read-books.club » Сучасна проза » І раптом стукіт у двері 📚 - Українською

Читати книгу - "І раптом стукіт у двері"

137
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "І раптом стукіт у двері" автора Етгар Керет. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 35 36 37 ... 61
Перейти на сторінку:
свій зовсім порожній портфель. Він ще подумав: я міг покласти туди кілька брошур, бо що як моя валіза загубиться? Всі ми люди

І вона загубилась. Усі пасажири, включаючи альбіноса, вже пішли. Порожня стрічка для видачі багажу оберталася ще кілька хвилин, потім втомилась і зупинилась. Одна із представниць наземного персоналу компанії Continental сказала, що їй дуже прикро, і записала адресу його готелю.

— Це велика рідкість, — сказала вона, — але помилки трапляються. Розумієте, всі ми люди.

Можливо. Незважаючи на моменти в житті, коли Ґершонові здавалося, що він не людина. Наприклад, коли в нього на руках у лікарні Ланьядо помер Еран. Якби Ґершон був людиною, він, вочевидь, заплакав би або знепритомнів. Близькі люди сказали йому, що він ще це просто не усвідомив і йому потрібен час, і що це не вразить його, поки він не зрозуміє це своїм серцем, а не тільки мозком. Але відтоді минуло десять років і ніщо його так і не вразило. В армії, коли йому не дозволяли піти на офіцерський вишкіл, він плакав, як дівчинка. Він пам’ятає, як шокований старшина роти безпорадно дивився на нього, але коли помер його найкращий друг — жодної реакції.

— Певна річ, ми компенсуємо вам 120-доларовим рахунком ваш одяг і особисті речі, — сказала жінка з компанії Continental.

— Особисті речі, — повторив Ґершон.

Вона сприйняла його повторену ним фразу як питання.

— Ну, знаєте, зубна щітка, крем для гоління. Все це пояснено на звороті бланку, — вона вказала на праву сторінку і додала: — Мені насправді дуже прикро.

Добряче перепаде

У вестибюлі офісу Global Toys його зустрічав молодий чоловік у дешевому костюмі. Тоненькі вусики не надто природно виглядали над його відкритим ротом, немовби його верхня губа була чимось збентежена і вирішила одягти перуку. Ґершон хотів запитати його, де ліфт, але через секунду і сам його помітив. Він знав, що містер Ліпскар вважатиме його непрофесійним, бо в нього немає брошури. Він мусив подбати про це заздалегідь і принаймні покласти презентаційну брошуру у свій ручний багаж. І він би, мабуть, її туди поклав, якби набридливий сон його дружини не заповнив простір його черепної коробки під час зборів.

— Ваші документи, будь ласка, — сказали Вусики, а Ґершон здивовано відповів:

— Перепрошую?

— Документи, — повторили Вусики і сказали голомозому чорному типу в сірому піджаку, який стояв поруч: — Бачиш, які персонажі тут трапляються?

Ґершон повільно обшукав свої кишені. В Ізраїлі він звик до постійної перевірки документів, але цього разу хтось уперше за межами країни попросив про щось подібне, і чомусь через жорсткий ньюйоркський акцент ці слова прозвучали так, немовби наступної секунди цей чоловік одягне на нього наручники і прочитає його права.

— Вони нікуди не поспішають, правда? — сказали Вусики чорному типові в піджаку.

— Чому б і ні, — посміхнувся Піджак лагідною жовтою посмішкою, — ми ж усе одно нікуди не дінемось.

— Скажу я тобі, Патріку, — сказали Вусики, зиркаючи на простягнутий Ґершоном паспорт, — твоя мама недарма назвала тебе Патріком. Ти — святий.

Він повернув паспорт Ґершонові і щось промимрив. Ґершон кивнув і рушив у напрямку ліфта.

— Зупиніться, — сказали Вусики, — куди ви біжите? Агов, ви не розумієте англійської?

— Насправді я розумію англійську, — відповів нетерпляче Ґершон, — і, якщо ви не заперечуєте, я поспішаю на зустріч.

— Я попросив вас відкрити ваш портфель, містере Насправді-я-розумію-англійську, — Вусики зімітували ізраїльський акцент Ґершона. — Ви відкриєте його?

І сказав, стримуючи сміх, Піджакові, який стояв поруч і розважався:

— Кажу тобі, тут просто зоопарк.

Ґершон подумав про напівзгризене яблуко у своєму порожньому портфелі. Він намагався уявити хитрожопу реакцію Вусиків після побаченого, а Піджак поруч із ним не стримався і розреготався.

— Гаразд, відкривайте вже, — продовжили Вусики, — ви знаєте, що означає «відкривайте», шановний? — і швидко продиктував це слово по буквах.

— Я знаю, що означає «відкрийте», — відповів Ґершон, притискаючи портфель до своїх грудей обома руками. — Я також знаю, що означає «закрийте», «номінальний прибуток» і «оксюморон». Я навіть знаю другий закон термодинаміки і що таке трактат Віттґенштайна. Я знаю чимало речей, про які ти, зарозуміла нікчемо, навіть ніколи не чув. А одна з найдивніших таємниць, яку ти ніколи не збагнеш своїм мозком, — це те, що лежить у моєму портфелі. Ти навіть не знаєш, хто я такий. Навіщо я приїхав сюди. Ти нічого не знаєш про існування. Про світ. Нічого, крім номера автобуса, яким ти щодня їздиш на роботу і з роботи, і крім сусідів, які мешкають разом з тобою у темному й гівняному будинку.

1 ... 35 36 37 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «І раптом стукіт у двері», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "І раптом стукіт у двері"