read-books.club » Фантастика » I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"

24
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "I прокинеться Левіафан" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 26 27 28 ... 244
Перейти на сторінку:
голови та шиї. Наомі дивилася на Голдена

безвиразно. Він зняв шолом.

— Хочу показати їм, що «Кентербері» був справжнім кораблем, на якому працювали справжні люди. Люди, з реальними

іменами та родинами, — від джину голос Голдена тремтів

більше, ніж йому хотілося б. — Якщо накази на тому кораблі

віддає хтось, хоча б віддалено схожий на людину, то сподіваюся, ці картинки переслідуватимуть його завжди, аж поки він не

скінчить життя в утилізаторі відходів, куди його відправлять за

вбивство.

— Здається, вони не оцінили, — Наомі показала на панель

приладів позаду Голдена.

Вороже судно якраз навело на них лазер-цілевказівник.

Голден затамував дихання. Торпедної атаки не було, але за

кілька секунд лазер стелс-корабля згас, а двигун прокинувся

яскравим спалахом; тепер вони віддалялися на високому

прискоренні. Голден почув, як Наомі нервово видихнула і

запитала:

— То що, «Кента» більше нема?

Голден кивнув.

— Трахніть мене семеро! — вигукнув Еймос.

Еймос і Шед стояли поруч коло трапа. Лице Еймоса рябіло

червоними та білими плямами, а його гігантські ручиська самі

собою стискалися в кулаки і розтискалися. Шед упав

навколішки; прискорення у два g із силою приклало його об

палубу. Він не плакав. Він просто поглянув на Голдена

і проказав:

— Що ж, Кемерон не отримає своєї руки.

А тоді Шед закрив обличчя долонями, і його плечі

затрусилися.

— Алексе, пригальмуй. Тепер поспішати нікуди, — наказав

Голден у рацію. «Лицар» сповільнив прискорення до одного g.

— І що тепер, капітане? — запитала Наомі, пильно дивлячись

йому у вічі.

«Ти тепер головний. Дій відповідно».

— Найперше я хотів би розмазати їх по небу, але зброї у нас

немає... Тому будемо йти за ними. Стежитимемо, поки не

встановимо, куди вони прямують. Розповімо про них усім.

— Пиздатий план, — голосно похвалив Еймос.

— Еймосе, — кинула Наомі через плече, — відведи Шеда

донизу і пристебни його в колисці. Якщо треба, дай йому щось, аби він заснув.

— Так точно, шеф, — товстою рукою Еймос обхопив Шеда за

талію і повів трапом донизу.

Коли він зник, Наомі розвернулася до Голдена.

— Ні, капітане. Ми за тим кораблем не стежитимемо.

Покличемо на допомогу і робитимемо все, що нам скажуть.

— Я...

— Голдене, так, ти головний. А значить, тепер я — старпом, і страхувати капітана, коли той поводиться, мов ідіот, — робота

старпома. Капітане, ти поводишся, наче ідіот. Ти щойно вже

наривався на ще одну торпеду отією своєю передачею. А тепер

хочеш погнатися за ними? І що зробиш, коли доженеш?

Передаси їм ще одну порцію прокльонів? — Наомі підступила до

нього ближче. — Голдене, ти доправиш до безпечного місця тих

чотирьох членів екіпажу, які залишилися живими. І все. Коли

ми в безпеці, можеш починати свій хрестовий похід. У мене все, капітане.

Голден відстібнувся від крісла й підвівся. Джин почав

вивітрюватися, і все тіло ломило від хворобливої слабкості.

Наомі підняла підборіддя і не відступила.

— Радий, що ти зі мною, Наомі. Провідай команду. Мак-Давелл дав мені останній наказ.

Наомі зміряла його підозріливим поглядом; Голден бачив, що

вона йому не довіряє. Він не став захищатися — просто

дочекався, коли вона піде. Кивнувши, Наомі спустилася трапом

на нижню палубу.

Коли вона пішла, заходився методично скачувати показники

всіх сенсорів з «Кентербері» та «Лицаря» і збирати їх у файл

радіопередачі. Алекс спустився з кокпіта й важко присів на

сусіднє крісло.

— Я подумав, кеп... — голос Алекса так само тремтів після

джину, як і Голденів.

Голден придушив у собі роздратування від того, що йому

завадили, й запитав:

— Про що?

— Та про отой стелс-борт.

— Кажи.

— От не знаю, чи бувають у піратів такі потужні іграшки.

1 ... 26 27 28 ... 244
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"