. Доктора Сегеді негайно затримайте. Неодмінно треба знайти машину. Попередь наших людей, залишених у засідці на квартирі Єви, щоб були готові до всього. Видно, Фреді не має наміру так просто здатися. Біля вілли Голуба залиш тільки Мікі, всіх інших залучи до розшуків.

— Зрозуміло, — сказав Коцка. — Ти будеш тут?

— Так, — відповів підполковник. — У разі якихось змін я негайно повідомлю тебе. Вдосвіта має прибути Б-19. Можливо, в нього будуть якісь нові дані. Краснай уже тут, але на його слід поки що не вдалося напасти.

Отже, твоє завдання — найти Олайоша, а я захищатиму ФБ-86.

Старший лейтенант швидко вийшов. Челеї в задумі сидів за письмовим столом, коли йому подзвонив Коцка.

— Алло, — гукнув він у трубку. — Сегеді зник, на квартирі його немає. Можливо, він і не повернеться. Не знайшли жодного документа — все спалено. Тільки рація на місці.

— А де його дружина?

— Мешканці будинку сказали, що вона ще вчора виїхала.

Розстроєний Челеї поклав трубку і почав ходити по кімнаті. «Все ж таки виходить так, як я й гадав, — майнула в голові думка. — Фреді має десь ще одну квартиру і живе там під іншим прізвищем. Олайоша він, певно, і повіз туди. Квартира може бути тільки у віллі, відлюдній віллі, в яку можна непомітно занести непритомного.


* * *

Естер збиралася вже лягати, коли хтось подзвонив. Дівчина була сама, сестра поїхала до батьків у село. Швиденько накинувши на себе халат, вона поспішила до дверей.

— Хто там? — тривожно спитала дівчина. З того часу як з Іштваном скоїлося лихо, вона стала дуже нервовою.

— Іштван Краснай, — почула Естер через двері глухий голос.

У Естер стислося серце. Від несподіванки вона не знала, що й робити: радіти чи лякатися. Якусь мить стояла безпорадно, потім рішуче відімкнула двері.

Іштван зайшов, його ледве можна було впізнати. Дівчина відступила на кілька кроків, забувши навіть зачинити двері…

Іштван сам причинив двері, повернув у замку ключ і глянув на дівчину. Естер не відривала від нього погляду. В синіх очах хлопця світився жах і відчай. Такий вираз очей буває у зацькованих диких звірів. Юнак cxyд, його обличчя було бліде, як у хворого або в людини, що не спала довгі ночі.

Естер здригнулася від жалю.

— Іштване, — майже пошепки промовила дівчина. — Іштване! Звідки ти?.. — Вона передчувала, навіть була певна, що він повернеться, і все ж ця зустріч була несподівана.

— Естер…

— Заходь у кімнату… — Естер відчинила двері. Іштван мовчки пішов за нею.

Скинувши пальто, хлопець сів навпроти Естер. Вони дивилися одне на одного наче чужі.

— Можна залишитись тут на кілька годин? — порушив тишу юнак.

Естер кивнула головою.

Іштван заплющив очі, міцно стиснув губи. Його лице нервово засіпалось. Біль краяв його серце. До очей підступали сльози… Як добре було б заплакати… кинутись на груди цій чистій, чесній дівчині, знайти в неї ліки для душевного болю, втіху, розраду. Боже, як добре було б почути людські слова, які підбадьорили б його, вселили надію, що не всьому ще кінець, що мости, які ведуть у чесне життя, ще не спалені… Ні, для нього немає прощення… він пропащий… Удосвіта, о четвертій годині, його чекатиме людина, якій треба передати відкриття… і він мусить виконати це завдання, бо в нього немає сил розпрощатися з життям…

Іштван намагався стримати плач, але сльози самі потекли по щоках. Він заплакав беззвучним, відчайдушним чоловічим плачем… Немов джерело з гірських надр, лилися з самого серця ці сльози болю…

— Естер, — шепотів він, — люба Естер… Скажи, ти ненавидиш мене?

Дівчина сторопіло дивилася на юнака. Естер відчувала, що Іштвану загрожує небезпека, що він стоїть на краю безодні, і вона мусить допомогти йому поки не пізно, поки безодня назавжди не поглинула його…

— Розкажи, що сталося? — тихо попросила Естер.

— Я пропав… Люба моя Естер, мені кінець… — затинаючись, видавлював з себе Іштван.

Естер підсіла ближче до Іштвана, взяла його за руку.

Юнак міцно стиснув зап'ястя дівчини. Так втопаючий хапається за гілочку, якої випадково торкнулася його рука.

— Ти знаєш, що я була

1 ... 51 52 53 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «ФБ-86, Андраш Беркеші», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "ФБ-86, Андраш Беркеші"