read-books.club » Детективи » У чому ж таємниця? 📚 - Українською

Читати книгу - "У чому ж таємниця?"

146
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "У чому ж таємниця?" автора Жан Фуке. Жанр книги: Детективи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на сторінку:
когось із них, то зразу дивишся: чи це кривий, чи його брат Поль.

— Ні, П'єр, — поправила Жакліна.

— Я помилився навмисне, — всміхнувся Маршан. — Коли бачиш когось із них, насамперед придивляєшся, кульгавий це чи не кульгавий. А тоді ще мусиш згадати, котрий же кульгає — П'єр чи Поль. А імена їхні теж легко переплутати, що я допіру й зробив. Отже, Поль Рето кульгає, а П'єр Рето не кульгає.

Смачно пообідавши в Жакліни вдома, вони проступали бульваром до міста. Дівчина жила вдвох із п'ятдесятип'ятирічною Марі Перрен, що служила в Казів уже років із п'ятнадцять, відтоді, як умер її чоловік, колись підлеглий Жакліниного батька. Радше економка, ніж служниця, вона мала наглядати за садибою, коли Жакліна поїде вчитися до Парижа.

Оселя їхня була простора, не розкішна, але зручна. До дверей вели сходи з п'яти приступок. На першому поверсі містилися їдальня й вітальня, а в лівому крилі, з боку садиби Гепра, — кабінет покійного пана Каза. Спальні були на другому поверсі. Тільки пані Перрен жила на першому, поряд з кухнею. Праворуч будинок оббігала широка доріжка, ліворуч — вузька, а понад f нею, під муром, що ділив садиби Казів і Гепра, розрісся буйний живопліт.

Коли вони поверталися з міста, Рок уже перекинув спою тінь через усю Трумань. Ішли стежиною, що півколом обвивала маєток Гепра. Піднялися на вершину першого з пагорбів, що здіймалися вгору на сході від Персака.

— Знову панна Гепра! — вигукнув Жан-Луї.

У супроводі знайомого їм обом чоловіка Віржінія неквапливо простувала Верденським бульваром, на який допіру вийшли Жан-Луї і Жакліна.

— Візьмімо праворуч, тоді не доведеться вітатися з Параном, — порадив хлопець.

— Жане-Луї, я ж сказала, що ми з ним вітаємося цілком чемно.

На вигляд Паранові було не більше п'ятдесяти років. Одягався він на спортивний манір і здавався жвавою людиною попри огрядну статуру. Обличчя він мав чисто поголене, червоне, однак зовсім не вульгарне, погляд підпертий. На голові в нього п'ятачком світилася лисинка.

— Все ж таки підемо повільніше, — не вгавав молодик, — так ми уникнемо зустрічі: вони скоріше за нас дістануться до садиби Гепра.

Привіталися здалеку. Паран прочинив хвіртку і, ставши вбік, ґречно пропустив уперед Віржінію.

— Вивчав я одну справу, до якої причетний і Паран, — оповідав Жан-Луї. — Чоловік він заповзятливий, хитрющий, але занадто довірливий. Я нещодавно зустрічався з ним у Парижі, в конторі мого шановного тата; я ж у нього працюю, як вам відомо.

— Вже років десять минуло, як пап Паран з'явився тут і оселився в старому Персаку, в садибі, що продав йому Жером Гепра. За дожиттєву ренту.

— Досить гарне господарство: ферми, ліс, — зауважив Маршан, — а скажіть, Жакліно, коли старому Гепра сповнилося дев'яносто, непоганий прибуток давало воно йому?..

— Дивіться, ось і супрефект, — перебила його дівчина, — іноді він теж вечеряє в них…

До брами під'їхало авто, з двору назустріч гостеві йшла Віржінія.

А Жакліна й Жан-Луї, зупинившись під голубим парканом, домовлялися зустрітися завтра вранці.

— Примчу за памп на своїй колісниці зразу ж, як тільки на дзвіниці виб'є десять, цебто о дев'ятій. А зараз замовлю в пані Клеман легенький обід на дорогу.

З удовою Клеман, що їхала в автомобілі, Маршан стрівся неподалік від площі Марше-Неф. У незнайомому за кермом Жан-Луї пізнав чоловіка, що сидів у канцелярії в пані Клеман того дня, коли він приїхав у Персак. Коли автомобіль проїздив повз нього, Маршан злегенька вклонився, але жінка чи то не помітила, чи з якоїсь іншої причини не відповіла на його привітання. Дарма, він замовить обід на дорогу після вечері, якщо побачиться з господинею, або завтра вранці.

Та на його превелике здивування, тільки-но ввійшовши до готелю, Маршан наштовхнувся на господиню, пані Клеман, що якраз вийшла із своєї канцелярії. «Невже то не вона була в автомобілі?» — подумав він.

— Добрий вечір, пані Клеман, — ступив до неї постоялець. — Завтра я не обідатиму. Натомість прошу вас, запакуйте мені щось перекусити, щоб захопити з собою. Поїду на прогулянку.

— Чому б ні? Ми так часто робимо, — сказала вона. — На скільки осіб?

— На дві.

— Гаразд.

Жан-Луї попростував у садок, де на нього вже чекала вечеря.

РОЗДІЛ ТРЕТІЙ

У подорож вирушили трохи пізніше, ніж збиралися, бо Жан-Луї під'їхав до Жакліниного дому аж о дев'ятій двадцять.

— Погано спав. У готелі гамір, цілу ніч ходять, дверима грюкають, — виправдовувався він.

Потім вони марно чекали на Марі Перрен; стара з доброго дива десь зникла. Жакліна дивувалася, бо не бачила її з самого ранку. О восьмій годині двері кімнати Марі були вже замкнуті. Напевне, пішла аж у Старий Персак до своєї сестри.

Так і не дочекавшись її, вони вирішили рушати в дорогу. Жакліна вмостилася на задньому сидінні, й Жан-Луї, налігши на кермо, повів моторолера.

Проминувши перші пагорби, що скупчилися на північ від Персака, покотили шляхом, що стелився вздовж найвищого кряжа на правобережжі комуни. Звідси перед ними відкривалася мальовнича панорама; вдалині визирали з-поміж пагорбів дахи Персака. Жан-Луї й Жакліна, виїхавши моторолером наверх кряжа, зупинилися, їм у обличчя дихав теплий вітерець. Жакліна говорила молодикові, як називається то те, то те селище, що бовваніє на обрії. Ліворуч звивалася, раз у раз ховаючись за вершечки пагорбів, срібна стрічка Трумані, аж урешті щезала за бескидом. Краєвид, що відкривався звідси, видавався веселий-веселий. Міст, що впирався в підніжжя червонястої скелі, яка ніби освітлювала його сяйвом своїм, нагадував іграшку, й навіть височезний Рок ніби хто приплескав.

Жан-Луї, замилувавшись, не помітив, як Жакліна відбігла від нього на кілька кроків.

— Жане-Луї! — проспівала вона ласкавим голосом.

Він обернувся до неї.

— Дякую, — вона, люб'язно всміхаючись, опустила свого фотоапарата. — Ох, яке чудесне освітлення! Ви будете на першому плані цієї картини. — І піднесла стиснутого кулака, відігнувши вгору великого пальця. — Ніякого бліца не потрібно!

Вони помчали далі. Поки дісталися до озера Тейлак, довго гуркотіли шляхом, що перетинав сухе неродюче нагір'я. По кількох кілометрах тої дороги Жакліна вигукнула:

— Беріть ліворуч, на путівець!

Зрідка їм траплялися самотні селянські хатини, обгорнуті зеленню садків, — єдині свідки того, що на цій неосяжній рівнині, де з низької трави повсюди стирчало каміння, живуть люди. Кілометрів зо два попереду за широкою стіною зелених дерев ховалось озеро.

Проїхавши кількасот метрів лісом, Жакліна й Жан-Луї опинилися на березі Тейлаку. Тут путівець раптово розгалужувався, і обидві стежки розбігалися в різні боки. Залишивши моторолера на роздоріжжі, юнак і дівчина взяли ліворуч і спроквола побрели вузенькою стежкою понад озером.

— Ось гляньте між отими двома деревами! Який гарний той берег, осяяний

1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У чому ж таємниця?», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У чому ж таємниця?"