read-books.club » Дім, Сім'я » Ім’я дитини в українській родині 📚 - Українською

Читати книгу - "Ім’я дитини в українській родині"

318
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Ім’я дитини в українській родині" автора Любомир Омелянович Білей. Жанр книги: Дім, Сім'я / Інше. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 26 27 28 ... 57
Перейти на сторінку:
class="book">Харко похідне від Харитон або Харлам.

Харитько; Харусь.

Харлам від д. гр. χαρλαμπής [charlampēs] «осяяний радощами».

Харламко, Харламчик; Харло.

Хома від гебр. Toma «близнюк».

Хомко, Хомонько, Хомочко, Хомцьо, Хомусь, Хомутик; Томко, Томусь, Томусик, Томцьо.


Чеслав похідне від слов. Честислав з первісним значенням «слав честь; славний честю».

Чеславко, Чеславчик; Чесько, Чесик, Чесь; Славко, Славчик, Славцьо.

Чіпка похідне від Ничипір.

Чіпко; Чіпонько.


Штефан див. Степан.

Штефанко, Штефанчик, Штефко.

Штець похідне від Стефан.

Штецько; Штецьо, Шпень, Штенько.


Юліян від лат. Іulianus «Юліїв; належний до роду Юліїв».

Юліанко, Юліанчик, Юлечко; Юлько; Юлик, Юльчик, Юльцьо.

Юлій від лат. iulius «кучерявий» або від Iovilius «божественний; Юпітерів».

Юлечко, Юльчик; Юлько; Юлик, Юльцьо.

Юлько похідне від Юліан або Юлій.

Юлечко, Юльчик, Юлик, Юльцьо.

Юр див. Юрій.

Юрій похідне від Георгій.

Юрко; Юр; Юрчик, Юрась, Юрасик, Юрасько, Юрасенько, Юрасечко, Юрієчко, Юруньо, Юраш, Юрашко, Юрцьо.

Юрко див. Юрій.

Юстим див. Устим.

Юхим похідне від Єфим, що з д. гр. εύφήμος [euphēmos] «благочестивий».

Юхимко, Юхимчик, Юхимонько, Юхимочко, Юхимась; Химко, Химцьо; Юсько.


Явдоким див. Євдоким.

Явтух похідне від Євтихій.

Явтушок, Явтушечок, Явтусь, Явтусик.

Яким від гебр. Jojāqīm «Єгова його підтримає, утвердить».

Якимко, Якимчик, Якимонько, Якимусь.

Яків від гебр. hákeb «той, що тримається за п’яту».

Яківко, Яківчик, Якусь, Якусик; Яць; Яцько; Яцьо.

Ялисей див. Єлисей.

Ян західно– та південнослов’янський (словінський, хорватський) варіант імені Іван.

Янко, Янчик, Янусь, Янусик; Ясьо, Ясик.

Ярема від гебр. Jirmejâhű, Jirmejāh «Богом підтриманий; Богом возвеличений».

Яремко; Яремонько, Яремочко, Яремчик; Яресик; Яресько; Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро.

Яремко похідне від Ярема.

Яремонько, Яремочко, Яремчик; Яресик; Яресько; Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро.

Яресько похідне від Ярема.

Яресик; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро.

Ярко похідне від імен з компонентом Яро-.

Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро; Яресик; Яресько.

Ярмило похідне від Єрмил.

Ярмилко, Ярмилчик; Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро.

Яромир слов. з первісним значенням «славний силою; нестримний».

Яромирко, Яромирчик; Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро; Яресик; Яресько; Мирко, Мирчик, Миросько.

Ярополк слов. з первісним значенням «нестримне військо».

Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро; Яресик; Яресько.

Ярослав слов. з первісним значенням «слав силу».

Ярославко, Ярославчик; Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро; Яресик; Яресько; Славко, Славчик, Славуньо.

Ярош похідне від імен з компонентом Яро-.

Ярко; Ярчик, Ярик, Ярусь, Яро; Яресик; Яресько.

Ясько похідне від Яків або Ян.

Ясик, Ясьо.

Яцко похідне від Яків.

Яцик, Яцько, Яцьо, Яць.

Яць похідне від Яків.

Яцик, Яцько; Яцьо, Яць.

Яцько похідне від Яків.

Яцик, Яцко, Яцьо, Яць.

Ім'я дочки або онуки

Августа від чоловічого імені Август.

Августонька; Авгуся; Густуся, Густя.

Августина від чоловічого імені Августин.

Августинка, Августинця; Августа; Авгуся; Густуся, Густя.

Авеліна від чоловічого імені Авель, що з гебр. hābel «легкий подих».

Авелінка; Ліна, Лінка; Ліка; Еля.

Аврора від лат. aurôra «вранішня зоря; богиня вранішньої зорі, світанку».

Авроречка; Рося, Росечка.

Агата від д. гр. Άγαφέ [Agathe] «добра; хороша».

Агатонька, Агаточка; Гася, Гасуня.

Аглая від д. гр. άγλαϊα [haglaĭa] «блиск; краса».

Аглуся, Аглуня; Агуля; Гуля.

Агнеса від д. гр. άγνή [hagnē] «чиста, непорочна».

Агнесочка; Агнеся, Агнечка, Агнуся, Агнуська; Ася.

Агнета див. Агнеса.

Ада від гебр. ’adhā «краса; прикраса».

Адонька, Адочка, Адуся, Адя.

Адріяна від чоловічого імені Адріян.

Адріянка, Адріянонька, Адріяночка; Адрійка; Ада, Адя.

Аза від гебр. ‘azzā «сильна; міцна».

Адонька, Азочка, Азуня.

Аліса від англ. Alice «шляхетна», похідного варіанта від імен Adelheid, Alexandra, Elisabeth.

Алісочка, Аліся; Аля, Алька.

Алла від д. гр. άλλα [ălla] «інша».

Аллочка, Аллонька, Аллуся, Аллусик; Ала, Алуня, Алусик.

Анастасія від чоловічого імені Анастас(-ій).

Анастасійка; Настасія, Настася, Настаска; Настя; Настуня; Настечка, Настина, Настка, Настонька, Настулька, Настунця, Настуся, Настусечка; Нанька, Наня; Ася.

Анатолія від чоловічого імені Анатолій.

Натонька; Ната, Наточка; Толя, Толенька; Туся, Тусечка.

Ангеліна від чоловічого Ангел, що з д. гр. angelos «посланець, провісник».

Ангелінка, Ангеліночка, Ангелінонька; Ангелка, Ангельця; Анеля; Анелька; Аліна; Гелька; Ліна.

1 ... 26 27 28 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я дитини в українській родині», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ім’я дитини в українській родині"