read-books.club » Любовні романи » Друге життя Брі Таннер 📚 - Українською

Читати книгу - "Друге життя Брі Таннер"

215
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Друге життя Брі Таннер" автора Стефані Маєр. Жанр книги: Любовні романи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на сторінку:
він помер.

Певна, що він ніколи б із доброї волі не виповів Райлі нашого секрету – секрету, завдяки якому я довіряла Райлі, поки не стало запізно. Внутрішнім зором я знову побачила обличчя Райлі – гладеньку холодну маску, котру він одягнув, коли погрожував покарати нас, якщо ми погано поводитимемося. Вдруге я слухала моторошну й на диво деталізовану оповідь: «…я відведу вас до неї і міцно триматиму, поки вона віддиратиме вам ноги, а тоді повільно-повільно палитиме пальці, вуха, язик – кожну частину вашого тіла»…

І тут я збагнула, що це Райлі описував смерть Дієго.

Ще тої ночі я вже була певна, що в Райлі щось змінилося. А змінило його вбивство Дієго – воно зробило його нечулим. Єдина річ із того, що казав мені Райлі, виявилася правдою: він цінував Дієго більше за всіх нас. Він любив Дієго. Але поза тим спостерігав, як наша сотворителька знищує єдину близьку йому істоту. І можливо, навіть допомагав їй. Убивав Дієго разом із нею.

Цікаво, якого болю потрібно було б завдати мені, щоб змусити зрадити Дієго? Мабуть, дуже сильного. І певна, саме такого дошкульного болю завдали Дієго, щоб змусити зрадити мене.

Мене мало не нудило. Хотілося прогнати з голови образ Дієго, який лементує і корчиться в муках, але картинка не щезала.

І тут лемент пролунав на галявині.

Повіки мої здригнулися, але Джаспер роздратовано рикнув, і я миттю знову склепила їх. Я не встигла нічого помітити, окрім важкого фіолетового диму.

Хтось заволав, потім почулося дивне дике виття. Гучне завивання, яке линуло звідусіль. Не уявляю, який біль може змусити видати такий жахливий звук, і це незнання робило виття ще страшнішим. Жовтоокі вурдалаки так відрізнялися від нас! Принаймні від мене вони відрізнялися точно, бо ж із нас лишилась я сама. Зараз Райлі й наша сотворителька, мабуть, уже далеко.

Я чула, як хтось викрикує імена: Джейкоб, Лі, Сем. Долинули чіткі голоси, хоча рев не вщухав. Стало очевидно, що Райлі збрехав і щодо чисельності ворожого клану.

Виття потроху вгамовувалося, лишився тільки один голос – зболений нелюдський лемент, який змусив мене зціпити зуби. В уяві моїй так чітко постало обличчя Дієго, що мені здалося: це він кричить.

Голос Карлайла перекрив усі інші голоси й навіть рев. Карлайл просив на щось поглянути:

– Будь ласка, дайте поглянути. Будь ласка, дозвольте мені допомогти.

Ніхто з ним не сперечався, але щось у його тоні підказувало, що він не зміг нікого вмовити.

Лемент звучав уже на найвищій ноті, і зненацька Карлайл палко мовив: «Дякую!» – і на фоні лементу почулися звуки, ніби водночас вовтузилося чимало тіл. До мене наближалися чиїсь важкі кроки.

Я прислухалася пильніше – і вчула дещо несподіване й неможливе. Важке дихання – ніхто в моєму клані не дихав так гучно – і гупання дюжин… сердець. Але не людських сердець. Бо той звук я знала занадто добре. Я потягнула носом повітря, але вітер повіяв не до мене, а від мене, і приніс мені тільки запах диму.

Без жодного попередження хтось торкнувся мене і за мить міцно стиснув мені голову з двох боків.

Я сіпнулася, в паніці розплющуючи очі, напружившись від бажання вивільнитися, але в цю мить наразилася на Джасперів застережливий погляд, який застиг за пару дюймів від мого обличчя.

– Припини, – гавкнув Джаспер, з силою всадовлюючи мене назад.

Я ледве розчула його слова – так міцно він обома руками затиснув мені вуха.

– Заплющ очі, – звелів він знову, мабуть, нормальним голосом, але для мене той звучав приглушено.

Я силкувалася заспокоїтись і знову склепити повіки. Отже, є щось, чого мені не слід не тільки бачити, а й чути. Нічого, переживу – якщо взагалі житиму.

На якусь мить перед моїм внутрішнім зором постало обличчя Фреда. Він сказав, що чекатиме один день. Цікаво, чи дотримає він слова? Хотіла б я розповісти йому правду про жовтооких, а ще про те, що в світі існує безліч речей, про які ми й гадки не маємо. Та ми взагалі нічогісінько про світ не знаємо!

Непогано було б дослідити цей загадковий світ. Особливо поряд із кимось, у чиїй присутності я невидима й у безпеці.

Але Дієго більше немає. У пошуках Фреда він не приєднається до мене. І від цього уявляти майбутнє було нестерпно.

До мене пробивалися навколишні звуки – здебільшого виття і чиїсь голоси. Що б не означало дивне гримотіння, зараз воно звучало занадто тихо, і я навіть не пробувала вгадати, що це таке.

Але слова я розрізняла: за кілька хвилин заговорив Карлайл:

– Вам слід… – на секунду голос його зовсім стишився, – звідси просто зараз. Ми б допомогли, якби мали змогу, але поки що не можемо нікуди йти.

Зірвалося гарчання, але – на диво – зовсім не загрозливе. Лемент стишився до ледь чутного скиглення, яке поволі вщухало, мовби віддаляючись від мене.

Кілька хвилин було зовсім тихо. До мене долинали приглушені голоси, серед них я розрізняла Карлайла та Есме, але були й незнайомі. Хоч би запах який донісся: сліпота вкупі з глухотою не давали розслабитися, я шукала бодай якогось джерела інформації. Та ніщо не могло перебити жахливого солодкавого духу.

Був один голос, який я розрізняла чіткіше за інші, – високий і дуже чистий.

– Ще є п’ять хвилин, – сказав цей голос. Я була певна, що він належить дівчині. – А Белла розплющить очі за тридцять сім секунд. Я не сумніваюся, що вона вже зараз нас чує.

Що це означає? Може, когось іще примушують тримати очі заплющеними, як і мене? Чи, може, дівчина гадає, що мене звуть Белла? Я нікому не називала свого імені. Я ще раз принюхалася.

Знову бурмотіння. Мені здалося, що один із голо сів звучить зовсім по-іншому. В ньому не було звичних вурдалацьких переливів. Проте я не мала певності, адже Джаспер і далі міцно стискав мені вуха.

– Три хвилини, – зронив високий чистий голос.

Джаспер прибрав долоні з моєї голови.

– Можеш уже розплющувати очі, – сказав він до мене, відійшовши на кілька кроків. Він сказав це таким тоном, що я перелякалась. Я швидко роззирнулася, шукаючи джерело загрози.

Але очі мені затуманювала пелена темного диму. Поряд зі мною хмурився Джаспер. Зуби його були зціплені, а вираз на обличчі майже… переляканий. Наче він боявся не мене, а через мене. Я згадала, щó він казав перед тим, – через мене можуть бути неприємності з якимись там Волтурі. Цікаво, хто такі Волтурі? Не

1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Друге життя Брі Таннер», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Друге життя Брі Таннер» жанру - Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Друге життя Брі Таннер"