Читати книгу - "З вершин і низин, Франко І. Я."
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Там хлопець трохи коні покормить.
Так ви панич Євгеній? І в гостину
До нас? І довго будете гостить?
Олекса щось писав нам про причину,
Що каже вам в пустині нашій жить,
Та раз побачить вас, то вже й питать не треба:
Повітря треба вам, води, і лісу, й неба».
«Так ви,- панич почав був і зап’явсь,-
Так ви пан Дорош? Пане, бога ради,
Даруйте! Я задумавсь, загадавсь…
Приняв вас за слугу!..» - «Ну-ну, не вадить!
Я не який-то й пан!» - «Не сподівавсь,
Признаюсь вам, такої маскаради.
Олексин батько ви! Поміщик! В хлопській свиті!
Признайте, се в умі нелегко погодити».
«Погодите,- відмовив Дорош живо,-
Коли побачите, як ми живем.
Поміщик на сто моргах, от все диво!
Тут штуки треба, щоб кінець з кінцем
Звести. А з роду я мужик. Те пиво
Культурне, що колись я пив хильцем,
Не оп’янило мя так дуже, як то кажуть,
Щоб рвать всі ті нитки, що нас з мужицтвом в’яжуть.
Живу, працюю разом з мужиками,
В потребах мало чим різнюсь від них,
Хіба часом думками та книжками
З границь тих наших вибіжу тісних,
Тим, що добуду власними руками,
Що власним я трудом навчиться встиг,
По змозі тих братів убогих спомагаю,
А далі ні умом, ні хіттю не сягаю».
«Го-го, значить філо́соф ви кругом! -
Сказав Євгеній трохи насмішливо.-
До плуга з академії бігом,
Paterna rura 26 оброблять щасливо!
Ще й філантроп, мужиколюб, з часом
І депутат! Ну, що ж, на сеє мливо
Я дуже рад хоч раз поглянуть зблизька пильно…
Наш круг глядить на се крихітку неприхильно.
Наш круг! Даруйте, я не так сказав…
Той круг, в котрім я виріс і ховався,
Та я тепер від нього вже відпав,
Здається, з ним навіки попрощався.
Ох, той шляхетський круг! Як я пізнав
Його наскрізь, від нього відцурався!..
Ви смієтесь? Ну, що ж, філософ ви, ні слова,
То й сумнів є у вас, усіх думок основа».
Всміхався Дорош на слова ті скорі.
«Ай, панцю-панцю, що дурниць наплів!
Ентузіаст ви непоправний! ‘Дго́рі
Вас тягне все, так як мене долів.
Філософ я лиш в полі та в оборі,
В високі сфери зроду не летів,
І сумнів мій не брат, не сват, не друг, а ворог:
Хоч порох чоловік, та вірю я в той порох.
Я твердо вірю в труд його могучий,
В ті міліони невсипущих рук,
І твердо вірю в людський ум робучий
І в ясний день по ночі горя й мук.
В тій вірі й сам я свій маленький ру́чій
Посеред тих підгірських піль і лук.
Врівно́біж величним струям часу простую
І, роблячи свій пай, для загалу працюю.
Як я на філософії терпів,
Як в Відень їхав панським тарантасом,
А з Відня пішки йшов назад домів,
Як мазури вели мене цюпасом,
Що́ дома я при повороті вздрів,
Як дідич наш зробив мя свинопасом
І як потому вмер, як панщину зносили,-
Все розкажу я вам колись при вольній хвили.
Що вже й казать, цікаві то часи!
Я пережив, переболів чимало!
Було там дещо радості, краси,
Але найбільше по хребті вдаряло.
Мужик - то кінь: що вложать, те й неси!
Одно йому, чи камінь там, чи сало:
Чи тьма тиранії, чи Wolność, Równość, Zgoda…
Отим-то вірю я в движучу міць народа.
Коли вона не зниділа донині,
Носивши майже тільки камінь все
На тюрми, на палати, на твердині,
То є надія, що як принесе
Здоровий хліб робучій всій родині
І світла в себе ясного нассе,
То розростесь не так і процвіте розкішно.
Отим-то, бач, мені з всіх песимизмів смішно».
Здригнув Євгеній... По лицю блідому
Оп’ять іронії пробігла тінь,
Та щезла гнеть. У серці молодому
Заворухнулась найглибша глибінь.
Якесь чуття, немов тоска по дому,
Тоска за скарбом віри, сил, стремлінь,
Котрі й його колись у тихий рай манили,
Збудилась, мов дитя зіснеться і заквилить.
І жаль притьмив весь вид його, як дим
Гіркий, що в’єсь, сли свічка допалиться;
Уста нервово дро́гнули, слабим,
Бездушним усміхом стяглися лиця:
«Щаслив, хто вірить существом цілим,
Хто в бою, наче сталь в огні, сталиться!
Щоб вірить, треба кров здорову мати в жилах…
Я сумніваюсь лиш, бо вірити не в силах.
Немов черв’як підточує билину,
Так підточило те життя мене.
Мов зв’ялий лист, що здавсь на хуртовину,
Котра його і топче і жене,-
Так я живу; де впаду, де спочину,
О те не дбаю; чую лиш, як схне
У серці джерело життя, і вже не трисне
Наново! Ні, я жду, чень, якнайскорше висхне.
Бо нерв життя у мене перетятий,
Зруйновані підвалини буття;
Бо щастя фонд залізний я розтратив,
І розміняв на мідь срібло́ чуття.
Не маю сили навіть, щоб поняти
Ту вашу віру в вартість, в ціль життя.
І жаль, що вам мене отак накинув друг мій,
Бо не найдесь у вас ліку на той недуг мій».
«Ну-ну,- рік Дорош,- хоч ми й не докторі,
А розпізнать зумієм ваш недуг.
Ви, знать, крихітку на байро́нізм хорі,
На Weltschmerz, 27 як казати звик ваш друг.
І нерви в вас до зрушень надто скорі,
Роздразнена уява, бо весь круг
Мрій, мислей, бажань - все к одній змагає цілі:
Ятрити рани, що згоїтись ще не вспіли.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З вершин і низин, Франко І. Я.», після закриття браузера.