read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1, Ян Фей"

37
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 418 419 420 ... 834
Перейти на сторінку:
кинуте в море. Буквально за мить вони перетворяться на попіл.

.

Він поклав руки на стіл і подивився на всіх, не кажучи вже про те, що серед них все ще ховаються некроманти та темні воїни.

, ���

Брандо випрямив спину і взяв до рук меч Скарлетт Єдине, що ми можемо зробити зараз, це негайно вирушити в дорогу. Єдине, що залишається, це молитися, щоб міс Ютта змогла вчасно дістатися до західних воріт. В іншому випадку результат один

.

У залі запанувала тиша.

Всі перезирнулися, але коли побачили, що Брендель не сказав більше ні слова після того, як закінчив говорити, він підняв меч і встав зі свого місця. На мить вони були приголомшені, але все одно йшли за ним один за одним. У цей момент Сіель підняв голову від запиленої карти і спокійно запитав: Отже, найгірший результат – це відмовитися від Фірбург-Сіті, чи не так? Пане мій?

.

Всі були приголомшені. Вони не розуміли, чому молодий Адепт змінює тему на це.

?

Але Брандо зупинився біля дверей і озирнувся на нього: Що ви думали?

���

Я просто думав, що мій пан такий же сміливий, як і раніше

.

Брандо ледь помітно посміхнувся.

.

Оскільки ціна занадто висока, він відповів, що я не хочу втрачати гроші. Я можу вибрати тільки шлях з найвищою прибутковістю, навіть якщо ризик вище. Але, як я вже сказав, мертвій людині буде байдуже, чи буде у неї на шиї одна або дві мотузки.

Це правда, але тепер я знаю, що мій лорд і міс Роман ідеально підходять один одному.

.

Брандо посміхнувся.

Пане мій? Нічний Тигр не зрозумів.

Слова Сіель а – це саме те, що я планую зробити, – кивнув Брандо – я не тільки хочу вбити Граудіна, але й хочу претендувати на Найджела. Граф Ранднер хоче провчити мене, і я скористаюся цією землею, яка спочатку належала йому, щоб провчити його. Перемога чи поразка визначається не лише силою, а й мудрістю

.

Ніхто не може перемогти майбутнє.

Він вийшов за двері й озирнувся на срібноволосого чоловіка середніх років, який був єдиним чужинцем у передпокої Крім того, хто сказав, що новий вельможа може мати лише один клаптик землі? Чи не згоден ти, Корнилію?

.

Корнеліус рясно пітнів, заціпеніло дивлячись на Брандо. У нього в голові була тільки одна думка: або я божевільний, або цей юнак божевільний! Він кидає виклик традиціям цього стародавнього королівства та правилам гри між вельможами.

���

Насильницьке вторгнення на землю вельможі

!

Марта вгорі! Якщо йому це вдасться, він переверне стародавні вірування Еруїна.

!

Срібноволосий чоловік середніх років опустив голову і подумав про іншу можливість: вони всі збожеволіли!

���

Однак Сіель був іншої думки, ніж ватажок найманців. Молодий маг підвів голову і без подиву запитав: Але тепер, здається, ризик справді дуже високий. Нежить знаходиться неподалік від міста, і якщо ми відмовимося від Абіс, мій лорд втратить привід, щоб закріпитися в Т-Найджелі

Отже, пане мій, що ви плануєте робити? Плануєте ховатися в лісі і воювати як партизан? До речі, пане мій, що ви сказали про шістнадцять слів, яких навчили мене минулого разу?

.

Брендел ледь помітно посміхнувся і повернув голову назад. Його погляд пройшов крізь великі арочні двері за коридором, а надворі було темно. Але Брандо знав, що до світанку залишилася лише мить. Можливо, в наступну мить сонце зійде з-за горизонту.

Однак чи справді Абі зможе протриматися до наступного моменту?

,

Людина пропонує, Бог розпоряджається. Юнак відповів: Раз ви вибрали життя азартного гравця, то вам слід заспокоїтися і насолодитися гострими відчуттями азартного гравця.

Що стосується партизанської війни, то він відповів: Не хвилюйтеся, я теж нащадок гросмейстера.

!

Якщо ви хочете дізнатися, що буде далі, будь ласка, перейдіть до розділу Є інші розділи. Підтримайте автора та підтримайте оригінальне прочитання! Перекладач Редактор перекладів Переклад

240

Розділ 240

.

Ворогів немає.

.

Зліва ворогів теж немає.

Цих клятих скелетів тут теж немає, На порожній вулиці було чути крики. Ютта обернулася. У її стривожених темно-зелених очах відбивалося слабке світло. Куди поділася ця нежить? Тонкі пальці ватажка найманців тиснули на рукоятку її рапіри. Сумніви в її серці були наче туман, який поступово розсіювався. Всі озирнулися в цьому тумані, але нічого не могли знайти.

Найманці рушили вперед у темряві. Їхні кроки шелестіли. Невідомість ховалася в нічній тиші. Серце у всіх було непомітно холодним. Страх був наче тінь, що нависла над головою кожного. Йому не потрібно було говорити, але він все одно хапав усіх за горло. Було так тихо, що можна було почути падіння шпильки. Всі пильнували своїми світлими очима в темряві.

.

Вони боялися, що нежить, яка раптово безслідно зникла, вискочить з провулка і оточить їх так щільно, що не зможе просочитися навіть крапля води.

. -

Вони перетнули половину міста. Вони думали, що зустрінуть на своєму шляху цю кровожерливу нежить, а потім вступлять у битву на життя і смерть. Але ворог, здавалося, існував лише в їхній уяві. Здавалося, що нежиті біля Західних воріт взагалі не існувало. Чи може бути так, що молодий вельможа зробив неправильне судження? Ютта обернулася. Світло від освітлюючого кристала в руці юнака проникало глибоко в її очі, відбиваючи його бліде обличчя через недоїдання.

Вождь? — спитав юнак.

?

Що?

?

Чи може бути, що вельможа прийняв неправильне судження? Він прошепотів: Чи може бути, що вони пішли на Північ?

.

Неможливо, ватажок найманців рішуче заперечував це судження, на полі бою кожна секунда на рахунку. Командир ворога не може бути ідіотом.

!

Але юнак все одно хотів щось сказати, але хтось перед ними крикнув: Вождь!

.

Вони обоє здивувалися і одночасно подивилися в той бік.

?

Що не так?

!

Я щось знайшла, та людина крикнула: Іди подивися!

.

Ютта і юнак подивилися один на одного, кивнули і пішли за ним. Але коли вона завернула за ріг, то була приголомшена.

.

Обстановка на довгій вулиці повністю змінилася.

,

Тут ніби стався запеклий бій. Скільки сягало око, на землі не було жодної неушкодженої кам'яної плити. Все, що можна було побачити, це великі ями одна за одною. Потріскані кам'яні плити, здавалося, були перекинуті якоюсь потужною силою з землі. Деякі з них навіть викинуло за десятки метрів. Якби не той факт, що вони не відчували в повітрі ніякого стихійного безладу, викликаного Силою Стихій, у

1 ... 418 419 420 ... 834
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1, Ян Фей"