read-books.club » Фантастика » Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника 📚 - Українською

Читати книгу - "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника"

162
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника" автора Володимир Львович Єшкілєв. Жанр книги: Фантастика / Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 28 29 30 ... 104
Перейти на сторінку:
class="empty-line"/>

18

Підземне місто під Каманійськими горами,

планета Кідронія (4КВ67:3),

зоряна система Абелари.

12 семпрарія 416 року Ери Відновлення

— Святі Матері погоджуються на розмову з Тесленом, — повідомила наймолодша із сестер «Ягду». — 3 однією умовою: вони будуть розмовляти з ним на Піфії.

— Обраний від Семи передбачив вашу умову.

— Не нашу, Обраний, не нашу, — похитала головою старша. — Це воля Святих Матерів. Вона у Знаючих перевищує всі закони.

— Він готовий прибути на Піфію, незважаючи ні на що.

— Імператор дізнається про це.

— Не дізнається.

— За Тесленом стежать.

— Нам відомо про це.

— Імператор може знищити Піфію, коли запідозрить, що Матері прийняли Теслена. Імператор наляканий заколотами, він чіпляється за владу з останніх сил. І за цих умов не бачить, що занурюється в паскудство і сором насилля. Він небезпечний.

— Нехай Матері прислухаються до мудрості Обраного.

— Нехай буде так, Обраний, — погодилася старша. — Еліма Кадмон!

— Еліма Губера, Преподобні сестри!

— А тепер, Обраний, ми хочемо звернутися до тебе з проханням. В ім'я майбутнього союзу Ордену і Знаючих.

— Я слухаю.

— Сім днів тому ми відіслали на поверхню Єсіхі нашу сестру. Вона повинна відвернути велику біду. Але дорогою, в тунелях, на неї напали і ушкодили її тіло. Тепер її ув'язнили в поселенні «Благословенне починання». Вона потребує допомоги.

— Що я маю зробити?

— Визволи нашу сестру, Обраний. Допоможи їй дістатися до Центрального поселення. Тобі допоможуть клони, котрі пізнали істину Велудумана, і бійці Підземного міста. Їх багато і вони наполегливі.

— Іноді кількість не переростає в якість.

— Ти є Обраним. Тобі видніше.

— Хто ув'язнив сестру?

— Люди правителя і аґенти Джи Тау з управління «С». Ними керує полковник делла Варда, небіж канцлера Мадина. Він дуже погана, жорстока людина, і ми хвилюємося.

— Їм відомо, хто вона?

— Так.

— Буде важко визволити її з лап Служби. Але я спробую. Мені потрібна найповніша інформація про тутешніх аґентів Джи Тау і контррозвідки Флоту в поселенні і в копальнях. Плюс деталізована, дуже деталізована схема купола з відмітками шлюзів, дверей, спостережних пристроїв. І ще… Коли я йшов сюди, Гумм розповідав мені про тормага, який прорив тунель у житлову зону «Починання». У вас випадково немає під руками пари дресированих тормагів?

19

Готельний блок Резиденції Джи Тау,

головний купол Центрального поселення,

планета Кідронія (4КВ67:3) системи Абелари.

13 семпрарія 416 року Ери Відновлення

— Леді Ґвен усе ще в «червоній кімнаті»? — запитав у Маркова Вольск, коли тіронієць увійшов до їдальні.

— Цілком можливо. Коли я виходив звідти, три стандартних години тому, вони з Тамою все ще переглядали записи через інвертор[34] і чаклували над моделлю. Прикинь, наша баронеса вважає, що слизняки є не просто паразитами. Вони — така собі форма життя, яка керує шустряками. Оригінальна ідея? Клубочки слизу командують блохозаврами. Тебе ще не знудило від усіх цих чудовиськ?

— Цу. Ми тому й науковці, що висуваємо різні гіпотези. Між іншим, я так розумію, що ця місцева сексі тобі сподобалася.

— Яка ще «місцева сексі»?

— Не прикидайся, Рене. Я маю на увазі Таму.

— А чому ти вирішив, що Тама — «місцева сексі»?

Вольск витріщився на детектива:

— Гело сказав, що вона ксенобіолог місцевої Служби.

— Алексе, дорогий, тобі потрібно бути уважнішим.

— Тобто?

— А що тут у нас на сніданок? — Марков поглянув на дисплей сервіратора. — О, «кідронійські котлетки» з томатним салатом! Це повинна бути якась смакота. Спробуємо… У нас на Тіронії не роблять томатних салатів. Тільки синтетичні кетчупи.

— Рене, не зістрибуй з теми. Ти щось таке просік, я ж бачу.

— Я ж детектив, Алексе. Це моя професія — щось якось і десь просікати… А що ж це за фіґня така: «ескалоп по-адміральськи», га? Ти коли-небудь їв адміральські відбивні? А пивом їх запивають? Чи лише тим їхнім кислим морсом.

— То що там не те із Тамою?

— Там все «не те».

— Що «все»?

— Ти звернув увагу на тональну косметику на її шиї?

— Ні.

— От бачиш, ти навіть не подивився на шию найкрасивішої дівчини, яку ми зустріли на цій планеті. І про що ж з тобою балакати після такого проколу? Ну гаразд, не ображайся, я жартую… Вах, скажу тобі, ці котлети — це ж щось із чимось! Спробуй, тобі сподобаються. Спробуй, спробуй… І замов собі пиво номер дванадцять. Здається, воно натуральне.

— Натуральне?

— Настояне на місцевих головоногих.

— Цу!

— Жарт.

— Я розумію, не ідіот… Так яка там біда з Таминою косметикою?

— Вона накладена у двох місцях. Тут і тут, — Марков притиснув вказівний і великий пальці правої руки до своєї шиї. — Накладена для того щоби щось від нас приховати. Здогадайся з трьох разів, що саме?

— Приховати від нас?

— Ну, напруж мозок, поміркуй. Що залишає на шиї дві великі червоні плями?

— Страхувальний затискувач кокону?

— О! — Марков з насолодою ковтнув пиво. — Як висловлюються наші друзі-конторщики: ти на правильному шляху, омадо. Саме так: шийний затискувач протиперевантажного транспортного кокону космічного корабля. Плями від його липучок зазвичай зникають під час карантину, через дві доби. Який висновок напрошується?

— Тама прилетіла з іншої планети?

— І, на відміну від нас з тобою, вона не зависала три доби на карантинній станції.

— А можливо, у неї надто ніжна шкіра?

— Не дуркуй.

— Або ж прищі.

— Ти ж знаєш, що я правий.

— Рене, я цілком довіряю тобі як видатному професіоналові.

— Спасибі, омадо. Добре слово і ґиргові приємне.

— Але ж без проходження карантину…

— …Неможливо потрапити на Кідронію. Правильно, мудрий омадо. Офіційно потрапити не вийде, так.

— Отже, вона потрапила сюди неофіційно? Це ж як? Контрабандою? У десантному контейнері?

— Існує декілька варіантів. Перший: в особливих випадках військові кораблі сідають на планету без карантинних та інших бюрократичних процедур. Наприклад, база Гардік має свій космодром і володіє правом екстериторіальності. Цивільну інспекцію на базу не допускають. І, відповідно, тих, хто прибув на планету, цивільні перевіряти права не мають. Інспекції, звісно ж, для протоколу і тому подібного, відсилають перелік прибулих. Але хтось може й не потрапити до цього переліку. Помилка. Нібито.

— Але ж військові все одно проходять карантин на базі.

— Або не проходять. Хто це перевірить? Ніхто. Ось незабаром сюди прилетять два великі начальники — сенатор і намісниця. Невже ти думаєш, що цих лордів і почет їхніх нахлібників змусять проходити карантин? Не будь таким наївним, Алексе. Це тобі не твій ситий тлустий Арпікран.

— Погоджуюся. Це — худюча голодна Кідронія. А другий варіант?

— Поряд із системою Абелари, як тобі відомо, знаменитий 56-й Лімес. Зовсім поряд — лише за два десятитисячних парсека[35]. Через п'ятдесят

1 ... 28 29 30 ... 104
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фаренго. Ч. 1. Тінь попередника"