read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

31
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 2374 2375 2376 ... 2595
Перейти на сторінку:
армію і почали похід на північ в ім'я Святого Вогняного собору.

.

На початку грудня в герцогстві Антобуро знову з'явився старий глава сім'ї Арманд, дід черниці принцеси Магадал і один з дванадцяти заступників маршалів коаліційної армії в останній священній війні, майстер клинка Білого Вовка Блан, викликавши фурор в Срібній бухті і навіть Святому Вогняному соборі.

, -

Колишній віце-маршал коаліційної армії вважався зниклим безвісти майже п'ятдесят років, і майже всі, хто його знав, думали, що він помер. Але несподівано цей легендарний герой знову з'явився в найкритичніший момент світу. Кажуть, що герцогство Антобуро раділо цьому, і народ Крус за вказівкою Святого Вогняного собору знову надав старому герою звання віце-маршала і передав йому командування коаліційною армією на сході району Срібної затоки.

.

У той же час сталася ще одна річ, яка змусила старого імперського канцлера Нідевана, який все ще перебував в районі Алкаш, і хвилюватися, і нервувати. Подейкували, що хтось знайшов сліди його онуки Дельфайн у районі Сілвер-Бей. Відправивши листа принцесі Магадал і отримавши підтвердження, старий, який наближався до кінця свого життя, був настільки схвильований, що ледь не розплакався.

Наприкінці цьогорічної зими здавалося, що все рухається в хорошому напрямку, за винятком тіней, які росли в куточках світу.

.

Але саме в цей час зустріч у Пустелі Чотирьох Територій знову зупинилася.

.

Причина була проста.

.

Буги раптово покинули засідання.

17 .

17 грудня бугасівська делегація раптово оголосила всім сторонам, що тимчасово знімається із засідання і може повернутися в невідомий час.

.

Але нічого не було певним.

,

Що ж до причини, то Срібний Народ, яким би зарозумілим він не був, не згадав про це. Але наступного дня майже всі маги в срібних шатах, які перебували у Вавилонській фортеці, зникли.

, —

Перед тим, як цей інцидент викликав ажіотаж на всій зустрічі, ще одна людина, яка повернулася до Вавилонської фортеці, принесла важливішу новину —

.

Карета в'їхала в Кінгстонський форт.

,

Карета посилено охоронялася, два чотириколісні екіпажі оточили майже тридцять важких кіннотників Кіррлуца. Перш ніж карета зупинилася, слуга підбіг до дверей, відчинив їх і поставив низький табурет, щоб пасажири у вагоні запалили.

Навколишнє середовище навколо форту Кінгстон, природно, значно поступалося імперській столиці, і ці фортеці, розташовані в горах, були з'єднані лише дорогами з вибоїнами. Хоча його вистачало для підтримки мобільності малої кавалерії, його ледве вистачало на лафет.

.

Але пасажир у вагоні, схоже, не надто переймався цим. Вона висунула половину тіла, озирнулася, а потім холодно сказала:

.

Відведи мене до мого батька.

,

Отримавши звістку про приїзд дочки, Недвін-молодший обговорював зі своїм батьком, прем'єр-міністром Недвіном-старшим, значення дивного від'їзду Бугів.

Але коли двері відчинилися, вони побачили, що їхня дочка, яка, очевидно, дуже схудла, махнула рукою, щоб слуга спочатку вийшла з кімнати, потім зачинила за собою двері і сказала їм обом із серйозним обличчям:

Отче, дідусю, будь ласка, негайно опечатайте всю Вавилонську фортецю. Буги раптом пішли, бо в районі Білої гори сталося щось велике.

?

Вагіна?

Ах, мені дуже шкода, Шідо, я відволікся. Вагіна насупилася, дивлячись у бік ельфійської делегації. Вона щойно побачила посланця, який мчав у напрямку делегації, і пов'язала це з дивною атмосферою на зустрічі останніми днями. У неї було невиразне відчуття, що сталося щось велике.

.

Вчена пані поправила окуляри і лише злегка посміхнулася.

.

Це нічого, але треба трохи прискоритися. Пізніше лорд Вероніка та лорд Мангроув використовуватимуть цю пісочницю, ми повинні встановити її до цього часу.

.

Так, міс Лоренна, геніальна дівчина номер один Рушти, яка в юному віці стала заступником командира лицарського полку Імператорського храму, затулила рота і позіхнула. Як дратує. У вчорашній битві ці надокучливі Деревні Шипи втратили кілька фортець у Долині Грейстоун, але сьогодні ми, Круз, повинні допомогти їм повернути їх Ах, я такий сонний.

, é .

Лоренна, наречений молодої леді, Філас, квапливо смикнула її за рукав. Не дозволяйте старому прем'єр-міністру і лорду Валлі почути, як ви це говорите. Цього разу нам обом доведеться заземлитися на тиждень.

.

Хм, Лоренну, здавалося, це не хвилювало. Це правда. Я дуже ненавиджу тусуватися з цими політиками цілий день. Я чув, що Квай і Наша приєдналися до бойових сил на передовій з дозволу лорда Вероніки. Чорт забирай, я так заздрю.

,

Ти дівчина, що такого хорошого в тому, щоб битися і вбивати. Філас не погодився.

Марно. Лоренна глянула на хлопця. Погляньте на пана Брандо, він уже граф у такому юному віці, і він ще тільки з Еруїна.

.

Я теж граф.

Чим можна пишатися як спадковим графом? Чи зможете ви перемогти Її Величність Королеву? Чи зможете ви перемогти Імперію?

Що ж, Філас квапливо похитав головою. Навіть якби у мене була можливість, я б не наважився.

é ó .

Крім того, у вас немає здібностей. Лоренна похитала головою і зітхнула на нареченого. Вона раптом про щось подумала і подивилася на Вагіну. До речі, Вагіно, я чув, що ви, здається, давно знаєте графа Тонігеля.

Ах? Тільки тоді Вагіна схаменулася і квапливо похитала головою. Ах, ну, ми просто знаємо один одного.

.

Вона раптом згадала про свою першу зустріч з Брандо, і хоча заперечувала це, не могла не червоніти.

?

Ти червонієш, Вагіна. Здавалося, що Лоренна відкрила новий континент. Ні в якому разі, не кажіть мені, що вас цікавить цей рахунок?

.

Ні, звичайно, ні. Вагіна квапливо заперечила це голосно. Про що ви говорите, я зустрічався з Брандо лише двічі.

О, Брандо. Геніальна леді Рушта хихикнула. Ви зустрічалися з ним лише двічі, і ви вже так добре з ним знайомі.

!

Лоренна!

?

— вигукнула Вагіна на півдорозі, але друга половина речення раптом застрягла в горлі. Її блакитні очі відкрили недовірливе світло, коли вона здивовано сказала: Міс, міс Делфайн?

Лоренна засміялася. Вагіна, ваше виправдання для зміни теми трохи занадто незграбне. Міс Дельфайн? З таким же успіхом можна сказати міс Вероніка, щоб мені було страшніше.

.

Вираз обличчя Вагіни був надзвичайно дивним. Ні, Лоренно, це правда.

Це правда, не жартуйте навколо. Ця ненависна жінка давно зникла, і тепер я геній номер один для Рушти.

.

Але Лоренна раптом завмерла.

.

Тому що руку обережно поклали їй на плече.

Дорога молодша сестричка Лоренна, то я така дратівлива жінка в твоєму серці? Донька прем'єр-міністра злегка посміхнулася. Хм, геній номер один Рушти?

é .

Фірас

1 ... 2374 2375 2376 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"