read-books.club » Сучасна проза » Сині двері зліва 📚 - Українською

Читати книгу - "Сині двері зліва"

209
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Сині двері зліва" автора Артем Чех. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 24 25 26 ... 42
Перейти на сторінку:
круг, пиптик якого відкрили на кілька секунд.

Рита Львівна ще не почала говорити, і дух діалогу лише витав у повітрі над столом. Наш головний герой намагався зазирнути у недалеке майбутнє і зрозуміти, що ж це за діалог такий і в якій тональності він проходитиме. Що потрібно ненаситному Пантагрюелю в спідниці від приватного щастя нашого головного героя, яке відношення має ця карлиця, єдина молодша донька Пантагрюеля, до діалогу, і чи не краще було б все-таки викликати наряд? Від людей у погонах хоч знаєш, чого очікувати, а від цих божевільних — один тільки клопіт… Хоча й міліція навряд чи танцюватиме мазурку на втіху нашому головному герою.

— Тобі немає де жити? — раптом почала Рита Львівна нав'язувати свій діалог.

— Найближчі три тижні — є, - очікуючи підступу, відповів наш головний герой. — Принаймні гроші за вашу квартиру я заплатив.

— Я не про це. Я глобально, — і вона єхидно, наче єхидна Єхидна (ким же тоді була Рима: Сфінксом, Цербером чи Химерою?) посміхнулася. Під оком у неї розквітнув фінгал, не менший за корфівський. І якщо у Марії Федорівни він мав переважно синє забарвлення, то тут ситуація складалася дещо по-іншому: суто з точки зору колористичного задуму — це була неперевершена гармонія, як фіалкове легато, яке перегукувалося між брюками нашого головного героя та підбитим оком Рити Львівни. Якби хтось посередній, позбавлений естетичного смаку та художнього мислення, подивився на це захоплююче поєднання кольорів, він би просто сказав, що так, дійсно, синець і брюки — одного відтінку, але якби на це глянула людина з вищою естетичною освітою, поціновувач прекрасного, здатний розрізняти до сорока відтінків блакитного, він, хоч-не-хоч, але згадав би свою незнану мут всує і від такого потрясіння, напевне, не змішав би масло з темперою, від чого й «вечеря», очевидно, виграла б у битві із всемогутнім Хроносом.

— Я глобально, — повторила Рита Львівна, чий дідусь у свій час тримав шинок.

— Знаєте, мабуть, я кретин і читанням між рядків володію не дуже вдатно. Ви прямо кажіть. Так і так, давай це і це. Я просто не зовсім розумію.

— Так, я одразу запідозрила, що ти ще той кретин! Ну добре. Хочеш нахрапом, як звикли у тебе в хлівах?

— У мене не…

— Та помовчи хоч зараз. Давай так. Тобі ж все одно, на кому женитися?

— Ні!

— Не перебивай. Якісь замашки у тебе… чесно кажучи, не очінь! Ну добре, не це зараз головне. Отже, дивись: квадратура Валиної квартири — шістдесят п'ять метрів. Плюс балкон. Я даю тобі сімдесят два метри. Плюс два балкони. Плюс Рима.

— Мамо!

— Ша!

— Рито Львівна!

- І ти ша! То як?

Наш головний герой був настільки приголомшений цією пропозицією, що не мав змоги не те що рукою поворухнути — пальцем навіть!

— Бачу, ти приголомшений цією новиною. Непогана пропозиція, правда? І дивись: так, без купюр, як кажуть, Валя, звичайно, ліпша від моєї Римочки, це факт, але Римочка буде тобі вірною, розумієш, рогів тобі не наставлятиме, а та ж… та ж — ще та гурія…

Відчувши себе як мінімум голодним пастором Вільгельма Раабе й одночасно придушуючи в собі неабиякі ректальні спазми шаленства, наш головний герой хряпнув кулаком по столу і як справжній мужчина, хоч і робленим, але грубим голосом промовив:

— Ви собі уявляєте, на які компроміси з совістю ви мене штовхаєте? Ці компроміси, щоб і не сумнівалися, згнивають на своїх зародкових стадіях. Я не маю жодного бажання продовжувати такий діалог. Я полюбив Валю, хоча… Ха-ха! Що ви знаєте про любов? Ви ж, окрім грошей і влади, ніколи нікого не любили, ви любите тільки себе, свій, так би мовити, посох, плекаєте хіба свою диктатуру… диктатуру наживи та душевної нечистоплотность Рито Львівно, я вас зневажаю! І моя любов ніякого стосунку до матеріальних благ не має. Не хвилюйтеся, до кінця місяця я з'їду з вашої квартири…

— Ну-ну, — лише вимовила Рита Львівна, піднялася і почовгала у коридор. Вона мовчки взувала свої роздушені туфлі, вдягала коричневу дерматинову куртку, а Рима, не знаючи, як себе поводити й на кого в ці секунди дивитися, колупала свої нігті й тихенько наспівувала новомодну пісеньку, яку, швидше за все, підхопила на коротких хвилях радіо Гаги.

- І можете викликати наряд! — прокричав наш головний герой з кухні. - І ви мене не злякаєте своїми наклепами на Валю! Гурія! Це ж треба! А? Та вона свята! Вона… Та йдіть ви, Рито Львівно, до дідька!

Рита Львівна не відповіла. Вдягнувшись, вона так само мовчки вийшла з квартири й обережно прикрила двері. Розгубившись і, напевно, злякавшись, Рима важко зітхнула і зі словами «ех, сусід, сусід» вискочила слідом за єдиною своєю матір'ю.

Гоббс VS Декарт

Серце калатало гостро синкопованою чечіткою, і наш головний герой знав: якщо не зупинити цей наростаючий регтайм, буде боляче. Боляче в його серці бувало ще з дитинства, і кожного разу перед іспитами або перед якоюсь вирішальною подією нестерпний щем під лівою лопаткою змушував якщо не робити крок назад, то стишувати рішучість точно. І тепер наш головний герой розумів, що нажив собі неабиякого ворога, і перебував у, м'яко кажучи, не найкращому стані. Аби добре жилося, треба неодмінно когось убити. Однак ані сокири (ось, власне, й обіцяна сокира), ані Родіонового запалу в нашого головного героя не було. Він взагалі був проти будь-яких проявів насильства, якщо воно, насильство, призводить до глобальних наслідків, таких як панахида та шість футів під кілем, перепрошую, під бадиллям.

Але ж комусь таки допік той мер, комусь він заподіяв неприємність і тепер спочиває у найкращому зі світів, хоча, може, і не найкращому. Хоч як би там було, але такі розв'язки не для нашого головного героя. Наш головний герой, любі друзі, надавав перевагу консенсусу та порозумінню. Ці два поняття завжди йшли за ним слід у слід і витягали його з таких трясовин та багнищ, що йому міг позаздрити навіть славнозвісний барон. Якщо він, звичайно, існував, чого ми напевне знати не можемо. А якщо і можемо, то не будемо.

Вимкнувши світло, наш головний герой упав на диван. Він міцно, майже пристрасно, обіймав подушку й намагався заплакати, але сльози не приходили, як зазвичай не приходить Дід Мороз. Замість сліз горлом викочувався сухий кашель. Це як татко, який так поспішав відчиняти двері невідомим перехожим. Ти ба, синку, Дід Мороз. Прийшов, віддав подарунок і втік.

— Ага, — відповідав синок. Йому було вигідно, аби батьки думали, що він вірить

1 ... 24 25 26 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сині двері зліва», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сині двері зліва"