read-books.club » Фантастика » На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"

15
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "На згарищi Сiболи" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 252 253 254 ... 284
Перейти на сторінку:
чийсь новий

голос. «Ага! — пригадав Басія. — Це капітан поясанського ко рабля!» — Таке враження, ніби хтось перетворив нашу «Барбу» на

купу запчастин ще до того, як ми проскочили в ту кільцеву

браму!

— Та ми їх багато маємо, — сказав Гевлок. — «Ізраель» припер

сюди стільки всякого добра. Б’юсь об заклад: у трюмі їх лежить

штук двадцять.

— Це вже десять бульбашок, — сказав Басія. — Цього цілком

вистачить, аби вся залога переїхала на інший корабель.

— Капітане Марвіку! — звернувся Кенен. — Ви не посмієте

подарувати цим людям життєво необхідні припаси КЕХ!

— Марвіку! — звернувся й Гевлок. — Не попустіть, щоб добра

сот ня людей загинула через це лайно собаче. Не попустіть

цьому!

— А хай йому абищо! І що вони мені зроблять? Розірвуть контракт? — сказав Марвік і тяжко зітхнув. — «Ізраель» іде на

зближення, аби передати рятувальні бульбашки. Даю

розпорядження господарчій команді почати склеювати їх

негайно.

— Капітане! — прогарчав головний інженер. — Ми тут

виконуємо прямий наказ Мертрі, начальника сек’юриті, ліквідувати корабель скватерів. Вам не слід надавати їм

допомогу!

— Ти, — сказав йому Гевлок, — така засрана дучка дупи! Чи ти

вже й зовсім з глузду з’їхав?

— Я пристрелю будь-кого, хто спробує… — почав головний, але

раптом замовк. Найближча до Басії линва аж загула, нап’явшись і мало не зірвавши й останню підпору на обшивці

«Барби». А внизу понад Ілусом гарматень із рейкотрона

прокреслив яскраву смугу, й на нього накинулися, клюючи, вогні з оборонних місяців. І на Басіїному дисплеї щезла одна з

червоних ворожих цят.

— Перепроошую, — якнайдовше та буркотливо розтягуючи це

слово, мовив Алекс. — Це я вкоїв. Але ж той дундук довів мене!

То я й пальнув. І що мені тепера: в буцегарню сісти?

На довгу хвилю запала мовчанка. А тоді всі почули голос

капітана Марвіка:

— «Ізраель» іде на допомогу.

Мало не три години пішло на те, щоб зладнати й перенести на

«Барбапікколу» саморобні рятувальні бульбашки з «Ізраеля».

Басію про плин часу повідомляли раз у раз перезаряджання

його костюма киснем. Він навідмах відмовився повертатися на

«Росинанта», поки його доньку не заберуть з умирущого

фрахтовика поясан. Точно дозованими вмиканнями маневрових

двигунів Алекс послабив трохи натяг линви, й Басія її перерізав.

Тримати два кораблі з’єднаними більш не було потреби.

Один по одному члени експедиційно-інженерної команди, перетвореної на аматорську міліцію, контактували з Гевлоком, вибачаючись за те, що ситуація так драматично була вийшла з-під конт ро лю. Більшість звинувачувала у всьому головного

інженера. Але, чи більше, чи менше був він відповідальний за

допущені ескалації, Басія був певен: історія винесе йому не дуже

милосердний присуд. Один з інженерів визнав, що то саме він

був запустив ракеторпеду в «Барбапікколу», й запропонував

Басії, що допоможе усунути завдану шкоду. Але Басія пообіцяв, що вб’є його, хай-но він лише спробує. Зрештою обидва дійшли

згоди, що ні першого, ні другого робити не треба.

А ще по тому, як на «Барбу» занесли реконструйовані аварійні

шлюзи, її залога й колоністи, що перебували на борту, ще дві

години помпували туди повітря й запечатували всіх усередині.

На той момент Росинантові комп’ютери сповістили, що зараз

фрахтовик уже й зашкребе по горішніх верствах атмосфери. Час

сплив!

А Басія вже плавав понад масивними трюмними дверми

«Барбапікколи», вичікуючи, коли ж вони відчиняться й

випустять його донечку на волю.

Спочатку риса білого світла прорізала бік масивного ваговоза.

А тоді поволі стали відчинятися двері його величезного

вантажного трюму. Ось і весь трюм стало видно, де, на тлі тисяч

тонн сирої літієвої руди, плавали десять майже непрозорих

бульбашок. Хтось натис кнопку дистанційного управління, й

відчинився трюмний шлюз, і все повітря з «Барбапікколи»

ринуло назовні, легенько виштовхуючи ті бульбашки у

відкритий космос.

Попливли бульбашки вгору, геть від планети, а довколишній

вакуум змушував їх пахкати всю дорогу нагору, оті пухкі кишені

повітря, і в кожній дванадцятеро чи й більше пасажирів стояло, обліплені замерзлим туманцем того, що досі було

1 ... 252 253 254 ... 284
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"