read-books.club » Детективи » Хранителі смерті, Тесс Геррітсен 📚 - Українською

Читати книгу - "Хранителі смерті, Тесс Геррітсен"

405
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Хранителі смерті" автора Тесс Геррітсен. Жанр книги: Детективи / Бойовики. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на сторінку:
тобі химерні подарунки в машині? Чому б просто не вбити тебе?

— Може, тому, що до цього залучена поліція? Після сканування Мадам Ікс вони постійно крутяться біля музею.

— Мене ще дещо бентежить. Залишити мертве тіло в твоєму авто — значить привернути до тебе увагу. Тепер поліція стежить за тобою. Дивний хід, якщо цей хтось справді хоче твоєї смерті.

Такі слова були типові для Джемми — суто факти, жорстокі й прямі. «Хтось хоче твоєї смерті». «Але я й так мертва, — подумала Джозефіна. — Дванадцять років тому дівчина, якою я була, зникла з лиця землі. І народилася Джозефіна Пульчілло».

— Вона не хотіла б, щоб ти розбиралася з цим сама, Джозі. Варто зробити той дзвінок.

— Ні. Усім буде безпечніше без цього. Якщо вони стежать за мною, то тільки цього й чекають. — Вона набрала повітря. — Я жила сама по собі з коледжу, то й із цим упораюся. Просто мені потрібно трохи часу, перевести подих. Кинути дротик у мапу й вирішити, куди податися далі. — Вона помовчала. — І гроші потрібні.

— На рахунку лишилося ще близько двадцяти п’яти тисяч доларів. Вони чекають на тебе, на чорний день.

— Гадаю, це саме він.

Джозефіна підвелася й вийшла з кімнати. Та зупинилася на порозі, озирнулася.

— Дякую за все, що ти зробила. Для мене і для моєї матері.

— Я їй завинила, Джозі. — Джемма кинула погляд на свої попечені руки. — Я жива тільки завдяки Медеї.

14

Суботнього вечора Деніел нарешті прийшов до неї.

В останню мить перед його приїздом Мора рвонула до місцевого ринку, де купила оливок каламата, французького сиру й занадто екстравагантну пляшку вина. «Так я залицятимуся до нього, — думала вона, простягаючи кредитну картку на касі. — Усмішками, поцілунками, келихами піно-нуар. Я завоюю його ідеальними вечорами, яких він ніколи не забуде і ніколи не перестане прагнути. І, може, колись він усе-таки зробить вибір. Обере мене».

Коли вона приїхала додому, він уже чекав на неї.

Гаражні двері піднялися, і Мора побачила всередині його авто — там, де не помітять сусіди, не підніматимуть брови, розпускаючи хтиві плітки. Вона поставила свою машину поряд і швидко зачинила двері, ховаючи відверті докази того, що вона сьогодні не сама. Таємниці так скоро стають природними — вона автоматично зачиняла двері гаража, опускала завіси і вправно відбріхувалася від невинних розпитувань колег та сусідів. «Зустрічаєтеся з кимось? Може, пообідаємо? Не хочете познайомитися з моїм знайомим?» За ці місяці вона відмовилася від стількох пропозицій, що тепер її майже нікуди не запрошували. Просто змирилися чи вгадали причину її незацікавленості та нетовариськості?

Причина ця стояла у дверях і чекала на неї.

Мора увійшла до будинку і потрапила в обійми Деніела Брофі. Востаннє вони бачилися десять днів тому — десять днів, сповнених усе глибшого жадання, яке нині гризло її так, що вона не могла дочекатися нагоди його втамувати. Продукти лишилися в машині, і треба було ще приготувати вечерю, але їжа була останнім, що вона мала на думці, коли їхні вуста зустрілися. Вона хотіла поглинати Деніела і смакувала його, поки вони цілувалися дорогою до спальні, — сповнені провини поцілунки, смачніші від того, що заборонені. «Скільки нових гріхів ми сьогодні скоїмо?» — думала вона, дивлячись, як він розстібає сорочку. Сьогодні він не мав на собі священницького комірця; сьогодні він прийшов до неї коханцем, а не Божою людиною.

Кілька місяців тому він порушив клятву, яка прив’язувала його до церкви. Вона була відповідальна за це, вона спричинила його падіння — падіння, що знову привело його до її ліжка, до її обіймів. Це був уже такий знайомий маршрут, що він точно знав, чого вона хоче, що змусить її з криком чіплятися за нього.

Коли нарешті вона відкинулася на подушку, вдоволено здригнувшись, вони вляглися, як завжди, сплівшись руками й ногами, — коханці, які добре знають тіла одне одного.

— Тебе наче цілу вічність не було, — прошепотіла Мора.

— Я прийшов би в четвер, але здавалося, наче семінар ніколи не скінчиться.

— Семінар?

— Консультування подружніх пар. — Він сумно, з іронією засміявся. — Наче я можу їм розповідати, як зцілити свій шлюб. Моро, там стільки гніву й болю. Було важко навіть просто сидіти в одній кімнаті з цими людьми. Так і хотілося їм сказати: «Нічого не вийде, ви ніколи не будете щасливі. Ви в шлюбі не з тими людьми!»

— Можливо, це була б найкраща твоя порада.

— Це був би акт милосердя. — Він ніжно забрав прядку волосся з її обличчя, затримав пальці на щоці. — Було б значно краще дати їм дозвіл піти. Знайти тих, із ким вони будуть щасливі. Так, як я щасливий з тобою.

Мора усміхнулася.

— А я з тобою зголодніла.

Вона сіла, і з зім’ятих простирадл піднявся аромат їхнього кохання — тваринні запахи теплих тіл і жаги.

— Я обіцяла тобі вечерю.

— Я почуваюся винним, бо ти завжди мене годуєш. — Деніел теж сів на ліжку, потягнувся до свого одягу. — Скажи, чим допомогти.

— Я залишила вино в машині. Дістань пляшку й відкоркуй її, а я поставлю курку до духовки.

Вони пили вино на кухні, поки пеклася курка, поки Мора нарізала картоплю, а Деніел робив салат. Готували, торкалися одне одного, цілувались, як одружена пара. «Але ми не одружені», — подумала вона, зиркаючи на його красивий профіль, на скроні, уже позначені сивиною. Кожна проведена разом мить була вкраденою, поспішною, і хоча вони багато сміялися, іноді у цьому сміху вчувалася нотка відчаю, наче вони намагалися переконати себе у своєму щасті. Чорт забирай, та вони й були щасливі, попри провину, обман і проведені нарізно ночі. Але Мора вже помічала, що це позначається на Деніеловому обличчі. За останні кілька місяців його волосся помітно посивіло. Вона подумала: «Коли воно стане геть біле, чи будемо ми й далі зустрічатися за опущеними завісами?»

«І які зміни бачить у моїй зовнішності він?»

Він пішов з її дому після опівночі. Мора заснула в його обіймах і не чула, як він устав. А коли прокинулася, його вже не було і простирадло біля неї вже захололо.

Того ранку вона сама пила каву, сама готувала млинці. Найкращими спогадами короткого шлюбу з Віктором, провального в усьому іншому, були спільні недільні ранки — вони пізно прокидалися й пів дня лежали на дивані з газетами. Із Деніелом вони ніколи не мали такої неділі. Поки вона куняла у халаті, обклавшись сторінками «Бостон Ґлоуб», отець Деніел Брофі проповідував парафіянам у своїй церкві Богородиці Божественного Світла — пастві, чий пастир сам страшенно збився з дороги.

Мору сполохав дзвінок у двері. Не до кінця прокинувшись, вона сіла на дивані й побачила, що вже друга година. «Може, то Деніел прийшов».

Вона поспішила через вітальню, під босими ногами захрумтіли газети. Відчинивши двері й побачивши чоловіка на порозі, вона раптом пошкодувала, що не зачесалася і не перевдягнулася з халата.

— Перепрошую, я трохи запізнився, — сказав Ентоні Сансоне. — Сподіваюся, це не страшно.

— Запізнилися? Вибачте, але я на вас не чекала.

— То ви не отримали мого повідомлення? Вчора по обіді залишив його на автовідповідачі, говорив, що зайду сьогодні.

— О. Здається, я вчора не прослухала повідомлення. — «Мені було не до того». Вона відступила на крок. — Проходьте.

Сансоне увійшов до

1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хранителі смерті, Тесс Геррітсен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хранителі смерті, Тесс Геррітсен"