read-books.club » Інше » До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь) 📚 - Українською

Читати книгу - "До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)"

293
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)" автора Франческо Петрарка. Жанр книги: Інше. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на сторінку:
не пам’ятаєш про вічне, ти належиш землі. Твої справи кепські, навіть — безнадійні.

Ф р а н ч е с к о

Борони мене Боже від такого божевілля. Завжди я палав любов’ю до вічності — закликаю у свідки свою совість, якій відомі усі мої помисли. Я сказав чи, якщо ненароком обмовився, я хотів сказати, що, як смертний, я користуюся з того, що доступне смертним, і не намагаюсь ґвалтувати природу речей несумірними гордими бажаннями. Тому, домагаючись людської слави, я усвідомлюю, що і я, і вона, ми обидвоє смертні.

А в г у с т и н

Наскільки резонно, настільки ж нездарно, заради порожнього подуву, що, як ти сам визнаєш, мине безслідно, ти відмовляєшся од вічного.

Ф р а н ч е с к о

Аж ніяк не відмовляюсь. Може, тимчасово віддалив себе…

А в г у с т и н

Зволікання надто небезпечне, коли біг часу такий стрімкий, а життя таке швидкоплинне! І я хочу, щоб ти сказав мені: якби той, хто один визначає термін життя і смерті, нині призначив тобі один тільки повний рік життя і ти знав би про це напевно, як би ти розпорядився цим роком?

Ф р а н ч е с к о

Я витрачав би час тільки на істотні речі, вкрай заощадливо й обачно. Та чи наважився б хто відповісти інакше, якщо він у здоровому глузді!

А в г у с т и н

Відповідь схвалюю, але своє здивування людським безумством у справі не міг би висловити ні я, ні будь-хто з наймайстерніших ораторів: якби навіть зібрати весь їхній хист і зусилля воєдино, їхнє красномовство виявилось би безпорадним.

Ф р а н ч е с к о

З якого приводу таке здивування?

А в г у с т и н

З приводу вашої скупості, попри надійність і марнотратства у непевності; тим часом, якби мали краплину здорового глузду, ви чинили б навпаки. Адже хоч який короткий річний термін, він гарантований тим, хто сам не обманює і кого неможливо обдурити. Отже, цей рік можна було б розділити на довільні частини на свій розсуд, заздалегідь призначивши останні години турботам про спасіння душі. Але таке вже ваше гідне прокляття загальне безумство, що, не знаючи, чи матимете час на останні вищі потреби, ви гаєте його на нісенітниці так, наче маєте того часу досхочу. Той, кому призначено прожиття рік, володіє чимось надійним, хоча й невеликим; але всі ви, смертні, живете у світі, де смерть вражає навмання, тож не маєте певності не тільки щодо одного року, але навіть щодо одного дня чи навіть години. Кому призначено рік життя, той, по завершенні терміну в шість місяців, має ще півроку; а тобі, коли втратив нинішній день, хто гарантує тобі завтрашній? Ось слова Цицерона: «Кожен знає напевне, що помре, але не знає, чи вже сьогодні», і ніхто не буває настільки юним, щоб «мати певність, що дотягне до вечора». Тому я питаю тебе і питаю всіх смертних, які, зазираючи у прийдешнє, нехтують теперішнім:

Хтозна, чи зволять боги до годин, що майнули, додати

частку й наступного дня?[132]

Ф р а н ч е с к о

Ніхто не знає, відповім за себе і за решту всіх; але ми сподіваємось принаймні на той рік, що на нього, як казав Цицерон, сподівається кожна людина, хоч би якою старою була.

А в г у с т и н

Але, за тим-таки Цицероном, сподівання не тільки старих, але навіть юних є марними, коли вони сподіваються на сумнівне замість певного. Але якщо припустити (хоч це неможливо), що життя з певністю протриває у повному обсязі, чи не видається тобі безглуздям найкращі роки з найпліднішого періоду цього життя віддати на привертання до себе чиєїсь уваги і на тішення слуху публіки, а найгірші, останні роки, безплідні через клопоти і втому, приберегти для себе і для Бога, щоб подбати про спасіння душі? Тож навіть за умови впевненості в часі чи не видається тобі помилкою відкладати ліпше заради гіршого?

Ф р а н ч е с к о

Моє ставлення нераціональне. Я переконаний, що ту славу, на яку можна сподіватися тут, на землі, треба шукати у житті, доки є нагода; а ту велику, що панує на небі, на землі однаково годі й шукати. Звідси я й виводжу той порядок: і все ж про суєтні справи дбати, доки ми серед смертних; а на заміну вже скороминущому прийде вічне, бо такий перехід є поступом. А у зворотному напрямку то був би занепад.

А в г у с т и н

Дурненький ти чоловіче! Уявляючи собі щасливий кінець, ти чекаєш на всі милості небесні і земні, гадаючи, що самого твого бажання для цього достатньо. Тисячі людей тисячі разів бували обдурені цією надією, і незліченні душі увергнула вона в пекло; бо, впевнені, нібито вони однією ногою на землі, іншою на небі, не зуміли ні тут встояти, ні горі піднестись. Натомість плачевно падали вони у прірву, і дихання життя залишило їх раптово — чи в розквіті літ, чи в розпалі приготувань. Невже ти гадаєш, буцім тебе не може спіткати те, що спіткало багатьох до тебе? Що, коли серед твоїх численних починань ти, боронь Боже, зазнаєш непоправного лиха? Які біль та сором терзатимуть тебе, яке запізніле каяття тебе охопить, що, домагаючись багатьох речей, ти залишився без жодної!

Ф р а н ч е с к о

Не допусти Всевишній, щоб так сталося!

А в г у с т и н

Милосердя Боже дає людям волю вибору, але не виправдовує нерозсудливий вибір. Не покладай надмірних сподівань на милосердя, бо якщо на зневіру Господь гнівається, то з безпідставних надій він сміється. Мені прикро чути з твоїх вуст, буцімто можна зневажити, як ти сказав, «заяложеною філософською байкою», що стосується цих речей. А чи байка, по-твоєму, що, згідно з геометричними доказами, вся земля являє собою вузький, дещо видовжений острів і, як доведено, розділена на так звані пояси, з яких найширший, а саме середній, непридатний для життя внаслідок палючого сонця, а два крайніх, що праворуч і ліворуч від середнього, непридатні для життя внаслідок жорстоких морозів і вічного крижаного покриву, а заселені людьми тільки два інших пояси, між середнім і двома крайніми? Що та з двох половин цього придатного простору, яка лежить у вас під ногами, недоступна для вас, оскільки відділена великим морем, хоча стосовно того, чи населена вона людьми, найученіші мужі, як тобі відомо, розходяться у поглядах. Я свою думку з цього питання виклав у книзі про Царство Боже, яку ти, поза сумнівом, читав. Інша половина або цілком надана вам для проживання, або, як дехто вважає, розділена на дві частини, з яких одна служить для ваших потреб, а інша ж оточена затоками Північного океану, а отже, недоступна? Ти маєш за байку наочні докази того, що навіть згаданий тісний простір,

1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)» жанру - Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "До нащадків моє послання. Таємниця мого зцілєння, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)"