read-books.club » Фантастика » Чи мріють андроїди про електричних овець?, Філіп Кіндред Дік 📚 - Українською

Читати книгу - "Чи мріють андроїди про електричних овець?, Філіп Кіндред Дік"

276
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Чи мріють андроїди про електричних овець?" автора Філіп Кіндред Дік. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 29 30 31 ... 61
Перейти на сторінку:
щодо нашого інспектора Ґарланда, — сказав Філ Реш, наче сам до себе.

— Звісно, не мав, — докинув Ґарланд, його обличчя зморщилося від обурення; а слова пролунали різко й геть незадоволено.

— А яким тестом ви користуєтеся? — поцікавився Філ Реш.

— Шкалою Войґта-Кампфа.

— З такою я не знайомий, — Реш із Ґарландом поринули в глибокі, професійні роздуми... але порізно.— А я завжди казав, — провадив Реш далі, — що андроїдові найліпше буде у структурі великої поліцейської організації на кшталт ВПУ. Відколи я вперше познайомився з Полоковим, мене не полишало бажання перевірити його на емпатію, але ніяк не знаходив приводу. І не знайшов би... Його місце роботи було просто знахідкою для такого заповзятливого андроїда.

Повільно звівшись на ноги, інспектор Ґарланд повернувся до Філа Реша.

— Може, тобі й мене хочеться перевірити тестом на емпатію?

Стримана усмішка промайнула на обличчі Філа Реша; він почав щось казати, але тільки стенув плечима. І мовчав. Він, здавалося, нітрохи не запобігав перед своїм начальником, навіть попри відчутну лють Ґарланда.

— Боюся, ти не до кінця розумієш стан справ,— сказав Ґарланд. — Оцей чоловік, а може, андроїд Рік Декард заявився до нас із якогось примарного, фантомного, неіснуючого поліцейського управління, яке нібито працює у старій штаб-квартирі на Ломбард-стрит. Він ніколи нічого не чув про нас, і ми ніколи нічого не чули про них... хоча ми явно мали б стояти по один бік барикади. Він застосовує тест, про який ми нічого не знаємо. У списку підозрюваних, який він носить із собою, немає андроїдів, а тільки люди. До того ж він уже вбив одну людину, щонайменше одну. А якби міс Люфт не встигла дотягнутися до телефону, то він, дуже ймовірно, вбив би і її також, а тоді б винюхував, як підібратися до мене.

— Гм-м, — гмикнув Філ Реш.

— Гм-м, — гнівно перекривив Ґарланд підлеглого. Тепер він мав вигляд, ніби його з хвилини на хвилину має розбити апоплексичний удар. — І це все, що ти хотів мені сказати?

У розмову вклинився інтерком, і жіночий голос повідомив:

— Інспекторе Ґарланд, лабораторний аналіз кісткового мозку Полокова готовий.

— І що там? Думаю, нам слід ознайомитися з результатами, — промовив Філ Реш.

Ґарланд зиркнув на нього, аж скипівши від люті. Але нагнувся і натис кнопку інтеркому.

— Так, міс Френч, кажіть.

— Аналіз кісткового мозку,— повідомляла міс Френч, — свідчить, що містер Полоков був гуманоїдним роботом. Якщо вам потрібні подробиці...

— Ні, дякую, — Ґарланд відкинувся на спинку свого крісла й насуплено розглядав дальню стіну кабінету; жодного слова ані Ріку, ані Філу Решу.

— А на чому ґрунтується ваш тест Войґта-Кампфа, містере Декард? — запитав Реш.

— Емпатична реакція на різноманітні життєві ситуації. Здебільшого перевіряється ставлення до тварин.

— Наш тест, здається, простіший, — мовив Реш. — Ґрунтується на рефлекторній реакції спінальних гангліїв верхніх сегментів спинного мозку, що триває в гуманоїдних роботів на кілька мікросекунд довше, ніж у нервовій системі людини, — підійшовши до столу інспектора Ґарланда, він узяв аркуш паперу й намалював кульковою ручкою схему. — Використовуємо звуковий або світловий спалах як подразник, після якого об’єкт, що проходить тестування, має якнайшвидше натиснути кнопку, відтак фіксуємо час між подразненням і реакцією на нього. Робимо кілька таких замірів. Час між подразненням і реакцією не є сталим як для робота, так і для людини. Але після десяти замірів ми вже маємо досить переконливу картину і робимо висновок. А тоді, як у випадку з Полоковим, ще й підтверджуємо висновок аналізом кісткового мозку.

Настала мовчанка, а тоді Рік сказав:

— Ви можете мене перевірити. Я готовий. Безперечно, хотілося б також і вас перевірити. Якщо не заперечуєте.

— Ні, не заперечую, — відповів Реш. Саме в цю мить він уважно стежив за Ґарландом. — Я вже давно кажу, — пробуркотів Реш, — що рефлекторний тест Бонелі має проходити весь особовий склад поліції і то на постійній основі, і що вищий чин, то ретельніша перевірка. Хіба не так, інспекторе?

— Так, так, ти маєш рацію, — відмахнувся Ґарланд. — Але я завжди виступав проти. Вважав, що такі перевірки тільки погіршать психологічний клімат серед службовців управління.

— Думаю, тепер ви з цим погодитеся, — докинув Рік. — Особливо після отримання лабораторного висновку щодо Полокова.

Розділ 11

— Так, я погоджуюся, — Ґарланд тицьнув пальцем у мисливця за головами Філа Реша. — Але застерігаю: тобі не сподобаються результати тестів.

— Заздалегідь їх знаєш? — запитав Реш із помітним подивом; він мав невдоволений вигляд.

— Знаю, і то навіть дуже добре, — заявив інспектор Ґарланд.

— Гаразд,— Реш кивнув головою.— Тоді я негайно йду нагору по пристрій Бонелі, — він попрямував до дверей кабінету, відчинив їх і зник у коридорі. — Повернуся за три-чотири хвилини, — кинув він Рікові. Двері зачинилися.

Висунувши праву горішню шухляду свого письмового стола, інспектор Ґарланд навпомацки вийняв звідти лазерний пістолет; відтак повільно підняв його, націливши на Ріка.

— Пістолет вам не допоможе, — сказав Рік. — Реш усе одно проведе лабораторний аналіз мого кісткового мозку, як і у випадку з Полоковим. До того ж він наполягає на застосуванні — як же ви його називаєте? — рефлекторного тесту Бонелі щодо вас і самого себе.

Усе ще цілячись із лазерного пістолета, інспектор Ґарланд промовив:

— Щось мені не щастить сьогодні від самого ранку. Відколи здогадався, кого привів мені патрульний Крамс; здогадався інтуїтивно й устиг вас перехопити, — поволі він опустив пістолет; сидів із міцно затисненою зброєю в руці, відтак судомно пересмикнув плечима, поклав пістолет у шухляду й замкнув її на ключ, який поклав собі в кишеню.

— Про що свідчитимуть тести щодо всіх нас? — запитав Рік.

— Триклятий недоумок Реш, — вилаявся Ґарланд.

— Він насправді не знає?

— Не знає; навіть не підозрює; навіть не може припустити. Бо в іншому разі він не зміг би стати мисливцем за головами, це робота не для андроїдів, — Ґарланд показав на Ріків портфель. — А тих підозрюваних, на яких ви маєте орієнтування і яких ви після тестування збираєтеся деактивувати... Я їх усіх знав, — на мить він затих, а тоді сказав: — Ми всі прибули сюди на одному кораблі з Марса. Але без Реша; він залишався там ще тиждень; йому інсталювали синтетичну систему спогадів.

Потому

1 ... 29 30 31 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чи мріють андроїди про електричних овець?, Філіп Кіндред Дік», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Чи мріють андроїди про електричних овець?, Філіп Кіндред Дік» жанру - Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Чи мріють андроїди про електричних овець?, Філіп Кіндред Дік"