read-books.club » Драматургія » Рух життя, або Динамо 📚 - Українською

Читати книгу - "Рух життя, або Динамо"

321
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Рух життя, або Динамо" автора Олександр Сергійович Подерв'янський. Жанр книги: Драматургія / Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 3 4 5 ... 12
Перейти на сторінку:
любіла, і та хуєла. Та подивіться на себе, кому ви нужні?

Входить Незнайка, бєлокурий супермен-вікінг, адєтий в кожаное пальто, надіте на кожаний піджак. На руках у Незнайки золоті гайки. З усіх карманів стирчать пачки грошей.

Мальвіна (сама до себе). Ето піздєц!

Слідом за Незнайкою іде Сінєглазка. Під очима у неї бланжі. Сама вона п'яна, розкована, смердюча і нікому не нужна, крім Незнайки.

Сінєглазка. Здраствуйтє, ребята! Я вам поїбаться прінєсла…

Незнайка (з прибалтійським акцентом). Послушай, Сінєглазка, я тєбя прашу!..

Сінєглазка. От'єбісь! Надоел, дурак. Ребята…

Незнайка(растеряно). Сінєглазочка, что я такого сказал?

Мальвіна (до Незнайки). Простіте, у вас такой пріятний акцент. Ви не немец, случайно?

Незнайка. Нет. Я с Прібалтікі.

Мальвіна. Ах, как інтересно. Скажіте мінє свойо імя.

Незнайка. Нєзнаускас. Простіте меня, я січас. (До Сінєглазки). Сінєглазочка, можна тебя на мінутку? Пройдьом до уборной і назад.

Сінєглазка і Незнайка йдуть в просторную уборную, звідки в самом скором врємєні доносяться протівні женські п'яні матюки і звуки ляпасів.

Мальвіна. Боже мой, я етого не винесу. Какой мен, какой мужчіна!

Буратіно. Мальвіна, вони в сральню пішли, а ми давай в ванну пойдьом.

Гурвінок. Та куда ж ви пойдьотє? Там Красна Шапочка іще з утра сідіт.

Мальвіна. Отстаньте от меня, кобєлі протівні, я етого нє винесу. Боже мой!

Мальвіна починає ридати. З уборної чути крики Сінєглазки.

Сінєглазка. Я їбала твої бабки, я їбала твою машину! Жлоб! Казьол!

Чути знову ляпаси і опять ридання Женській плач звучить в унісон красіво і мощно. Його звуки будять Самодєлкіна – матроса торговельного флоту, і Карандаша – художника-кічмена.

Самодєлкін (скидаз себе Артамона). Ха-га! Дєвушкі ридають, матроси сміються! (До Карандаша.) Антоніо, пад'йом! Ілі в тєбя собаку кінуть?

Карандаш. Не трогай, вона заразна. І вобще, якого хуя? Мнє завтра на базар. Шо за бляді? Шо за розклади? Я Буратінові сказав, шоб помив посуду, блядь, де чистота, де ікебана? Щас всі у мене пойдуть на хуй!..

Самодєлкін. Ха-га! Ніхуя нє знаєте про матросів, салабони! (Дико реве.) «…Напрасно старушка ждьот сина домой…» Антоніо, вставай, блядь, бо щас собаку кину в їбальнік!

Карандаш. Шо за Антоніо? Меня Карандаш звуть!

Самодєлкін. Ну, щітай, шоти довиябувався!..

Самодєлкін швиря собаку Артемона в рило Карандашу. Артемон і Карандаш верещать. Саме в цю мить з уборної приходить Незнайка. Він тихо плаче. Він сідає, охопивши голову двома руками, і плечі його трясуться. При цьому весьолість Самодєлкіна сягає вищого рівня.

Самодєлкін (дико реве). «…Єй скажуть, она заридає…»

Самодєлкін реве і танцює чєчьотку. З уборної раком вилазе відпизджена Сінєглазка.

Сінєглазка (стоячи раком). «…А волни бегут от вінта за кормой…»

Карандаш. А зараз всі на хуй пойдуть.

Гурвінок. Дайте мені жида, дружбани! Дайте жида – от моя просьба!

Сінєглазка стоїть раком на півдорозі між уборною і общою залою, вона блює і співає. З ванної чути веселі звуки, іздаваємиє Красною Шапочкою. Хлопці гуляють. Не приймають участі в веселощах тіки плачущий Нєзнайка, Мальвіна і Петрушка, мовчазний карлік у кепці. Мальвіна підходить до ридаючого Незнайки, кладе йому руки на плечі і пестить його.

Мальвіна. Давайте уйдьом отсюда, я вас прошу! Уйдьом і будем счастліви.

Незнайка, кайфуючи, шо його пожаліли, з усією силою б'є головою в стіну і ридає ще голосніше.

Мальвіна. Ну, ну, нє нада. Она вас нє стоіт. Нє нада, хароший мой! (Ігріво.) А то, єслі ви нє перестанете, то я тоже заплачу. Ведь ви нє хотітє етого!

Відповіддю їй служать удари голови об стінку.

Сінєглазка (ікаючи). Вже всю штукатурку оббив, підарас…

Карандаш. Буратіно, я сказав – піди, ото, шо Сінєглазка наблювала, підмети, підбери штукатурку, це твої друззя, я їбу! Вобще, шо такое?…

Самодєлкін. Не волнуйся, Сільвіо. Зроби краще з мене пірата.

Гурвінок (зніма з стіни гіпсового пірата). Жид? Шо мовчиш?

Хрясь! Пірат-жид падає на підлогу, де розбивається.

Карандаш стовпіє.

Гурвінок (до Карандаша). Шо, жалко жида? Може, ти тоже жид?

Карандаш (злякавшись). Нє, я украінєць.

Самодєлкін (танцює чєчьотку). Ги! Такий, як я китаєць…

Входить Красна Шапочка, одягнута в красну рєзінову красну шапочку і більше ні в шо. Вона красива, мокра і лінива.

Красна Шапочка. Я так устала, тут такой шум! Буратіно, дружочек, я хочу посмотреть телевізор…

Буратіно кидається угождать красавіце.

Мальвіна (сама до себе). Курва! Вона устала! Целий день в ванне сідєть! Она устала, а я не устала? Сука голая!..

Красна Шапочка. Я не голая, а обнажонная.

Буратіно включа телевізор. В телевізоре Мнацаканов.

Мнацаканов. А щас предлагаю вам відєосюжеті з Каліфорнії. Два пасажирських експреса столкнулісь между собой. По прєдварітєльному подсчьоту чісло жертв прєвишаєт…

Раптово Мнацаканов помічає обнажонну Красну Шапочку, давиться і починає ікати.

Гурвінок (уверенно). Жид! Шо смотріш?

Мнацаканов. Я, собственно…

Красная Шапочка починає соблазнітєльно чухать собі живіт і хіхікає.

1 ... 3 4 5 ... 12
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Рух життя, або Динамо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Рух життя, або Динамо"