read-books.club » Фентезі » Карпатська казка, або За десять днів до Купала 📚 - Українською

Читати книгу - "Карпатська казка, або За десять днів до Купала"

200
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Карпатська казка, або За десять днів до Купала" автора Наталія Довгопол. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 3 4 5 ... 25
Перейти на сторінку:
подумала Ксеня.

– Вас як звати, до речі? – продовжував господар, не помічаючи Ксениної радості й пожвавлення.

– Я – Оксана, – офіційно відрекомендувалася старша. – А це вже моя сестра, Леся.

– Сестра? – Іванко виглядав здивованим.

Він уважно подивився на Лесю і раптом розсміявся.

– Я думав, що ти хлопчик! Ну, поглянь сама: коротке волосся, штанці…

Ксеня із Лесею перезирнулися й теж розсміялися.

– Ви не перший, хто так думає, – знизала плечима Леся. – Я вже звикла…

– Найцікавіше, – зненацька посерйознішав Іванко, переводячи погляд із однієї дівчини на іншу, – що вони теж подумали, що ви – брат і сестра… І через це ви тут.

– Давайте мити руки й за стіл, – зненацька встряла в розмову Маринка, плескаючи брата по плечу. – Підозрюю, що ви дуже втомлені та голодні.

Вона налила в миску води, принесла чисті рушники й побігла до хати накривати на стіл.

Нарешті всі сиділи за невеликим дерев’яним столом у чистій, наповненій ароматами трав кімнаті. На столі стояли глечик з молоком, тарілка свіжої бринзи й гарячі пиріжки з капустою. У повітрі заносився запах свіжоспеченого хліба.

Ксеня почала було їсти, але шматок у горло не ліз.

– Іванко, це вже зовсім нестерпно! Ти нам розкажеш, хто такі ці вони й чому нас тут чекали?

Іванко глибоко зітхнув, випив ковток води та й почав розповідати.

– Чи чули ви про свято Купала?

– Звичайно! – пожвавилася Леся, яка вважала себе знавчинею народних традицій. – Івана Купала святкують у ніч з шостого на сьоме липня. Вінки плетуть, через вогнище стрибають…

– Купала – це день літнього сонцестояння, – перебив її Іванко. – За старими обрядами святкувався в саму коротку ніч року – з 21 на 22 червня. На Купала вся нечисть зі світу мертвих Нави приходить в Яв і живе там півроку, до самого Корочуна – свята зимового сонцестояння.

– Одного разу, купальської ночі, – продовжував він після короткої паузи, – двоє дітей із бідної селянської родини пішли високо в гори шукати цвіт папороті…

– Папороть не цвіте, вона розмножується спорами… – встряла Леся.

Ксеня гнівно на неї шикнула, але брат із сестрою лише посміхнулися.

– У Купальску ніч різні дива трапляються, – лагідно сказала Маринка. – Вгадайте-но, як звали тих дітей?

Дівчатка здивовано подивились на Маринку, а та лиш загадково примружила очі.

– А звали їх Іван та Марина, – повів далі розповідь господар. – Ідуть собі по лісу, ідуть, шукають цвіт папороті й раптом чують голоси. Нечисть якраз вилізла із Нави й радилася біля лісового вогнища, як захопити світ так, щоб отримати над ним більше влади, щоб не жити півроку в Наві й не коритися ні Ладі, ні її батьку, сонячному Білобогу.

Іванко й Маринка слухають собі, слухають, і розуміють з розмови потойбічних створінь, що єдиний шлях урятувати світ від нашестя нечисті – це добровільно пожертвувати себе воді й вогню. Нечисть уже починає справляти обряди. Величезне вогнище розгорається на березі гірського озера, і діти, не вагаючись, біжать до вогню й води. Іванко увійшов у вогонь, а Маринка – у бездонне Карпатське озеро.

Від тієї жертви затрясся цілий світ. І сталося те, чого ніколи раніше не траплялось. Увесь Чорногорських хребет Карпат із усіма навколишніми селами, людьми, отарами овець, лісовими звірами й птицями, разом із нечистю, Іванком та Маринкою затрусився й упав у Нав. На землі залишилося дзеркальне відображення тих гір, але без єдиної душі на багато верст, доки нові мешканці не заселили Карпати.

Із того часу живі люди поселилися в Наві. Народжуються, проживають життя й помирають, не знаючи, що їх справжній світ залишився десь дуже далеко.

– Але ж ви не помираєте? – спитала Леся.

Іванко похитав головою.

– Тепер ми вартуємо нечисть, – пояснив він. – З того часу, як Білобог дізнався про таємну змову, він заборонив темним силам підніматися в Яв, навіть на свято Купала.

– А до чого тут ми? – намагаючись зрозуміти усю серйозність ситуації, у яку вони потрапили, сказала Ксеня.

На цей раз говорити стала Маринка:

– Брат із сестрою добровільно принесли себе в жертву, і після того вся нечисть опустилася в Нав. Але якщо на Купала нечиста сила віддасть жертовному вогню й священній воді інших брата з сестрою, народжених у Яві… то все знову повернеться на свої місця. Домовики поселяться в квартирах ваших хмарочосів, злидні позастрибують на пороги ваших будинків, русалки чатуватимуть на юнаків на берегах ваших річок і водосховищ, сирени будуть літати над морями та топитимуть ваші кораблі… І так буде півроку, доки не прийде Корочун, і вся нечисть знову не заповзе назад у Нав.

– Але ж ми дві сестри! – вигукнула Леся. – Нам нічого боятися, ми їм не потрібні!

– Разом – ні, – відповіла Маринка. – Коли вони дізнаються, що ви не брат і сестра (а дізнаються вони дуже скоро), вони полюватимуть лише за однією із вас. – Маринка затихла, й за мить продовжила: – Інакша небезпека чекатиме тоді. За давнім повір’ям, якщо Купальскої ночі Нічна Пані принесе людську жертву, то вона зможе без перешкод перенестися в Яв і залишатися там навіки.

Дівчата стурбовано перезирнулися.

– Але ж ми з Ксенею навіть не схожі, як вони могли подумати, що ми… – розгублено прошепотіла Леся.

– Це ви так вважаєте, – багатозначно повів бровами Іванко.

– А хто така ця Нічна Пані? – нарешті запитала Ксеня.

– Її ім’я – Мара. Це старша дочка Чорнобога, страшна жінка, що керує усією нечистю. Навіть ми нічого не в змозі їй заподіяти, адже це вона – володарка країни мертвих, у якій ми зараз знаходимося.

– Що ж нам робити?

– Залишайтеся тут до Купала, – сказав Іванко. – В нашому будинку ви будете в безпеці – ні нечиста сила, ні сама Мара не може перейти через нашу огорожу. Будете нашими гостями всі десять днів.

– А як… як нам потрапити додому? – затамувавши подих, підвела очі Леся.

– Після Купала ми щось придумаємо, – заспокоїв Іванко. – Не існує воріт, які б вели із Нави в Яв і навпаки. Але, як бачите, таке трапляється, що кордони між світами стираються. Проте, для того щоб потрапити з одного світу в інший, треба виконати певні умови. Померти, наприклад, або принести жертву на Купала – для кого як.

Лесина шкіра покрилася сиротами, але Іванко незворушно продовжував:

– За деяких обставин ми й самі кілька разів ходили в ваш світ – коли у цьому була потреба й видавався вірний час. Не даремно й сьогодні, на Русалії, у Яв потрапила Полудениця та змогла провести за собою вас. Сьогодні свято русалок і їхніх сестер – нявок, полівок, лоскітниць, росяниць, нічок,

1 ... 3 4 5 ... 25
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Карпатська казка, або За десять днів до Купала», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Карпатська казка, або За десять днів до Купала"