read-books.club » Історичний любовний роман » Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун 📚 - Українською

Читати книгу - "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"

163
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде" автора Вікторія Ковзун. Жанр книги: Історичний любовний роман. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 3 4 5 ... 132
Перейти на сторінку:

«Справжня дворянка повинна ходити, як фея: майже не торкаючись землі… справжня дворянка рівна, як палка… справжня дворянка незворушна, як скеля… вона одним поглядом може виразити все, а одним словом перевернути цілий світ… – на ходу прокручувала материнські повчання. – І зі справжньої дворянки ніколи не злітають туфлі!» – зіщулилася від гулкого звуку та кинулась по пропажу.

Спустилася на перший поверх та оглянулась: ні, нічого не змінилось. А могло? А я чогось чекала? Навіть не знаю… Може, побачити люстру, яка стирчить із підлоги, чи дубовий стіл, який звисає зі стелі?

Ні, якщо чесно, найбільше я сподівалась, що все знову буде, як у дитинстві. Коли стіни були високими, як гори, чистими, як кришталь, сяйливими, як сонце. Золотаві промінці відбивались у їх білизні, і від того стіни наче світились самі.

Сонце наче й зараз пломенилось, як тоді… та «як тоді» – не буде вже ніколи. Стіни були вишукані, та похмурі. Коридори – просторі, та пусті. Уся ця розкіш: картини в золочених рамах, меблі з найдорожчих деревних порід, гігантські люстри й навіть вітражі – навіщо все це, якщо хочеться пройти повз і не обертатись? Величезний маєток, два поверхи, кілька башточок, сяйливі шпилі… Колись це місце було «домом», зараз – просто місце, де я живу.

 

– О, ти вже прокинулась, доню? – долинув знайомий теплий голос. Я обернулась і побачила Марту.

– Доброго ранку! – привіталась ласкаво, і посмішка осяяла обличчя.

– І тобі того ж, доню моя! – відгукнулася стара служниця.

Вона була наче добра й загадкова бабуся із казки: завжди зрозуміє, підкаже, розрадить. А як посміхається, то ніби сонце світить! Коли ми були удвох, вона зверталася до мене на «ти» і називала «своєю донею». А я пригорталась до неї та потайки думала: «Якби ж я справді була тобі донею!..»

– Що чути сьогодні? Ранок обіцяє бути погожим, чи погрожує зірватися буря? – підмигнула я. Іншими словами: «Що там настрій у матері: спокійна чи так і кортить когось придушити?»

– Могла б я, – мовила Марта, – то сьогодні не з’являлася б перед нею. Ні сьогодні, ні будь-коли ще. Та як мені покинути тебе саменьку?

– О, Марто! – всміхнулася я та пригорнулась до служниці.

 

Марта ще трохи потупцювала та поспішила поратися зі сніданком. Найменша затримка – і сеньйора Лефевр просто шкуру здере! Так що Марта – неймовірно героїчна та відважна жінка. Не те, що я… якій ця сеньйора доводиться матір’ю і яка пів години проводить заспокійливі дихальні вправи перед тим, як зайти до кімнати, де перебуває ця моторошна особа…

Урешті зібралася з силами й наблизилась до проходу. Ним слугувала білосніжна арка, під якою я нерішуче застигла: з кімнати досі долинала мелодія. Почувши її, серце вкотре завмирало і ледь не розривалось на частини, такою тугою віяло від неї. Наважитись перервати мотив… було б чистим блюзнірством!

Та ось стихнув останній акорд, і я мусила об’явитись.

– Доброго ранку, – привіталась обережно та пройшла до одного з диванчиків.

– Здрастуй, Ізабель, – сухо відповіла мати й відірвала очі від листа, що його прочитанням займалася до моєї появи. Губи її невдоволено стиснулись: мою сукню не оцінили. Та сеньйора лиш окинула мене поглядом та повернулась до читання листа.

«Цікавий, мабуть… Невже залицяльник?» – ні, припущення абсурдне.

На неї тільки подивитись – і відразу ясно, що й до чого.

Це була жінка років сорока, проте все обличчя її було всіяне зморшками, а волосся посивіло. Сиділа вона рівно, мов палиця, і ходила, зрештою, так само. А манери, манери… вони були настільки витонченими, що згодились би королеві (отій, що за найменшого капризу кричить «голову з пліч!»). По обличчю її, завжди холодному й суворому, неможливо було зрозуміти, що думає ця жінка. І через це в розмовах з нею на серці пробігав холодок…

Я сперлась на м’які подушки та втупилася в килим. Краєм ока зачепила Іветту (хоч на мить утратиш пильність – і гарантовано чекай біди!). Це була ще одна моя сестра, близнючка Елеонори.

Та вона лиш зневажливо зиркнула в мій бік і продовжила вишивати хустину. Я б схильна була назвати її дияволом у янгольській подобі: усе, що вона вміла, крім свого вишивання – це псувати комусь життя та крутити голови залицяльникам. А таких набиралось багато… Вона недолюблювала мене й ніколи не упускала нагоди підколоти, але зараз не знайшла гідного приводу.

Що ж до Елеонори, то вона ковзнула по мені поглядом і знову перевела його на клавіші. Якщо про Іветту мені здавалось, що я бачу її підлу натуру наскрізь, то Елеонора залишалася для мене загадкою. Уже рік найменша усмішка не осявала її обличчя, та їй так навіть личило. Вона також була красунею великої вроди, і не один кавалер намагався заволодіти, як не серцем Елеонори, то хоча б прихильністю, та щоразу зазнавав поразки. Печальна красуня була неприступною скелею, і важко було уявити, що б хтось спромігся її подолати. Якщо Іветта мене зневажала… то Елеонорі на мене було байдуже. Їй на всіх було байдуже…

 

Саме вчасно Марта накрила стіл, і ми поснідали. На скатертині було кілька тарілок канапок та фруктів, а також чай.

– Хочу вам повідомити, – порушила мовчанку сеньйора Лефевр, – що завтра ми нанесемо дружній візит сеньйору Бонне.

1 ... 3 4 5 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"