Читати книгу - "Небезпека рецидиву"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Так не піде… Я не дозволю йому цього зробити.
Я вже розтулив рота запитати, що вона має на увазі, та раптом їй з-за плеча вигулькнув Фред. Уважно глянув на нас обох.
— Що трапилося, Ніно? Адвокат тобі дошкуляє?
Ні я, ні Ніна не відповіли. Тоді він зробив крок до мене. Я бачив у його очах, у рухах, як мало бракувало, щоб він на мене кинувся.
— Що ти винюхуєш, Бренне? — запитав він, але Ніна заспокійливо поклала долоню йому на руку.
— Усе гаразд, Фреде, забудь!
Я відступив два кроки назад, кивнув на прощання:
— Я йду додому, Клюґе. Гарного вечора!
Надворі, на нічній холоднечі я знову відчув, як сильно сп'янів. Алкоголь ударив мене, наче молотом, у чоло. Я увесь спітнів. Що ж це я щойно накоїв? До чого спровокував Ніну Гаґен? Я відчував легку, теплу ейфорію від того, що мені вдалося добряче трусонути нею, нагнати страху, однак тоненький голос десь у потилиці дорікав, що вчинив я немудро. І наслідки не забаряться. І я ще гірко пошкодую про свій вибрик.
Я відігнав від себе ті думки й зосередився на ході — тільки не хитатися.
За тиждень у моєму кабінеті заявився Альвін. Я остаточно вирішив не гаяти більше часу й сил на «справу Майї», але справа, здавалося, не відпускала мене. Глибоко увіп'ялася в моє життя, немов зубами бульдог.
— Він каже, що це важливо, — повідомила телефоном секретарка на рецепції.
Я зітхнув і погодився прийняти Альвіна, лиш би скоріше його спекатися.
Я регулярно зустрічався з ним упродовж шести тижнів, ми провели майже два тижні разом у суді. Та шок від зустрічі був не менший. У пам'яті я його «нормалізував», зробив людиною пересічної зовнішності, а побачивши, знову отетерів від його дивного вигляду. Химерний ефект від повністю поголеного обличчя, дрібних невикінчених рис, ніби й не людина він, а лише ескіз, начерк. Відчуття бридливості було таке ж, як і першого разу, коли я його побачив.
Суха й гаряча долоня. Сповнений життєвих сил. Він сів у крісло для відвідувачів, але вже за кілька секунд зірвався на ноги, роздивлявся книжки на полиці, світлини й прикраси-дрібнички — неспокійні руки торкалися усього, що потрапляло на очі.
— Сядь! Чим можу допомогти, Альвіне? — різко сказав я.
Альвін проігнорував моє запрошення, невпинно ходив туди й сюди кабінетом.
— Суд, — озвався він. — Добре ми їм носа втерли, правда? Дуже добра робота!
— Так…
Я знав Альвіна й розумів, що на нього не можна тиснути занадто.
— Гадаю, вона тобі виплатилася.
— Що ти маєш на увазі, Альвіне?
Альвін розвів руками.
— Грубі гроші за мій захист, звичайно. А ще слава, газети й телебачення, нові клієнти… Усе це ти насправді одержав завдяки мені. Я собі подумав, що міг би й зі мною трохи поділитися…
На мить мені здалося, що він просить грошей. Мабуть, Альвін зрозумів це з виразу мого обличчя, бо засміявся і додав:
— Компенсація, Бренне. Компенсація за переслідування чи як це у вас називається.
— Компенсація за незаконне кримінальне переслідування.
— Саме так, — усміхнувся він.
— Я багато місяців просидів у в'язниці, усі газети й телеканали світу обізвали мене монстром. Життя моє сплюндроване. Я мав би вимагати порядного відшкодування, як вважаєш?
Я поволі похитав головою.
— Чому — ні? Чому так думаєш? Хіба мене не виправдали?
— Одержати компенсацію не так легко, як ти собі уявляєш. Але річ не в тім, Альвіне.
— У чому ж тоді річ? — у його голосі з'явилися агресивні нотки.
— Я не займаюся такими справами, — сказав я, а згодом додав: — Навіть якби займався, то не хотів би більше мати діла з тобою.
Альвін перестав гарячково, нервово бігати кабінетом, зупинився. Завмер.
— А то чому?
— Тобі не можна довіряти. Я чув, що ти сказав батькові Майї. Ти знаєш, що я чув. Ти вбив її. Я не хочу мати з тобою жодних справ. Тим більше не збираюся подавати позов проти держави, щоб ти заробив гроші за свій злочин.
Не знаю, якої реакції я сподівався. Альвін просто здвигнув плечима.
— Гаразд. Не хочеш, то й не хочеш. Але мені потрібні гроші.
Ніби нічого з того, що я йому сказав, до нього не дійшло.
— Ти вбив дівчинку, Альвіне. Катував, зґвалтував і вбив. Це… — я шукав слів, які могли б торкнути його. — Гадаєш, ти викрутився, але це назавжди залишиться з тобою. Не вірю, чесно кажучи, що хтось міг би жити з таким тягарем. Цей злочин буде переслідувати тебе, Альвіне, аж доки забере й твоє життя.
Він раптом став розсіяним, на обличчі проступила розгубленість, наче я його скривдив.
— Ти не повинен так говорити… Ти мій адвокат. Твоя робота
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпека рецидиву», після закриття браузера.