read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1, Ян Фей"

36
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 348 349 350 ... 834
Перейти на сторінку:
обхопила руками своє кругле дитяче личко і з цікавістю подивилася на них. Очі дівчини усміхалися, точніше, її смарагдово-зелені очі наповнювалися цікавістю. Вона була одягнена в традиційне шкіряне вбрання більшості шукачів пригод і трясла своїми шкіряними черевиками.

.

Пане Брендель, вам потрібна допомога? — запитала вона з усмішкою, підтримуючи обличчя однією рукою.

Хто ти? Брандо був приголомшений. Дівчина подарувала йому відчуття фамільярності. Він примружив очі.

— відповіла дівчина.

?

Алоз?

, 140,000 .

Емісар Землі видав тихий рев, перервавши розмову між ними. Вона, очевидно, була незадоволена перебиттям цього непроханого гостя, але не наважилася вчинити необдумано, бо на іншій стороні залишався слід прихованої небезпеки. Він підняв голову, і його 140 000 пар очей відображали існування дівчини. При цьому він трохи опустив тулуб і прийняв обережну позу.

.

Цей вчинок привернув увагу Брандо.

Ти так дратуєш, перебиваєш мене, Дівчинка тихенько пирхнула. Потім вона стрибнула вниз, і в її руці раптом з'явився величезний меч. Не сказавши ні слова, вона схрестила руки і замахнулася мечем. — завив Екман і відскочив назад. Його скелясті передні кінцівки переплелися, щоб зустріти атаку. Однак з хрускотом три шари розлетілися на друзки, як скло. Далі внизу скельні щити на передніх кінцівках розлетілися на друзки, а з тріщин вихлюпнулася бронзова кров.

.

Однак на цьому меч не зупинився. Він пройшов через розріз і відрізав Екману передні кінцівки. Потім він вдарив себе в груди. З гучним ударом великий меч послав Екмана в політ.

У цей момент Брандо був приголомшений.

?

Серія дій з початку атаки була завершена в одну мить, але в той момент, коли дівчина приземлилася на землю, лютий Екман був перетворений на мертвого пса. Стривайте, невже це Посланець Землі? Чому здається, що він навіть слабший, ніж Сірі Вовки найнижчого рівня в Букче?

Перш ніж Брендел встиг закінчити своє речення, він був приголомшений, побачивши, як маленька дівчинка кидає меч, як зубочистку, у бік Послушника Землі. Пролунав гучний вибух, і ліс знову замовк.

Який неслухняний кошеня. Вам потрібно дати урок. Дівчинка заплескала в долоні і обернулася. Оскільки вона була набагато нижчою за Бренделя, їй довелося підняти голову, щоб подивитися на високого чоловіка. Що ви хочете запитати, пане Брендель? Вона підняла золоті брови і пустотливо запитала:

.

Гм, нічого. Мені є чим зайнятися.

. .

Брандо не був ідіотом. Хоча здавалося, що це його вкрали, він не був ідіотом. По-перше, у нього не було можливості вбити Посланця Землі, але можна було скасувати наказ. По-друге, ця маленька дівчинка виглядала як жорстока людина. Брендел знав, що в грі багато збочених , і хоча більшість з них мали незрівнянні приховані квести, краще їх не провокувати.

.

Адже був шанс перезапуститися в грі, але не тут. Тому він швидко попрощався, щоб не потрапити в халепу.

На жаль, ця біда постукала в його двері.

!

Стривайте, дівчинка побачила, що Брендел справді збирається йти, і простягнула руку, щоб схопити його за куточок сорочки, але почувся рвучкий звук. Вона подивилася на шкіряні обладунки в руці і висолопила язика: Вибачте, мені здається, що я використала занадто багато сили

?

Брандо нічого не залишалося, як кинути шкіряні обладунки на землю. Він зітхнув і обернувся, щоб запитати, чи знаю я вас, міс Алоз?

Звичайно. Ви навіть прийняли такий цінний подарунок від інших.

?

Стривайте, я не розумію. Який подарунок?

.

Алоз показав на свій рюкзак.

Ви маєте на увазі

.

Дівчина кивнула.

Обличчя Брандо опустилося. Золоте яблуко не увійшло б у його рюкзак просто так. У нього вже були свої підозри, але підозрюваного у нього не було. Він навіть запідозрив тітку Романа, з якою ніколи раніше не зустрічався, особливо після знайомства з ученим Тульманом. Його підозри щодо першого зростали з кожним днем. Але він ніколи не думав, що це буде така маленька дівчинка?

.

Він подивився на дівчинку, яка була грайлива, як лялька, і не міг у це повірити.

?

Чи знаєте ви, що це таке?

Казкове яблуко. Це така рідкість?

.

Як і очікувалося.

?

Тобто ви теж були в тому місці?

Айяя, пане Брандо, ви так підозріло ставитеся до мене! Звичайно, я знаю це місце, Долину Святих. Ви, люди, називаєте це місце Спадщиною Короля, чи не так?

. 90% .

Ви, люди, Брандо вловив слово. Але він, по суті, повірив словам маленької дівчинки. Коли він був у Долині Святих, навіть сам не знав, що у нього в рюкзаку є такий предмет. Тож слова Алоза заслуговували щонайменше на 90% довіри.

Тоді навіщо ви мені це дали? Брандо на мить задумався, відкрив рюкзак і вийняв звідти золоте яблуко. Він тримав яблуко в руці і ставив питання, яке давно не давало йому спокою. Золоте яблуко не було звичайною річчю. У фольклорі Золоте яблуко походить від плодів Золотого дерева. Оскільки вона народилася з води Ріки Долі, вона також містила в собі силу змінити долю людини. Здається, я не знаю вас, міс Алоз?

Невисока дівчина пирхнула, вигнувши очі в півмісяці, і з посмішкою сказала: Звичайно, є причина. Вважайте це подарунком подяки.

?

Дякую за подарунок?

.

Алоз кивнув.

.

Брандо втратив дар мови, чому я відчуваю, що це велика біда.

,

Саме тому я хочу подякувати вам, пане Брандо.

Отже, цього разу ви врятували мене, щоб подякувати мені? Що це за неприємність? Але я не думаю, що зробив щось, що ображало б небеса. Він довго думав і ніяк не міг розібратися, але Алоз не виглядав так, ніби вона йому бреше. Точніше, дражнити його Золотим яблуком не було потреби.

.

Золоте яблуко в подарунок подяки, наскільки великою була ця біда? Юнак на мить не міг не відчути себе трохи похмурим.

.

Це ще не все. Алоз похитала головою, грайливо розмахуючи золотими хвостиками.

.

Брандо подивився на неї.

!

У мене є питання, яке я хочу задати вам, але я ще не вирішив, запитувати чи ні. Тому що, якщо я запитую, я отримую задоволення від відповіді, але якщо я не питаю, я отримую задоволення від здогадки. Так дратує, так суперечливо. Але якщо це неслухняне кошеня вб'є тебе, чи не втрачу я якесь задоволення? Невисока дівчина сказала собі: Ні в якому разі, ні в якому разі!

?

Так?

Ні, я змінив свою думку. Я тільки що подумав про це, я вирішив задати вам таке питання —

! ,

1 ... 348 349 350 ... 834
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1, Ян Фей"