read-books.club » Інше » Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман 📚 - Українською

Читати книгу - "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"

203
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака" автора Річард Фейнман. Жанр книги: Інше. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 26 27 28 ... 99
Перейти на сторінку:
можуть знайти конкретну людину. Спробуйте! У всіх рук є вологий запах, руки курця пахнуть зовсім не так, як руки здорової людини, — у жінок різні парфуми і креми і т. д. Якщо хтось перебирає в кишені монети, це теж можна «занюхати».

Лос-Аламос знизу

Коли я кажу «Лос-Аламос знизу», то маю на увазі ось що. Зараз у своїй сфері я людина досить відома, але в ті часи ніхто про мене не знав. Коли я почав працювати в Мангетенському проекті, у мене навіть ученого ступеня не було. Багато інших людей, які розповідають про Лос-Аламос — людей з вищої ліги, — були причетні до великих рішень. Я — ні. Я завжди тинявся десь унизу.



Якось сиджу я працюю у своїй кімнаті в Принстоні — заходить до мене Боб Вілсон11 і каже, що йому виділили фінансування на секретні роботи. Про це не можна було розповідати, але мені він сказав, бо сподівався, що я захочу приєднатися до команди. Він розповів, що завдання — розділити різні ізотопи урану, щоб зробити бомбу. Вілсон розробив якийсь процес розділення ізотопів урану (не той, що був використаний у кінцевому підсумку) і хотів його розвинути. Він розповів про це й додав: «Буде зустріч…».



Я перебив, що не хочу цим займатися, а він каже:



— Гаразд, буде зустріч о третій годині. Побачимося там.



— Не переживай за те, що ти мені розповів, я нікому не скажу, але я не хочу цим займатися.



І повернувся до роботи над дисертацією. На три хвилини.



А потім почав ходити по кімнаті й міркувати. У німців був Гітлер, існувала далеко не нульова ймовірність, що вони зроблять атомну бомбу, і то раніше за нас, — така перспектива всіх дуже лякала. Тож я вирішив піти на цю зустріч о третій годині.



О четвертій годині в мене вже був окремий стіл у спеціальній кімнаті, і я намагався обрахувати чи обмежений цей метод розділення ізотопів урану повним током в іонному пучку і всяке таке. Не буду вдаватися в деталі. У мене був стіл, папір, я працював на максимальних обертах, щоб хлопці, які будували апарат, могли одразу провести експеримент.



Це було схоже на мультфільм, коли предмет на очах росте в розмірах. Коли не глянеш на апарат, він більший, ніж минулого разу. Так виходило тому, що всі хлопці кинули свої наукові дослідження і активно зайнялися бомбою. Уся наука під час війни зупинилася, за винятком тієї, що робилася в Лос-Аламосі. Та й то була не так наука, як техніка.



Усе обладнання з усіх дослідницьких проектів зібрали докупи, щоб зробити новий апарат для експерименту з розділення ізотопів урану. Я теж покинув свою наукову роботу, але зрештою взяв відпустку на півтора місяця, щоб закінчити дисертацію, і перед тим як їхати в Лос-Аламос, таки здобув докторський ступінь, тому не можна сказати, що я стояв на останній-преостанній сходинці ієрархії.



Перший цікавий досвід, ще на принстонській стадії проекту, — це зустрічі з великими людьми. Я ніколи доти не зустрічав стількох геніїв. Існував консультативний комітет, який мав скеровувати нас правильним курсом до розщеплення урану. У ньому засідали такі люди, як Комптон, Толмен, Смайт, Юрі, Рабі12. Очолював усе Опенгеймер. Я брав участь у засіданнях, бо розумів, як у теорії відбувається процес розділення ізотопів, вони ставили мені запитання, ми спілкувалися. У ході цих обговорень хтось робив яке-небудь припущення. Тоді Комптон, наприклад, займав протилежну позицію. Він пояснював, чому те-то і те-то має проходити так-то, і, зазвичай, був абсолютно правий. Хтось інший казав: гаразд, може й так, але існує така-то можливість і її треба розглянути.



Тож усі з усіма не погоджувалися. Мене дивувало і бентежило, що Комптон не наполягає на своєму. Врешті-решт Толмен, голова засідання, казав: «Отже, вислухавши всі аргументи, я доходжу висновку, що найбільшу рацію має Комптон, а тепер ходімо далі».



Мене вражало, що на комітеті звучить стільки ідей, кожен представляє якийсь новий аспект, пам’ятаючи при цьому, що сказали інші; у кінцевому результаті залишалася найкраща ідея, а підсумок засідання проводили без того, щоб усе по тричі повторювати. Це були справді великі люди.



Урешті-решт було вирішено змінити профіль нашого проекту. Нам сказали зупинитися, бо в містечку Лос-Аламос, штат Нью-Мексико, починається новий проект з розробки атомної бомби. Усім веліли їхати туди. Там ми мали займатися експериментами й теоретичною роботою. Я мав займатися теорією. Решта колег — експериментами.



Питання полягало в тому, що тепер робити? Лос-Аламос ще не був готовий нас прийняти. Боб Вілсон намагався використати час із користю і відрядив мене в Чикаго з’ясувати все, що можна, про атомну бомбу і супутні питання. Крім того, ми розпочали монтаж обладнання в лабораторії, установлювали різні лічильники, займалися тим, що могло згодитися в Лос-Аламосі, так що час не було згаяно.



Я поїхав у Чикаго з дорученням зустрітися по черзі з різними групами дослідників, розповісти їм про те, чим збираюся зайнятися, вислухати їх і розпочати роботу над доступними проблемами. Так я мав отримати детальне уявлення про проект загалом.



Ідея-то була хороша, але мене трохи мучила совість, бо колеги стільки часу витратять на пояснення, а я поїду, нічим їм не допомігши. Та мені пощастило. Коли один хлопець пояснював мені якусь проблему, я сказав: «А чому б вам не продиференціювати це під знаком інтеграла?». І через півгодини він розв’язав проблему, над якою вони билися три місяці. Так їм допомогли мої «альтернативні інструменти».



Невдовзі я повернувся з Чикаго й описав ситуацію: скільки енергії вивільняється, на що буде схожа бомба і т. д.



Пригадую, як мій друг і колега математик Пол Олам прийшов до мене й каже:



— Коли про це знімуть кіно, персонаж повернеться з Чикаго і доповідатиме принстонській публіці про бомбу. У костюмі, з портфелем у руках, оце-от усе — а ти тут стоїш у брудній тенісці й ігноруєш важливість моменту.



Очевидно, сталася якась затримка, і Вілсон поїхав у Лос-Аламос з’ясувати, що до чого, на місці. Коли він туди приїхав, виявилося, що будівельна компанія працює на повну потужність і вже завершила кінотеатр і ще кілька будинків, які вони вміли будувати, але ніхто не знав, як будувати лабораторії — скільки треба труб для газу, скільки — для води і т. ін. Тож Вілсон просто став і почав керувати: це туди-то, це сюди-то,

1 ... 26 27 28 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"