Читати книгу - "Глибоко під водою"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Звичайно, я помітила. Мені було прикро. Але я не збиралася нічого казати. Правда ж, нема гірше ніж показувати комусь свою образу? Я не хотіла здаватися слабкою, нещасною, показувати, що мені чогось треба і теде.
— Я думала… Та не знаю, Кей, я думала, що тобі просто нудно зі мною чи що, — вона ще дужче заплакала, а я обіймала її.
— Ні, ні! — сказала вона. — Мені не нудно з тобою. Але я не могла сказати тобі, не могла сказати нікому… — вона раптово перервалася і випручалася з моїх рук. Вона пішла на другий кінець туалету, впала на коліна й поповзла до мене, зупиняючись біля кожної кабінки.
— Кейті? Що ти робиш?
І тут до мене нарешті дійшло. Оце наскільки я нічого не розуміла!
— Боже ти мій, — сказала я, коли вона встала на ноги. — Ти… ти справді хочеш сказати, що… — Я перейшла на шепіт, — щось відбувається?
Вона нічого не сказала, тільки подивився мені просто в очі, і я зрозуміла: так.
— Блін! Блін, Кейті, ти ж не… Це божевілля якесь. Тобі не можна. Тобі не можна, Кейті. Ти повинна зупинити це… доки нічого не відбулося.
Вона подивилася на мене як на дурнувату, наче їй за мене незручно.
— Ліно, це вже відбулося, — вона сумно всміхнулася, витерши сльози з обличчя. — Це уже відбувається з листопада.
Я нічого про це не сказала поліції. Це не їхня справа.
Вони прийшли, коли ми з Джулією вечеряли на кухні. Точніше, я вечеряла. А вона просто возькала їжею по тарілці, як завжди. Мама казала мені, що вона не любить їсти при людях: це відтоді, коли вона була товстою. Ми обидві мовчали — ми нічого не сказали одна одній, бо я прийшла додому й застукала її з маминими речами — так що коли у двері подзвонили, то це було навіть полегшення.
Коли я побачила, що прийшли Шон і детектив Морґан — Ерін, як я тепер маю її називати після того, скільки часу ми провели разом — я подумала, що зараз буде розмова за розбиті вікна, хоча мені здалося, що приїжджати їм задля такого удвох — це якось занадто. Я одразу здалася.
— Я все відшкодую! — сказала я. — Тепер же я можу це собі дозволити, чи не так?
Джулія скривилася як середа на п’ятницю, показуючи, як я її розчарувала. Вона встала й почала прибирати зі столу, хоча так нічого й не з’їла.
Шон узяв її стілець, присунув до мене й сів поряд.
— Цим ми займемося пізніше, — сказав він із сумним і серйозним виразом обличчя. — Але спочатку ми маємо поговорити з тобою про Марка Гендерсона.
Мене кинуло в холод, у животі все скрутило, як тоді, коли відчуваєш: зараз буде біда. Вони дізналися. Мені водночас стало жахливо — і полегшало на душі, але я намагалася щосили втримати геть байдуже й наївне обличчя.
— Так, — сказала я. — Я знаю. Я побила йому вікна.
— А чому ти побила йому вікна? — спитала Ерін.
— Тому що мені було нудно. Тому що він — мудак. Тому що… Тому що…
— Годі, Ліно! — перервав мене Шон. — Припини клеїти дурня.
Вигляд у нього був помітно роздраконений.
— Ти ж знаєш, що ми говоримо не про це, чи не так?
Я не сказала ні слова, я просто дивилася у вікно.
— Ми говорили з Джошем Віттекером, — сказав він, у животі в мене знову перевернулося. Я ж і розуміла: Джош не зможе мовчати про це вічно, але сподівалася, що погром у Гендерсона його задовольнить, принаймні на деякий час.
— Ліно? Ти мене слухаєш? — Шон нахилився вперед на стільці. Я помітила, що його руки трохи затремтіли. — Джош зробив дуже серйозну заяву про Марка Гендерсона. Він сказав нам, що Марк Гендерсон перебував у стосунках — сексуальних — із Кейті Віттекер протягом кількох місяців, перед тим, як вона померла.
— Дурниці! — сказала я і спробувала розсміятися. — Це повна фігня.
Усі дивилися на мене, і я нестримно почала червоніти.
— Це фігня, — повторила я.
— А навіщо йому було таке вигадувати, Ліно? — запитав мене Шон. — Навіщо молодшому братові Кейті придумувати таку історію?
— Не знаю, — сказала я. — Не знаю. Але це не так.
Я дивилася на стіл і намагалася придумати причину, але моє обличчя усе горіло й горіло.
— Ліно, — промовила Ерін, — ти, очевидно, не кажеш правди. Тільки-от значно менш зрозуміло, навіщо про таке брехати. Чому ти намагаєшся захистити людину, яка використала твою подругу?
— Ах ти ж бля!
— Що? — запитала вона й присунулася просто до мого обличчя. — Що «бля»?
Щось у ній таке було — і в тому, як близько вона до мене, і у виразі обличчя, що мені аж захотілося врізати їй.
— Він не використав її. Вона не була дитиною!
Вигляд у неї став такий задоволений, що мені ще дужче захотілося дати їй у пику, а вона говорила далі.
— Якщо він її не використав, то чому ж ти так його ненавидиш його? Ревнуєш?
— Я думаю, що вже досить, — сказала Джулія, але ніхто не послухав її.
Ерін просто говорила далі, тисла й тисла на мене.
— Ти хотіла його собі, так? Ти розсердилася, тому що ти думала, що ти красивіша, що вся його увага має належати тобі?
Тут я зірвалася. Я знала: якщо вона не заткнеться, я її вдарю, так що я просто сказала:
— Я ненавиджу його, суко ви дурна! Я ненавиджу його, тому що він забрав у мене її!
Тут усі замовкли.
Тоді Шон спитав:
— Він забрав її у тебе? Як саме, Ліно?
Я уже нічого не могла вдіяти. Я просто заїбалася й
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Глибоко під водою», після закриття браузера.