Читати книгу - "Зорі падають в серпні"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Крикне двічі й замовкне, і тоді все завмирає, крім коників, що сюрчать, мабуть, уві сні, крім зірок, що невтомно підморгують степові й морю, крім хвиль, що вічно лащаться до байдужого берега.
Оці нічні шуми, оці краєвиди викликають в Ібрагімова дивні думки. Він іде поруч з сержантом і чекає чогось незвичайного, дивовижного, про що вже давно мріє. Відколи Ібрагімов потрапив у прикордонні війська, він вірить, що йому вдасться затримати шпигуна, вчинити щось героїчне, але ось уже два місяці нічого на заставі не трапляється, сподіванки його не справджуються, і він починає розуміти, що шпигунів ловлять не кожної ночі. Однак сьогодні ці думки знову обсіли його. Він жде, що в морі почується плюскіт весла або з'явиться голова шпигуна, але все навкруги тихо, спокійно, німують степ і море, хлюпають хвилі ласкаво, і сержант Безбородько йде спокійно, повагом, трохи схиливши голову, наче міряє берег і ось зараз зупиниться, скаже, скільки кроків звідси до комендатури. Все так буденно і просто, все так безпечно.
Від озер повертають назад. Садовськ темніє громаддям дерев, між якими біліють будинки. Зеленувата прозора імла висить і над берегом, і над морем, і над містечком, а сюрчання коників доноситься з степу ритмічними хвилями, і можна подумати, що воно залежить від морських хвиль.
Тихо, красиво, розкішно. Весь простір, все небо тріпотить, просвічене наскрізь спокійним і сонним промінням зірок. Завмерли кущі, і дерева, і хати, а патруль в цьому сонному царстві бреде тихо і повагом, наче боїться збудити когось.
Раптом Ібрагімов схопив Безбородька за руку.
— Стоп, сержанте, бачиш?
Не встиг Безбородько відповісти, як Ібрагімов зірвався з місця і кинувся вперед.
— Ібрагімов! До мене! — владно гукнув сержант, але Ібрагімов, блискаючи очима, йшов йому назустріч і простягав у витягнутій руці щось безформне.
— Дивись, сержанте! Одяг! Чий це одяг, сержанте?
Безбородько неквапливим кроком підійшов до нього і суворо сказав:
— Ти порушив устав, Ібрагімов.
— Який тут устав! Хіба ти не бачиш?
— Бачу, але прикордонник до всього повинен ставитись спокійно. Твій необачний крок міг би коштувати тобі життя. Крім того… А, що з тобою тут говорити! — сержант махнув рукою і потягнув із-за спини автомат. — Де лежали ці шмутки?
— Отут, — Ібрагімов одбіг і поклав одяг на пісок, — ні, отут, — і відніс далі.
— От бачиш, не знаєш точно, де саме. А це іноді багато важить.
— Але чий це одяг, сержанте?
— Зараз узнаємо, — Безбородько підійшов до берега, присів.
У морі нікого не було видно.
— Ти бачиш віхи? — спитав він Ібрагімова. Віхи, якими було позначено фарватер, темніли далеко у сріблястому морі, що було гладеньким і порожнім.
— Бачу, — відповів той і враз схопився, дзенькнув затвором автомата.
— Стій, хто йде! — гортанно і різко крикнув Ібрагімов, і Безбородько помітив людину, що вийшла з-за кущів туї.
— Свої, свої, — спокійно сказав незнайомий і підійшов ближче.
Він був у плавках і зовсім білий — не встиг ще засмагнути. Високий і стрункий, з кучерявою головою і вродливим обличчям, на якому важкою лінією темніли брови, він посміхався ніяково й розводив руками.
— Опусти автомат, — наказав сержант Ібрагімову, а тоді повернувся до незнайомого: — Чого ж це так пізно?
— Купаюсь пізно? А що, не можна? — щиро здивувався той.
— Після дванадцятої ночі купатися заборонено, про це знає кожен школяр, — швидко й сердито, із сильним акцентом випалив Ібрагімов.
— Але я тільки сьогодні приїхав, я не знав. Після кіно дай, думаю, скупаюся на сон грядущий, як кажуть.
— Документи при собі маєте? — спитав сержант спокійно.
— Аякже! Обов'язково. Партквиток де ж може бути? Зі мною, зі мною…
— Покажіть.
Незнайомий нагнувся над одягом і за мить подав сержантові паспорт, відпускну записку з Молотовського авіазаводу, а партквиток затиснув у кулаці. Світячи ліхтарем, сержант прочитав:
«Інженера-технолога Полікарпова Сергія Гнатовича вважати у відпустці з 5 серпня по 2 вересня 1955 року». Звіривши записку з паспортом, сержант, сказавши «пробачте», на секунду освітив обличчя Полікарпова і повернув документ.
— Де ви живете? — спитав він, помовчавши.
— Отут ось, — показав технолог на найближчу до моря хатку. Вона стояла під яворами, окремо від усіх інших хат, маленька, біла, наче маяк.
— Ну, добре, — сказав сержант. — Знайте ж, що після дванадцятої купатися не можна. — Він козирнув і пішов далі, а Ібрагімов поплентався за ним, лихий, роздратований.
— Навіщо відпустив? — сказав він сердито. Сержант засміявся.
— Дивак ти, Ібрагімов! Тут усіх як арештовувати, то знаєш…
— При чому тут усіх! Але цього треба було привести в комендатуру, майорові показати.
— Для чого? Ось, мовляв, Ібрагімов у перше ж патрулювання затримав шпигуна? Так чи ні?
— Навіщо сміятись? Я не розумію, навіщо сміятись? — розсердився Ібрагімов. — Він мені підозрілим здається.
— Мені теж попервах всі здавалися підозрілими.
— Слухай, Ібрагімов, хай він іще раз нам трапиться в оцей час на березі, ми тоді інакше з ним поговоримо.
— А майорові доповідати будеш?
— А як же інакше? Обов'язково.
2
Майора Дорофєєва сержант Безбородько на заставі не знайшов.
— Його викликали на корабель, — сказав сержантові черговий офіцер лейтенант Дениско. — Ви заждіть, він скоро повернеться. Як пройшло патрулювання?
— Купальника одного затримали, — виструнчившись, доповів Ібрагімов.
— Ну, це не дивно, — усміхнувся поблажливо
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зорі падають в серпні», після закриття браузера.