read-books.club » Класика » Листи, Федькович Юрій 📚 - Українською

Читати книгу - "Листи, Федькович Юрій"

120
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Листи" автора Федькович Юрій. Жанр книги: Класика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на сторінку:
class="c1"> - коричневий

Ци́рка - мережка

Ці́ба - вигук, яким проганяють собак; вияв зневаги до людини

Ці́вка - дуло рушниці

Цілобза́нє - цілування

Цопа́к - телепень, йолоп

Цуг - взвод

Цума́ття - дрантя

Ця́ти - сльози

 

Чагі́р - чагарник

Ча́ка - каска

Часува́ти - конати, мучитись перед смертю

Че́лядь - прислуга; члени сім’ї; жіноцтво

Че́рес - зшитий із двох ременів шкіряний пояс, у якому носили гроші

Чимбі́р - жіночий пояс із вовняної пряжі

Чиро́к - рідка страва із кукурудзяної або вівсяної муки

Чи́рчик - дуже низький смушок

Чирчико́вий - червоний

Чільце́ - вид жіночої головної пов’язки

Чі́чка - квітка

 

Шантала́вий - неохайний, вдягнений у лахміття

Ша́рварок - громадська робота (по ремонту шляхів, мостів, панських будівель)

Ша́ржа - офіцери

Шатну́тися - метнутися

Шва́ля - швачка, вишивальниця

Швар - гірська трава

Шезда́ра - струнний музичний інструмент

Ше́львах - варта (військова)

Шип - чіп

Шири́нка - хусточка

Шкам - дрантя, хлам

Шко́рпій - скорпіон

Шпарка́са - ощадна каса

Шру́би - шурупи

Штокга́вз - карцер

Штуце́рський - штучний

 

Ще́зник - чорт

 

Юн - юнак

 

Яв (я́ли) - почав (почали)

Я́зя - відьма; гадюка

Яр - весна

 

 

 

_____________

 

Книга оцифрована в рамках проекту

 

«СУСПІЛЬНЕ ОЦИФРУВАННЯ»

 

Книгу оцифровувала: Оксана Боров’як

 

 

Федькович Юрій

 

ЛИСТИ

 

 

275

 

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Юрій Федькович. Поетичні твори. Прозові твори. Драматичні твори. Листи.

Київ, «Наукова думка», 1985.

Серія «Бібліотека української літератури»

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

Книга оцифрована в рамках проекту

«СУСПІЛЬНЕ ОЦИФРУВАННЯ»

Книгу оцифровувала: Оксана Боров’як

 

 

© Форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2021

 

© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2021

1 - Кобилянський Антін (1837-1910) - ліберальний діяч «народовського» напрямку. Здобув духовну освіту, але священиком не став. Деякий час жив у Німеччині, Америці, проповідував т. зв. вільну релігію. Займався технічними винаходами. Працював також лікарем, захоплювався народною медициною.

У молоді роки писав вірші, публіцистичні статті. Заохочував Федьковича друкуватися українською мовою. У брошурі «Slovo na slovo do redaktora «Slova» (1861) відкрив читачам Ю. Федьковича як українського поета. Заслуга А. Кобилянського полягає і в тому, що він перший на західноукраїнських землях виступив проти мовного доктринерства («язичія») Дідицького і йому подібних, подаючи приклад писання живою народною мовою.


2 - Горбаль Кость (1836-1903) - український публіцист, педагог. Один із активних діячів «народовської» партії, видавець її літературного органу «Нива» (1865), львівської урядової газети «Русь» (1867). У роки військової служби Ю. Федьковича постачав його українською літературою і тим самим сприяв розвиткові самоосвіти письменника.


3 - Марошанка - Йдеться про Емілію Марошані (бл. 1842-1875), в яку був закоханий Ю. Федькович під час перебування в Чернівцях у 1859-1861 рр.


4 - Екгардт Ян - видавець у Чернівцях. З друкарні «Яна Екгардта і сина» (Рудолфа, 1824-1886) вийшла брошура «Slovo na slovo», де вміщено перші українські вірші Ю. Федьковича.


5 - Мова йде про брошуру А.Кобилянського «Slovo na slovo do redaktora «Slova».


6 - Дідицький Богдан (1827-1909) - український письменник, видавець і громадський діяч «москвофільського» напряму, редактор газети «Слово».


7 - У газеті «Слово» (1861, № 18) Б. Дідицький писав: «П. Антонові Кобилянському. Ваші дописи охотно помістим в «Слові», а тільки не ставіть нам условій, которим ми ніяк удоволити не можем. Тоє же саме об’являємо ч[есному] другові Вашому, п. Федьковичу, которого істинно поетичний талант ми согласно с Вами цінимо високо, і для того раді би-сьмо, аби він кріпкії сили свої сполучил с силами всіх інних подвижників нашої словесності».


8 - М. Ф. Нечиталюк припускає, що тут мався на увазі другий випуск альманаху «Зоря галицкая яко альбум...» (Федькович Юрій. Твори. В 2-х т., т. 2, с. 473). В такому разі Федькович знав би видавця (Б. Дідицького), бо з першим випуском альманаху (1860) був знайомий (другого випуску не було). Мабуть, до Федьковича дійшли чутки про підготовлюваний

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Листи, Федькович Юрій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Листи, Федькович Юрій"