read-books.club » Любовні романи » Беладонна. Любовний роман 20-х років 📚 - Українською

Читати книгу - "Беладонна. Любовний роман 20-х років"

230
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Беладонна. Любовний роман 20-х років" автора Олександр Васильович Донченко. Жанр книги: Любовні романи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 295 296
Перейти на сторінку:
працівників освіти для шкіл, профшкіл усіх типів та виховних закладів.(обратно) 40

Марка сигарет.

(обратно) 41

Houbigant — найстаріший французький парфумерний бренд, існує з 1775 року.

(обратно) 42

Чепчик — чебрець.

(обратно) 43

Відділ комунального господарства виконкому.

(обратно) 44

Зіниці.

(обратно) 45

МОДР — Міжнародна організація допомоги борцям революції.

(обратно) 46

Ванько — по-харківському візник (прим. автора).

(обратно) 47

Центральний робітничий кооператив.

(обратно) 48

Allez en prie (франц.) — ходімо, будь ласка.

(обратно) 49

Перефразована цитата з Нагірної проповіді Ісуса Христа: «Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесний питает их».

(обратно) 50

Цитата з вірша Сергія Єсеніна «Русь советская» (1924).

(обратно) 51

Нікола Сакко і Бартоломео Ванцетті — американські робітники-анархісти, вихідці з Італії. Несправедливо засуджені до смертної кари, страчені на електричному стільці.

(обратно) 52

Романс Михайла Глінки на вірш Євгенія Баратинського.

(обратно) 53

Популярна з кінця XIX століття шансонна пісенька. Її наспівує, зокрема, Чебутикін у п’єсі Антона Чехова «Три сестри».

(обратно) 54

Вальдгорн — валторна.

(обратно) 55

Фабзавучник — учень фабрично-заводського училища.

(обратно) 56

Комольці — так спершу називали комсомольців, скорочення від «комуністична молодь».

(обратно) 57

Атраментовий — чорнильний.

(обратно) 58

Буци (бутси) — ботинки.

(обратно) 59

Кавратка — кухоль.

(обратно) 60

Підткання — підкладка. Грезет — шовкова або шерстяна тканина з дрібним візерунком такого самого кольору.

(обратно) 61

Отрук — з рос. «ответственный руководитель» (прим. авт.).

1 ... 295 296
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Беладонна. Любовний роман 20-х років», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Беладонна. Любовний роман 20-х років"