read-books.club » Пригодницькі книги » Око пророка, або Ганусь Бистрий та його пригоди 📚 - Українською

Читати книгу - "Око пророка, або Ганусь Бистрий та його пригоди"

212
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Око пророка, або Ганусь Бистрий та його пригоди" автора Владислав Лозінський. Жанр книги: Пригодницькі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 30 31 32 ... 70
Перейти на сторінку:
class="book">Помацавши біля себе, я зрозумів, що справді лежу на вузьких східцях, які ведуть униз, але що там унизу, цього в темряві не було змоги побачити. Вгорі наді мною, крізь щілини дверцят, в які Фок так несподівано викинув мене, пробивалося світло з кімнати. Я підліз трохи вище, під самі двері, і почав слухати, про що розмовляють у кімнаті.

— Це погано, — каже Фок, — якщо не піймали ще того хлопця.

— З ратуші відразу ж послали стражників до пана Шпитка, — говорить Кайдаш, — але його там не було. Вийшов рано і досі ще не повернувся.

— То й не повернеться, — зауважив Фок.

— Він збирався йти тільки до костьолу, отже, схоплять його напевно, а може, вже й схопили. Ми прийшли до вас, пане Фок, щоб ви йшли з нами до ратуші як свідок, бо ви ж бачили, що сталося того дня їв лісі і як ми застукали того хлопця на копанні. Пан війт звелів просити вас.

— Не допоможе ні пан війт, ні моє свідчення, якщо хлопця немає.

— Буде, — обзивається третій по-українськи. Це був, певно, купець Мордах, який умів говорити лише по-турецьки і трохи по-українськи. — Вже на нього чекають у того купця і шукають його по всьому місту.

— Шукають, та не знайдуть, — обірвав коротко Фок.

— Чому? — питає гайдук.

— Бо він утік.

— Утік! — скрикнули враз гайдук і турок.

— Утік, — каже Фок, — і дурний би був, коли б не втік, бо ви ж серед білого дня ходили по ринку, так що кожний бачив вас. Треба було мене слухати. Я казав вам: не їдьте, залиште це мені, а коли вже неодмінно хочете їхати, то сховайтеся десь у господі.

Мордах гнівно закричав щось по-турецьки, ніби кляв когось, потім знову заговорив по-українськи:

— Куди б він міг утекти? Треба зараз же ловити його. А звідки ви знаєте, що втік?

— Бо знаю, куди втік.

— Знаєте, куди втік, пане Фок, і мовчите, а ми тільки час гаємо. Куди ж він утік? В який бік? Він не міг далеко втекти.

— У Львові є чотири виходи, — дві брами і дві хвіртки, — певно, через одну з них він і втік.

— Пане Фок, — кажуть разом Кайдаш і купець, бо майже завжди так розмовляли, допомагаючи один одному, — ви жартуєте, а у нас під ногами горить!

— А в мене не горить? — каже Фок спокійно. — Я того хлопця мовби в кишені мав.

— Так давайте його нам, у ратушу давайте його, — кричить турок тремтячим від злості голосом.

— Давайте, давайте, — повторює Фок так само спокійно. — Пане Мордах, ви купець і я купець, ви знаєте не гірше за мене, що давати і не брати водночас, це глупство.

Деякий час у кімнаті було тихо, принаймні я нічого не чув, хоч і прикладав вухо до дверей.

— Пане Фок, чому ви не почали з цього? — відізвався, нарешті, турок.

— Бо починати — ваша справа, — відповів Фок.

— Що я повинен дати? — питає турок.

— Скільки вартий той хлопець? — у свою чергу питає Фок.

— А скільки він коштує вам? — питає турок.

— Стільки, скільки й вам, — каже Фок.

— Якщо при ньому немає того, що забрав у мене козак, то для мене він нічого не вартий, — говорить турок.

— А якщо є?

— Тоді сто дукатів, — заявляє турок.

— Дуже мало.

— Двісті.

— Теж мало.

— Триста!

— Однак мало.

Мордах знову почав клясти по-турецьки, потім уже не крикнув, а захарчав, як тоді, коли козак Семен здавив йому горлянку:

— П’ятсот!

— Пане Мордах, — каже тепер Фок, — якщо я приведу вам хлопця і в хлопця буде те, чого ви шукаєте, дасте мені тисячу дукатів. і ні гроша менше! Напишемо з вами угоду, покладете гроші на руку, а до завтрашнього ранку я приставлю вам хлопця куди хочете: в ратушу чи додому, до ката чи навіть під шибеницю. Це останнє моє слово, слово Фока!

Тепер почалися переговори і затяжний торг то голосно, то так тихо, що я хвилинами нічого не міг чути, але зрозумів, що турок не мав стільки грошей, скільки вимагалось од нього, і давав боргову розписку, а Фок не хотів голої розписки, вимагаючи гарантованої поруки. Мордах ніякої поруки у Львові дати не міг, тому що ніхто не знав його. Листувався він лише з одним паном Семирадським, золотарем, але той, певно, не ручився б за нього.

Нарешті зійшлися на тому, що Фок зараз поїде з Мордахом до Жовкви, де жив один дуже багатий єврей, який знав Мордаха ще з Туреччини і торгував з ним. Той єврей повинен був ручитися за розписку. Торги в кімнаті скінчились. Я чув, як хтось, очевидно сам Фок, попробував, чи добре замкнені дверцята, в які він випхнув мене у в’язницю, і вийняв ключ із замка. Потім усі вийшли, а я залишився сам у тиші й темряві.

Коли б баран знав і розумів людську мову і був при тому, як його важать на око, розмірковуючи, жирний він чи ні, торгуються про його ціну і радяться, в який спосіб приготувати з нього м’ясо — спекти чи зварити, і який з нього вдасться викроїти кожушок, він, певно, почував би себе так, як я тепер, наслухавшись усього того. Сторгували мене живцем, залишалось тільки чекати, як мене прикінчать: мотузкою чи мечем.

Про що я з останніх слів Фока лиш догадувався, те стало мені тепер зовсім ясним і певним: той шахрай хотів будь-що дістати вигоду. і виходило, що чи

1 ... 30 31 32 ... 70
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Око пророка, або Ганусь Бистрий та його пригоди», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Око пророка, або Ганусь Бистрий та його пригоди» жанру - Пригодницькі книги:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Око пророка, або Ганусь Бистрий та його пригоди"