read-books.club » Сучасна проза » Усі вогні ­— вогонь 📚 - Українською

Читати книгу - "Усі вогні ­— вогонь"

221
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Усі вогні ­— вогонь" автора Хуліо Кортасар. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 44 45
Перейти на сторінку:
зразу, блукаючи, потрапляв в інший світ і заставав Жозіан у сутінках, на розі. Я все не хотів визнати, що вінок сплетено і я не зустріну її ні в завулках, ні на бульварах. Кілька днів я думаю про південноамериканця і, неохоче про нього згадуючи, втішаюся трохи, ніби він убив і нас з Лораном, коли помер сам. Я слушно заперечую собі — все не так, я сплутав, я ще вернуся в галереї, і Жозіан здивується, що мене довго не було. А поки що я п’ю мате, слухаю Ірму (їй у грудні родити) і думаю досить мляво, голосувати мені за Перона чи за Тамборіні, чи кинути порожній бюлетень, чи залишитися вдома і дивитися на Ірму або на рослини в садку.

Переклад Юрка Покальчука

Інформація видавця

Усі права застережені. Жодну частину цього видання не можна перевидавати, перекладати, зберігати в пошукових системах або передавати у будь-якій формі та будь-яким засобом (електронним, механічним, фотокопіюванням або іншим) без попередньої письмової згоди на це ТОВ «Видавництво Анетти Антоненко».

ISBN 978-617-7192-96-0

© Heirs of Julio Cortázar, 1966

© Спадкоємці Юрка Покальчука, український переклад, 1983

© Сергій Борщевський, український переклад, 2018

© «Видавництво Анетти Антоненко», 2018


Obra editada en el marco del Programa «Sur» de Apoyo a las Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina


Це видання здійснено в рамках Програми підтримки перекладів «Sur» Міністерства закордонних справ та культу Аргентинської Республіки


УДК 821.134.2

К-69


Хуліо Кортасар

УСІ ВОГНІ – ВОГОНЬ

Оповідання

З іспанської переклали Юрко Покальчук та Сергій Борщевський


Перекладено за виданням:

Julio Cortázar

Todos los fuegos el fuego

Debolsillo (October 25, 2016)

ISBN 978-8466331876


© HEIRS OF JULIO CORTÁZAR, 1966


Літературно-художнє видання

Хуліо Кортасар

УСІ ВОГНІ — ВОГОНЬ

Оповідання


З іспанської переклали Юрко Покальчук та Сергій Борщевський


Відповідальний редактор Галина Завалій

Редакція та примітки, крім позначених цифрами Сергій Борщевський

Дизайн Вадим Карасьов

Оригінал-макет Сашко Шевцов


Видавництво Анетти Антоненко

Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до державного реєстру видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції ДК №4873 від 26.03.2015 р.


Видавець: ТОВ «Видавництво Анетти Антоненко»

Інтернет-магазин: www.anetta-publishers.com

Для листування: anetta@anetta-publishers.com


Віддруковано з готових діапозитивів в друкарні ТОВ «Друкарня «Рута», ДК №4060 від 29.04.2011,

м. Кам’янець-Подільський, вул.Пархоменка,1,

т. 038 494 22 50, drukruta@ukr.net

Замовлення №


КОРТАСАР Хуліо

К 69 Усі вогні — вогонь. Оповідання /

Переклад із іспанської Юрка Покальчука та Сергія Борщевського. — Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2018. — 160 с.


ISBN 978-617-7192-96-0

УДК 821.134.2

Примітки
1

Арріго Бенедетті (1910–1986) — італійський журналіст і письменник.

(обратно) 2

[1] Про тих запеклих автомобілістів, ніби й нема чого розповідати… Та й справді, автомобільний затор справляє певне враження, але не більше. Арріго Бенедетті, «Л’Еспрессо», Рим, 21,6,1964.

(обратно) 3

Фонтенбло — муніципалітет у Франції, бл. 60 км на південний схід від Парижа.

(обратно) 4

Корбей-Ессон — муніципалітет за 29 км на південь від Парижа.

(обратно) 5

Жувізі-сюр-Орж — муніципалітет у департаменті Ессон.

(обратно) 6

Мії-ла-Форе — муніципалітет за 55 км на південь від Парижа.

(обратно) 7

Монтеро-Фо-Іонн — муніципалітет за 70 км на південний схід від Парижа.

(обратно) 8

[2] Розумієте, моя дружина буде страшенно турбуватися, чорт забирай усе це! (Англ.)

(обратно) 9

«Пайпер каб» — легкий двомісний літак.

(обратно) 10

Іньї — муніципалітет за 16 км на південний захід від Парижа.

(обратно) 11

В’єрзон — місто і муніципалітет за 185 км на південь від Парижа.

(обратно) 12

Ресіфі — портове місто в Бразилії, адміністративний центр штату Пернамбуку.

(обратно) 13

Алюзія на біблійного Веніаміна, молодшого сина Якова, що вживається, коли йдеться про молодшу

1 ... 44 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Усі вогні ­— вогонь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Усі вогні ­— вогонь"