Читати книгу - "Повернення до зірок"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Шорр Кан склав закривавленого носовичка і, скривившись від болю, похитав головою.
— Сін Крівер розповів мені дещо про можливості Х’харнів. Та й я сам трохи спостерігав за тим, який сидів на Аарі.
І можу вас запевнити — мінімум, що він би зробив, це випалив би нам мізки. Хелл Беррел, ніби відчувши тривогу товаришів, почав подавати ознаки життя. Нарешті обережно сів. І, усвідомивши, що розум його відтепер вільний, подивився на Ґордона із захопленням:
— Боюся, я б на таке ніколи не наважився.
— Ти астронавт, — відгукнувся Ґордон, — Тому дуже добре уявляєш, чим це могло скінчитися. — Він махнув у бік кормової частини. — А тепер, друзі, нам доведеться трохи попрацювати.
Хелл Беррел піднявся, перемагаючи біль, але посміхаючись. На метушню зі зім’ятими металевими стінками, перегородками, трапами і розбитими приладами пішло досить багато часу. Зрештою вдалося розчистити вихід, і вони зістрибнули на зелену траву під жаркі промені жовтого сонця.
Планета, принаймні у даній місцевості, була на диво схожою на Землю. Зовсім поруч починався великий ліс. Крізь поодинокі дерева далеко проглядалися пологі пагорби. Блакитне небо, золотисте сонячне світло, повітря, напоєне чудовим ароматом рослин… Зрозуміло, трава і дерева були трохи інші, проте пейзаж видавався цілком земним.
Хелл Беррел розмірковував про більш прозаїчні речі. З сумом дивився він на те, що залишилося від корабля.
— Машина ніколи вже більше не полетить, — похмуро повідомив він.
— Будь вона навіть у ідеальному стані, без допомоги Х’харна ти б її не підняв.
— Від цього не легше. Ми сидимо Бог знає де, на безлюдній планеті, без корабля і взагалі без усього.
«Опинитися на безлюдному острові, — подумав Ґордон. — Хто у дитинстві не мріяв про подібне?»
— А хто сказав, що планета незаселена? — Вступив у розмову Шорр Кан, відволікаючись від своєї рани — вона вже перестала кровоточити, — Так стверджував Х’харн, але у всьому всесвіті немає більших брехунів. За мить… до посадки, — він посміхнувся, — я, здається, помітив вдалині щось схоже на місто.
— Мене це зовсім не радує, — зауважив Ґордон, — Оскільки Х’харн сам вибрав цю планету, то скоріш за все тут є одне з негуманоїдних племен, які обожнюють Нарат Тейна і його друзів-графів.
— Боюся, ви маєте рацію, доведеться бути обережними. Але йти все одно треба. Думаю, це десь там.
Трійця повільно рушила вперед по краю лісу, ховаючись під покровом дерев. Кругом стелилася велика рівнина з рідкісними пологими пагорбами. У лісі щебетали птахи. Іноді у кущах миготіли невеликі, вкриті бурою шерстю тварини. Листя шелестіло під слабким вітром.
Незважаючи на знайомі, зовсім земні звуки, щось непокоїло Ґордона. Він дістав з кишені батарею паралізатора і простягнув Хеллу.
— Заряди зброю. Може знадобитися у будь-який момент.
Антаресець взяв батарею і вставив у паралізатор.
— Я не розумію одного, — сказав він. — Навіщо він з нами зв’язався? З якого дива Х’харну заманулося тягти нас у свої Магелланові Хмари? Що йому від нас було потрібно?
— Від нас з тобою — нічого, — миттєво відповів Шорр Кан. — Його цікавив Джон Ґордон. Коли ми вбили іншого Х’харна і намагалися втекти, він, очевидно, непомітно прозондував нашу свідомість.
— І що ж він там знайшов такого цікавого?
— Розкажіть самі, — іронічно посміхнувся Шорр Кан. — Ви знаєте це краще.
— Так, — погодився Ґордон. — Пам’ятаєш, Хелл, слова імператора про те, що під час битви з Лігою моя свідомість знаходилася у тілі Зарт Арна?
— Так, добре пам’ятаю. Це ти командував нашим Флотом, коли було застосовано…
Хелл Беррел не закінчив фрази. Так і залишився стояти з відкритим ротом і виряченими очима.
— Саме так, — продовжив за нього Ґордон. — Саме я, а не Зарт Арн, застосував найсекретнішу зброю Імперії — Руйнівника.
— Той самий Руйнівник, — закінчив Шорр Кан, — який тисячі років тому розніс на друзки флот Х’харнів.
Очі Хелла, здавалося, ось-ось вискочать з орбіт.
— То он воно у чому справа! Звісно, Х’харни віддадуть все, щоб до них у лапи… або щупальця… потрапила людина, знайома з Руйнівником. Зі зброєю, секрет якої так ретельно охороняє імператорська сім’я. Я, здається, розумію…
— Пропоную закінчити дискусію або продовжити її пізніше, — сухо зауважив Шорр Кан. — Не забувайте, що ми ведемо розвідку у тилу ворога.
Тепер уже в тиші вони продовжили шлях уздовж лісу. ЗА деякий далеко на рівнині показалися кілька темних точок. Ґордон прийняв було їх за звичайних степових тварин, але незабаром стало очевидно, що спосіб їх пересування не настільки простий. Те, що побачив Ґордон, йому не дуже сподобалося. Невідомі представники фауни не бігли і не летіли. На вид це були величезні двоногі птахи з укороченими крилами. Вони нагадували родичів Коркханна, але були значно більшими. Сіро-коричневого кольору, з майже людськими головами. Як і Коркханну, крила з добре розвиненими кистями і потужними кігтями замінювали їм руки. І у цих руках щось було. Щось, як здалося Ґордону, дуже схоже на зброю.
3Жовте сонце ласкаво гріло, у листях шелестів вітерець. Звичайний червневий день. Неможливо було повірити, що Земля неймовірно далеко звідси. І тому величезні птахи здавалися Ґордону настільки ж нереальними, як коли б він зустрів їх де-небудь у Айові чи Огайо.
— Це калли, — сказав Шорр Кан. — Коли НаратТейн прибув на Аар з візитом до Сін Крівера, у його свиті було безліч негуманоїдів. У тому числі і парочка таких птахів.
Присівши у високій траві, вони уважно спостерігали за жахливими істотами, які цілеспрямовано, не озираючись, просувалися вперед, на північ. Шорр Кан приставив долоню до лоба.
— Дивіться!
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повернення до зірок», після закриття браузера.